Andrei Makine - A Hero's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrei Makine - A Hero's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Hero's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Hero's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Early works of an author who has hit the big-time are often reissued for reasons more venal than literary. None of the pre- and post- publications of Tracy Chevalier come anywhere near the standard of The Girl with the Pearl Earring, but that didn't stop them being rushed into instant print once best-sellerdom was declared and the film came out.
Andrei Makine gained international recognition only when his fourth novel, Le Testament Francais, won two prestigious prizes. Famously, the refugee from the Soviet Union who wrote in French hadn't been able to get his first novel published until he pretended it was translated from "the original Russian" by the mythical "Francoise Bour".
It's a cute story, but why has that one, A Hero's Daughter, suddenly come out in English 14 years after publication? Are the translator and/or publishers jumping on a bandwagon in the light of later prizes awarded to them both?
At 163 elegant pages, and featuring only two central characters – that is, "without the bewildering patronymics or the excessive length" of most Russian novels (a grab on the back cover) – A Hero's Daughter lightly realises huge moments in recent Russian history.
Starting with the atrocious encounters between Germany and Russia in World War II, when existence was a frozen trench and the lads are kept going with vodka and blind loyalty ("For Stalin's sake it all made sense…"), it skips over 40 pretty good years to bring the eponymous hero into the '80s, the era of Gorbachev and perestroika.
Life starts changing in ways incomprehensible to an old soldier, if 53 can be called old. Ivan feels old because he is a veteran, and because, by great good luck, he was made a Hero of the Soviet Union for simply surviving the Battle of Stalingrad. The real act of heroism that he did commit, no one ever saw. But Ivan has a precious Gold Star to prove the benevolent idiocy of the authorities, and he will never sell it, not even to numb his misery with vodka after his wife dies in their backwoods village, when life holds nothing for him.
Well, not nothing. Although their son died, Ivan and Tatyana had a daughter, Olya, a model child who studied hard and went away to Moscow to become a translator. By now, Western snouts are poking greedily into Russian troughs and there is plenty of work for a girl who knows a language or two. And who is prepared to go the extra mile – the businessmen staying in the huge hotels expect more than mere translation. The valuta they pay for services rendered means that Olya can shop at the Beriozki shops for luxury goods only available in Western currency.
Deep down she doesn't approve of this lifestyle, although perhaps it is justified by the small-time espionage she can engage in while her drugged clients are snoring. It all makes sense for the New Russia's sake. Though it would kill her father if he were to find out. She'd drop it all anyway, the moment she found a nice boy to marry.
While Olya is ambivalent about her compromises, Ivan gets some real shocks. For the first time he is no longer trotted out to speak to local schoolchildren about his role in the great battle; and in Moscow one of his old mates spills the beans on what translators really do. Ivan gets drunk and goes berserk. The damage he does in a Beriozka becomes a radio news item, and grounds for Olya's rich Russian "fiance" to give her the flick, even though she's just survived an abortion with complications. All she wants to do is to shuck off her sordid life and take her father back to the village, where she can look after them both. Unfortunately, he dies suddenly of a heart attack. Olya sleeps with a man one last time, in order to raise the money for the coffin – flogging the Gold Star doesn't do it.
The stories of Ivan and Olya are truly tough, but strangely uplifting. Life in the Soviet Union was never easy, and whatever benefits rampant capitalism might be about to provide lie outside the novel's time-frame.
Meanwhile, the penury, shortages and brutal hardship that drive ordinary citizens to alcoholism and prostitution are countered by some kind of irreducible humanity. Olya emerges as an innately good girl who will one day find her proper level; Ivan is moved by an untutored morality based on vague but sound instincts. Their friends are all pals to them and to each other.
The human face of Soviet society may have been covered with warts, but virtue of a sort shone out of it, as it also does from this deceptively slight, excellently translated, and deeply involving first novel.

A Hero's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Hero's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Tomorrow," she murmured, drunk with tears and misery.

"Good! Well, tomorrow I'm taking you away. We'll go to my home and we'll get married there."

Again she shook her head. "What use can I be to you?" But without asking himself whether it was his head or his heart ruling him, he happily barked out a laughing order: "Silence in the ranks! To your duties, dismissed!"

Then, leaning forward, he whispered in her ear: "You know, Tanya, I'll love you all the more with your wound!"

His native village, Goritsy was almost deserted. He saw the charred ruins of the izbas standing there and the useless wooden uprights beside abandoned wells. The head of the kolkhoz, who had the emaciated face of a saint on an icon, welcomed them like his own kin. They walked together to the place where the Demidovs had lived before the war.

"Well, there it is, Ivan! It'll have to be rebuilt. For the moment there are only four men here, including yourself. There's a horse of sorts. But that's how it goes. I think we can have a housewarming before the fall."

