Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The fire is an arch across the sky. Saladin Chamcha, the adversary, who is also Spoono, my old Chumch , has disappeared into the doorway of the Shaandaar Café. This is the maw of the black hole; the horizon closes around it, all other possibilities fade, the universe shrinks to this solitary and irresistible point. Blowing a great blast on his trumpet, Gibreel plunges through the open door.

*

The building occupied by the Brickhall community relations council was a single-storey monster in purple brick with bulletproof windows, a bunker-like creation of the 1960s, when such lines were considered sleek. It was not an easy building to enter; the door had been fitted with an entryphone and opened on to a narrow alley down one side of the building which ended at a second, also security-locked, door. There was also a burglar alarm.

This alarm, it afterwards transpired, had been switched off, probably by the two persons, one male, one female, who had effected an entry with the assistance of a key. It was officially suggested that these persons had been bent on an act of sabotage, an ‘inside job’, since one of them, the dead woman, had in fact been an employee of the organization whose offices these were. The reasons for the crime remained obscure, and as the miscreants had perished in the blaze, it was unlikely that they would ever come to light. An ‘own goal’ remained, however, the most probable explanation.

A tragic affair; the dead woman had been heavily pregnant.

Inspector Stephen Kinch, issuing the statement in which these facts were stated, made a linkage’ between the fire at the Brickhall CRC and that at the Shaandaar Café, where the second dead person, the male, had been a semi-permanent resident. It was possible that the man had been the real firebug and the woman, who was his mistress although married to and still cohabiting with another man, had been no more than his dupe.

Political motives – both parties were well known for their radical views – could not be discounted, though such was the muddiness of the water in the far-left groupuscules they frequented that it would be hard ever to get a clear picture of what such motives might have been. It was also possible that the two crimes, even if committed by the same man, could have had different motivations. Possibly the man was simply the hired criminal, burning down the Shaandaar for the insurance money at the behest of the now-deceased owners, and torching the CRC at the behest of his lover, perhaps on account of some intra-office vendetta?

That the burning of the CRC was an act of arson was beyond doubt. Quantities of petrol had been poured over desks, papers, curtains. ‘Many people do not understand how quickly a petrol fire spreads,’ Inspector Kinch stated to scribbling journalists. The corpses, which had been so badly burned that dental records had been required for identification purposes, had been found in the photocopying room. ‘That's all we have.’ The end.

I have more.

I have certain questions, anyhow. – About, for instance, an unmarked blue Mercedes panel van, which followed Walcott Roberts's pick-up truck, and then Pamela Chamcha's MG. – About the men who emerged from this van, their faces behind Hallowe'en masks, and forced their way into the CRC offices just as Pamela unlocked the outer door. – About what really happened inside those offices, because purple brick and bulletproof glass cannot easily be penetrated by the human eye. – And about, finally, the whereabouts of a red plastic briefcase, and the documents it contains.

Inspector Kinch? Are you there?

No. He's gone. He has no answers for me.

*

Here is Mr. Saladin Chamcha, in the camel coat with the silk collar, running down the High Street like some cheap crook. – The same, terrible Mr. Chamcha who has just spent his evening in the company of a distraught Alleluia Cone, without feeling a flicker of remorse. – ‘I look down towards his feet,’ Othello said of lago, ‘but that's a fable.’ Nor is Chamcha fabulous any more; his humanity is sufficient form and explanation for his deed. He has destroyed what he is not and cannot be; has taken revenge, returning treason for treason; and has done so by exploiting his enemy's weakness, bruising his unprotected heel. – There is satisfaction in this. – Still, here is Mr. Chamcha, running. The world is full of anger and event. Things hang in the balance. A building burns.

Boomba , pounds his heart. Doomba, boomba, dadoom .

Now he sees the Shaandaar, on fire; and comes to a skidding halt. He has a constricted chest; – badoomba! – and there's a pain in his left arm. He doesn't notice; is staring at the burning building.

And sees Gibreel Farishta.

And turns; and runs inside.

‘Mishal! Sufyan! Hind!’ cries evil Mr Chamcha. The ground floor is not as yet ablaze. He flings open the door to the stairs, and a scalding, pestilential wind drives him back. Dragon's breath , he thinks. The landing is on fire; the flames reach in sheets from floor to ceiling. No possibility of advance.

‘Anybody?’ screams Saladin Chamcha. ‘Is anybody there?’ But the dragon roars louder than he can shout.

Something invisible kicks him in the chest, sends him toppling backwards, on to the café floor, amid the empty tables. Doom , sings his heart. Take this. And this .

There is a noise above his head like the scurrying of a billion rats, spectral rodents following a ghostly piper. He looks up: the ceiling is on fire. He finds he cannot stand. As he watches, a section of the ceiling detaches itself, and he sees the segment of beam falling towards him. He crosses his arms in feeble self-defence.

The beam pins him to the floor, breaking both his arms. His chest is full of pain. The world recedes. Breathing is hard. He can't speak. He is the Man of a Thousand Voices, and there isn't one left.

Gibreel Farishta, holding Azraeel, enters the Shaandaar Café.

*

What happens when you win?

When your enemies are at your mercy: how will you act then? Compromise is the temptation of the weak; this is the test for the strong . – ‘Spoono,’ Gibreel nods at the fallen man. ‘You really fooled me, mister; seriously, you're quite a guy.’ – And Chamcha, seeing what's in Gibreel's eyes, cannot deny the knowledge he sees there. ‘Wha,’ he begins, and gives up. What are you going to do? Fire is falling all around them now: a sizzle of golden rain. ‘Why'd you do it?’ Gibreel asks, then dismisses the question with a wave of the hand. ‘Damnfool thing to be asking. Might as well inquire, what possessed you to rush in here? Damnfool thing to do. People, eh, Spoono? Crazy bastards, that's all.’

Now there are pools of fire all around them. Soon they will be encircled, marooned in a temporary island amid this lethal sea. Chamcha is kicked a second time in the chest, and jerks violently. Facing three deaths – by fire, by ‘natural causes’, and by Gibreel – he strains desperately, trying to speak, but only croaks emerge. ‘Fa. Gur. Mmm.’ Forgive me . ‘Ha. Pa.’ Have pity . The café tables are burning. More beams fall from above. Gibreel seems to have fallen into a trance. He repeats, vaguely: ‘Bloody damnfool things.’

Is it possible that evil is never total, that its victory, no matter how overwhelming, is never absolute?

Consider this fallen man. He sought without remorse to shatter the mind of a fellow human being; and exploited, to do so, an entirely blameless woman, at least partly owing to his own impossible and voyeuristic desire for her. Yet this same man has risked death, with scarcely any hesitation, in a foolhardy rescue attempt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x