Salman Rushdie - Midnight's children

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - Midnight's children» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Midnight's children: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Midnight's children»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Midnight's children — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Midnight's children», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And, at home, there was the Brass Monkey with her shoe-burning; and my father, who had emerged from the depths of his collapse to fall, once more, into the folly of tetrapods… 'Where do you find it?' I pleaded at my window; the fisherman's finger pointed, misleadingly, out to sea.

Banned from washing-chests: cries of 'Pinocchio! Cucumber-nose! Goo-face!' Concealed in my hiding-place, I was safe from the memory of Miss Kapadia, the teacher at Breach Candy Kindergarten, who had, on my first day at school, turned from her blackboard to greet me, seen my nose, and dropped her duster in alarm, smashing the nail on her big toe, in a screechy but minor echo of my father's famous mishap; buried amongst soiled hankies and crumpled pajamas, I could forget, for a time, my ugliness.

Typhoid 'attacked me; krait-poison cured me; and my early, overheated growth-rate cooled off. By the time I was nearlynine, Sonny Ibrahim was an inch and a half taller than I. But one piece of Baby Saleem seemed immune to disease and extract-of-snakes. Between my eyes, it mushroomed outwards and downwards, as if all my expansionist forces, driven out of the rest of my body, had decided to concentrate on this single incomparable thrust… between my eyes and above my lips, my nose bloomed like a prize marrow. (But then, I was spared wisdom teeth; one should try to count one's blessings.)

What's in a nose? The usual answer: 'That's simple. A breathing apparatus; olfactory organs; hairs.' But in my case, the answer was simpler still, although, I'm bound to admit, somewhat repellent: what was in my nose was snot. With apologies, I must unfortunately insist on details: nasal congestion obliged me to breathe through my mouth, giving me the air of a gasping goldfish; perennial blockages doomed me to a childhood without perfumes, to days which ignored the odours of musk and chambeli and mango kasaundy and home-made ice-cream: and dirty washing, too. A disability in the world outside washing-chests can be a positive advantage once you're in. But only for the duration of your stay.

Purpose-obsessed, I worried about my nose. Dressed in the bitter garments which arrived regularly from my headmistress aunt Alia, I went to school, played French cricket, fought, entered fairy-tales… and worried. (In those days, my aunt Alia had begun to send us an unending stream of children's clothes, into whose seams she had sewn her old maid's bile; the Brass Monkey and I were clothed in her gifts, wearing at first the baby-things of bitterness, then the rompers of resentment; I grew up in white shorts starched with the starch of jealousy, while the Monkey wore the pretty flowered frocks of Alia's undimmed envy… unaware that our wardrobe was binding us in the webs of her revenge, we led our well-dressed lives.) My nose: elephantine as the trunk of Ganesh, it should, I thought, have been a superlative breather; a smeller without an answer, as we say; instead, it was permanently bunged-up, and as useless as a wooden sikh-kabab.

Enough. I sat in the washing-chest and forgot my nose; forgot about the climbing of Mount Everest in 1953-when grubby Eyeslice giggled, 'Hey, men! You think that Tenzing could climb up Sniffer's face?'-and about the quarrels between my parents over my nose, for which Ahmed Sinai never tired of blaming Amina's father: 'Never before in my family has there been a nose like it! We have excellent noses; proud noses; royal noses, wife!' Ahmed Sinai had already begun, at that time, to believe in the fictional ancestry he had created for the benefit of William Methwold; djinn-sodden, he saw Mughal blood running in his veins… Forgotten, too, the night when I was eight and a half, and my father, djinns on his breath, came into my bedroom to rip the sheets off me and demand: 'What are you up to? Pig! Pig from somewhere?' I looked sleepy; innocent; puzzled. He roared on. 'Chhi-chhi! Filthy! God punishes boys who do that! Already he's made your nose as big as poplars. He'll stunt your growth; he'll make your soo-soo shrivel up!' And my mother, arriving nightdressed in the startled room, 'Janum, for pity's sake; the boy was only sleeping.' The djinn roared through my father's lips, possessing him completely: 'Look on his face! Whoever got a nose like that from sleeping?'

