— Ну и пусть. Мы же расстались полгода назад.
— Нет, ты не понимаешь. Во-первых, ты описываешь реальную ситуацию и выставляешь меня каким-то идиотом. Во-вторых, тебе меня никогда не понять, ты не была в моём положении. И в третьих…
— И в третьих?
— И в третьих, Оля, всё это очень плохо написано. Очень! Эти одинокие женщины, эти голуби, всё уже было, всё об этом сказано уже сто раз! Это просто пошлость, я так тебе скажу.
— Вадим, получается, что жить так — не пошлость, а писать — пошлость?
— Да! Писать надо так, словно…
— Словно советуешься с Шекспиром.
— С Шекспиром, с Король-Лиром, с Вавилонской башней! Чтобы получился кристалл, из молекул совершенно другой природы. Ты сотрёшь рассказ?
— Нет, оставлю. Мне завтра на работу. Поздно уже. Пока.
Коньяк был куплен вовремя. Мир гармонизировался с устрашающей скоростью. Я подумала о том, что ещё год назад я не сумела бы заснуть после такого разговора с Вадимом. Тогда я долго не могла успокоиться после его звонков: ходила по квартире, натыкалась на предметы, а меня толкали в бока тысячи чужих острых локтей, и вещи в квартире внезапно превращались каждая — в маленький кинопроектор и, вполне по-андерсоновски, они показывали мне куски старой хроники, каждая вещь отвечала за свой отрывок, в котором садист-оператор крупным планом протаскивал передо мной снова и снова: глаза, пальцы, волосы, прикосновения. А сейчас ничего. Просто хочется допить коньяк и лечь спать. Всё, что раньше было красивым уравнением, — стало слабым и млявым, как те вороны, из дневников, написанных почти век назад.
Я подумала ещё, прежде чем заснуть, о том, что хорошо было бы спросить Вадима, как он думает, напился ли Пришвин, узнав про гибель Мандельштама. Но какая теперь разница, когда вещи наконец-то встали на свои места, получили свои имена и прожили свою правду.
2014–2017 Сергиев Посад — Москва — Комарово — Санкт-Петербург
Кабесео — в аргентинском танго приглашение взглядом, без слов.
Va tutto bene ( ит. ) — Всё получится.
Blimey ( англ. , сленг) — «Чтоб я ослепла…» или: «Не верю своим глазам!..»
Down and dirty crazy gaga ( англ. , сленг) — гадкая, грязная, сумасшедшая.
Russia is not my cup of tea ( англ. , сленг) — буквально: Россия мне не по душе, это не моё.
Da capo al fine ( ит. , муз.) — с начала до конца.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу