Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Man Singh, youngest and jumpiest of the quartet, screamed at her: ‘Now where do we go? In any damn place they'll send the commandos in for sure. We're gone geese now.’

‘Martyrdom is a privilege,’ she said softly. ‘We shall be like stars; like the sun.’

*

Sand gave way to snow. Europe in winter, beneath its white, transforming carpet, its ghost-white shining up through the night. The Alps, France, the coastline of England, white cliffs rising to whitened meadowlands. Mr. Saladin Chamcha jammed on an anticipatory bowler hat. The world had rediscovered Flight AI-420, the Boeing 747 Bostan . Radar tracked it; radio messages crackled. Do you want permission to land? But no permission was requested. Bostan circled over England's shore like a gigantic sea-bird. Gull. Albatross. Fuel indicators dipped: towards zero.

When the fight broke out, it took all the passengers by surprise, because this time the three male hijackers didn't argue with Tavleen, there were no fierce whispers about the fuel about what the fuck you're doing but just a mute stand-off, they wouldn't even talk to one another, as if they had given up hope, and then it was Man Singh who cracked and went for her. The hostages watched the fight to the death, unable to feel involved, because a curious detachment from reality had come over the aircraft, a kind of inconsequential casualness, a fatalism, one might say. They fell to the floor and her knife went up through his stomach. That was all, the brevity of it adding to its seeming unimportance. Then in the instant when she rose up it was as if everybody awoke, it became clear to them all that she really meant business, she was going through with it, all the way, she was holding in her hand the wire that connected all the pins of all the grenades beneath her gown, all those fatal breasts, and although at that moment Buta and Dara rushed at her she pulled the wire anyway, and the walls came tumbling down.

No, not death: birth.

II. Mahound

Gibreel when he submits to the inevitable, when he slides heavy-lidded towards visions of his angeling, passes his loving mother who has a different name for him, Shaitan, she calls him, just like Shaitan, same to same, because he has been fooling around with the tiffins to be carried into the city for the office workers’ lunch, mischeevious imp, she slices the air with her hand, rascal has been putting Muslim meat compartments into Hindu non-veg tiffin-carriers, customers are up in arms. Little devil, she scolds, but then folds him in her arms, my little farishta, boys will be boys, and he falls past her into sleep, growing bigger as he falls and the falling begins to feel like flight, his mother's voice wafts distantly up to him, baba, look how you grew, enor mouse , wah-wah, applause. He is gigantic, wingless, standing with his feet upon the horizon and his arms around the sun. In the early dreams he sees beginnings, Shaitan cast down from the sky, making a grab for a branch of the highest Thing, the lote-tree of the uttermost end that stands beneath the Throne, Shaitan missing, plummeting, splat. But he lived on, was not couldn't be dead, sang from hellbelow his soft seductive verses. O the sweet songs that he knew. With his daughters as his fiendish backing group, yes, the three of them, Lat Manat Uzza, motherless girls laughing with their Abba, giggling behind their hands at Gibreel, what a trick we got in store for you, they giggle, for you and for that businessman on the hill. But before the businessman there are other stories, here he is, Archangel Gibreel, revealing the spring of Zamzam to Hagar the Egyptian so that, abandoned by the prophet Ibrahim with their child in the desert, she might drink the cool spring waters and so live. And later, after the Jurhum filled up Zamzam with mud and golden gazelles, so that it was lost for a time, here he is again, pointing it out to that one, Muttalib of the scarlet tents, father of the child with the silver hair who fathered, in turn, the businessman. The businessman: here he comes.

Sometimes when he sleeps Gibreel becomes aware, without the dream, of himself sleeping, of himself dreaming his own awareness of his dream, and then a panic begins, O God, he cries out, O allgood allahgod, I've had my bloody chips, me. Got bugs in the brain, full mad, a looney tune and a gone baboon. Just as he, the businessman, felt when he first saw the archangel: thought he was cracked, wanted to throw himself down from a rock, from a high rock, from a rock on which there grew a stunted lote-tree, a rock as high as the roof of the world.

He's coming: making his way up Cone Mountain to the cave. Happy birthday: he's forty-four today. But though the city behind and below him throngs with festival, up he climbs, alone. No new birthday suit for him, neatly pressed and folded at the foot of his bed. A man of ascetic tastes. (What strange manner of businessman is this?)

Question: What is the opposite of faith?

Not disbelief. Too final, certain, closed. Itself a kind of belief.

Doubt.

The human condition, but what of the angelic? Halfway between Allahgod and homosap, did they ever doubt? They did: challenging God's will one day they hid muttering beneath the Throne, daring to ask forbidden things: antiquestions. Is it right that. Could it not be argued. Freedom, the old antiquest. He calmed them down, naturally, employing management skills a la god. Flattered them: you will be the instruments of my will on earth, of the salvationdamnation of man, all the usual etcetera. And hey presto, end of protest, on with the haloes, back to work. Angels are easily pacified; turn them into instruments and they'll play your harpy tune. Human beings are tougher nuts, can doubt anything, even the evidence of their own eyes. Of behind-their-own eyes. Of what, as they sink heavy-lidded, transpires behind closed peepers... angels, they don't have much in the way of a will. To will is to disagree; not to submit; to dissent.

I know; devil talk. Shaitan interrupting Gibreel.

Me?

The businessman: looks as he should, high forehead, caglenose, broad in the shoulders, narrow in the hip. Average height, brooding, dressed in two pieces of plain cloth, each four ells in length, one draped around his body, the other over his shoulder. Large eyes; long lashes like a girl's. His strides can seem too long for his legs, but he's a light-footed man. Orphans learn to be moving targets, develop a rapid walk, quick reactions, hold-your-tongue caution. Up through the thorn-bushes and opobalsam trees he comes, scrabbling on boulders, this is a fit man, no soft-bellied usurer he. And yes, to state it again: takes an odd sort of business wallah to cut off into the wilds, up Mount Cone, sometimes for a month at a stretch, just to be alone.

His name: a dream-name, changed by the vision. Pronounced correctly, it means he-for-whom-thanks-should-be-given, but he won't answer to that here; nor, though he's well aware of what they call him, to his nickname in Jahilia down below – he-who-goes-up-and-down-old-Coney . Here he is neither Mahomet nor MoeHammcred; has adopted, instead, the demon-tag the farangis hung around his neck. To turn insults into strengths, whigs, tories, Blacks all chose to wear with pride the names they were given in scorn; likewise, our mountain-climbing, prophet-motivated solitary is to be the medieval baby-frightener, the Devil's synonym: Mahound.

That's him. Mahound the businessman, climbing his hot mountain in the Hijaz. The mirage of a city shines below him in the sun.

*

The city of Jahilia is built entirely of sand, its structures formed of the desert whence it rises. It is a sight to wonder at: walled, four-gated, the whole of it a miracle worked by its citizens, who have learned the trick of transforming the fine white dune-sand of those forsaken parts, – the very stuff of inconstancy, – the quintessence of unsettlement, shifting, treachery, lack-of-form, – and have turned it, by alchemy, into the fabric of their newly invented permanence. These people are a mere three or four generations removed from their nomadic past, when they were as rootless as the dunes, or rather rooted in the knowledge that the journeying itself was home.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x