There are no mirrors in a washing-chest; rude jokes do not enter it, nor pointing fingers. The rage of fathers is muffled by used sheets and discarded brassieres. A washing-chest is a hole in the world, a place which civilization has put outside itself, beyond the pale; this makes it the finest of hiding-places. In the washing-chest, I was like Nadir Khan in his underworld, safe from all pressures, concealed from the demands of parents and history…

… My father, pulling me into his squashy belly, speaking in a voice choked with instant emotion: 'All right, all right, there, there, you're a good boy; you can be anything you want; you just have to want it enough! Sleep now…' And Mary Pereira, echoing him in her little rhyme: 'Anything you want to be, you can be; You can be just what-all you want!' It had already occurred to me that our family believed implicitly in good business principles; they expected a handsome return for their investment in me. Children get food shelter pocket-money longholidays and love, all of it apparently free gratis, and most of the little fools think it's a sort of compensation for having been born. 'There are no strings on me!' they sing; but I, Pin( cchio, saw the strings. Parents are impelled by the profit motive-nothing more, nothing less. For their attentions, they expected, from me, the immense dividend of greatness. Don't misunderstand m;:. I didn't mind. I was, at that time, a dutiful child. I longed to give them what they wanted, what soothsayers and framed letters had promised them; I simply did not know how. Where did greatness come from? How did you get some? When?… When I was seven years old, Aadam Aziz and Reverend Mother came to visit us. On my seventh birthday, dutifully, I permitted myself to be dressed up like the boys in the fisherman picture; hot and constricted in the outlandish garb, I smiled and smiled. 'See, my little piece-of-the-moon!' Amina cried cutting a cake covered with candied farmyard animals, 'So chweet! Never takes out one tear!' Sandbagging down the floods of tears lurking just beneath my eyes, the tears of heat discomfort and the absence of One Yard Of Chocolates in my pile of presents, I took a slice of cake to Reverend Mother, who was ill in bed. I had been given a doctor's stethoscope; it was around my neck. She gave me permission to examine her; I prescribed more exercise. 'You must walk across the room, to the almirah and back, once a day. You may lean on me; I am the doctor.' Stethoscoped English milord guided witchmoled grandmother across the room; hobblingly, creakingly, she obeyed.

After three months of this treatment, she made a full recovery. The neighbours came to celebrate, bearing rasgullas and gulab-jamans and other sweets. Reverend Mother, seated regally on a takht in the living-room, announced: 'See my grandson? He cured me, whatsits-name. Genius! Genius, whatsitsname: it is a gift from God.' Was that it, then? Should I stop worrying? Was genius something utterly unconnected with wanting, or learning how, or knowing about, or being able to? Something which, at the appointed hour, would float down around my shoulders like an immaculate, delicately worked pashmina shawl? Greatness as a falling mantle: which never needed to be sent to the dhobi. One does not beat genius upon a stone… That one clue, my grandmother's one chance sentence, was my only hope; and, as it turned out, she wasn't very far wrong. (The accident is almost upon me; and the children of midnight are waiting.)

Years later, in Pakistan, on the very night when the roof was to fall in on her head and squash her flatter than a rice-pancake, Amina Sinai saw the old washing-chest in a vision. When it popped up inside her eyelids, she greeted it like a not-particularly-welcome cousin. 'So it's you again,' she told it, 'Well, why not? Things keep coming back to me these days. Seems you just can't leave anything behind.' She had grown prematurely old like all the women in our family; the chest reminded her of the year in which old age had first begun creeping up on her. The great heat of 1956-which Mary Pereira told me was caused by little blazing invisible insects-buzzed in her ears once again. 'My corns began killing me then,' she said aloud, and the Civil Defence official who had called to enforce the blackout smiled sadly to himself and thought, Old people shroud themselves in the past during a war; that way they're ready to die whenever required. He crept awaу past the mountains of defective terry towels which filled most of the house, and left Amina to discuss her dirty laundry in private… Nussie Ibrahim-Nussie-the-duck-used to admire Amina: 'Such posture, my dear, that you've got! Such tone! I swear it's a wonder to me: you glide about like you're on an invisible trolley!' But in the summer of the heat insects, my elegant mother finally lost her battle against verrucas, because the sadhu Purushottam suddenly lost his magic. Water had worn a bald patch in his hair; the steady dripping of the years had worn him down. Was he disillusioned with his blessed child, his Mubarak? Was it my fault that his mantras lost their power? With an air of great trouble, he told my mother, 'Never mind; wait only; I'll fix your feet for sure.' But Amina's corns grew worse; she went to doctors who froze them with carbon dioxide at absolute zero; but that only brought them back with redoubled vigour, so that she began to hobble, her gliding days done for ever; and she recognized the unmistakable greeting of old age. (Chock-full of fantasy, I transformed her into a silkie-'Amma, maybe you're a mermaid really, taking human form for the love of a man-so every step is like walking on razor blades!' My mother smiled, but did not laugh.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Midnight's children»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Midnight's children» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Midnight's children»

Обсуждение, отзывы о книге «Midnight's children» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.