"The first thing to be done, Stepanych," said Ivan, gazing at the weathered remains of his father's izba, "is for you to marry us."

The marriage was celebrated at the kolkhoz soviet. Everyone who lived in Goritsy – twelve people in all – was there. The bridal couple were seated, a trifle awkward and solemn, beneath the portrait of Stalin. Everyone drank samogon, the rough vodka made in the village. Merrily they cried out: "Gorko!" inviting the couple to kiss. Then the women, with voices somewhat out of tune, as if they had lost the habit, began to sing:

Someone's coming down the hill, My lover true, my handsome boy! Yes he's the one, now heart be still, Beating madly in my joy!

He has his khaki tunic on: The star shines red, the braid shines gold. Why did we meet on life's long road? Now tell me why. It must be told.

The dense summer night grew deeper outside the uncurtained windows. Two oil lamps glowed on the table. And the people gathered in that izba, far away in the heart of the forest, sang and laughed; and wept, too, happy for the young couple but bitter about their broken lives. Ivan wore his tunic, arefully washed, with all his decorations; Tatyana a white blouse. It was the gift of a tall woman with a swarthy complexion who lived in the ruins of an izba at the end of the village.

"This is for you, bride-to-be," she had said in a harsh voice. "It's for your wedding. When you came here, we thought you were a town girl. We said: 'Well there's one who's landed Ivan, a good catch and a Hero, too.' Then he told us your story. Go ahead, wear it and be beautiful. I cut it out myself. I knew you'd find it difficult with that hand of yours. My mother was keeping the material for her burial. The borders were all embroidered with crosses. She kept it in a little chest in the cellar. When the Germans burned the village my mother was burned, too. No more need for a winding sheet. I poked around in the ashes and found that chest there, still intact! Go ahead, wear it. You'll look lovely in it. It comes with all my heart…"

Toward the end of August the frame of the new izba could be seen rising up beside the ruins, filling the air with the scent of resin from freshly cut wood. Ivan began covering the roof. From the little shack they were living in they moved into the corner of the izba that was now roofed over. In the evening, dropping with exhaustion, they stretched out on sweet-smelling hay scattered over planks of pale timber.

Lying there in the darkness, they stared up through the framework of the roof at late summer stars as they soared and skimmed away in a dazzkng dance. All through the village the wispy blue scent from a wood fire in a kitchen garden hung over the earth. The already familiar scratching of a mouse could be heard in one corner. The silence was so intense you could believe you were hearing the shooting stars brushing against the heavens. And in one corner, above a table, you could hear the tick tock of an old chiming clock. Ivan had found it in the ruins, all covered with soot and rust, the hands stopped at a time frighteningly long ago.

Slowly they got used to each other. She no longer trembled when Ivan's calloused hand touched the deep scar on her breast. He did not even notice the scar anymore, or her little crippled fist. On one occasion she held on to his hand and drew it over the folds of the wound.

"You see. It's in here, in this little hollow, that it's lodged. The devil take it!"

"Yes. It's bitten deep."

Ivan drew her to him and whispered in her ear: "It doesn't matter. You'll make me a son and give him the right breast. The milk's the same…"

The izba was completed in the fall. A little before the first snow they harvested the potatoes, planted late, as well as some vegetables.

The snow fell, the village went to sleep. But from time to time they could hear the tinkling of a bucket in the well and the old dog coughing in the yard that belonged to the head of the kolkhoz.

In the morning Ivan went to the soviet, then to the smithy. Together with the other men he was repairing tools for the farmwork in spring. On his return he would sit down at the table with Tanya. He blew on a red-hot cracked potato, stole quick glances at his wife, unable to conceal a smile. Everything afforded him a secret joy. It was clean and tranquil in their new izba. They could hear the regular sound of the clock. Outside the windows etched with ridges of frost a mauve sun was setting. And close beside him sat his wife who was expecting a child, radiant, a trifle solemn, and more attractive than ever in her sweet and serene seriousness.

After the meal Ivan liked to stroll slowly through the rooms of the izba, listening to the creak of the floorboards. He patted the stove's white walls and would often remark: "You know, Tanyushka, we'll have a whole brood of children. And when we grow old we'll keep warm lying on this stove. It's true, just look at it. It's no mere stove, it's a real ship. The shelf on top is even better than the old one."

The winter grew severe. The wells froze right down to the bottom. The birds, stricken in midflight, fell to the ground as little lifeless balls. One day Tanya gathered up one of these birds just outside the house and put it on a bench near the stove. "It may recover in the warmth," she thought. But the little bird did not stir. The hoarfrost on its feathers simply glistened in fine droplets.

In April they had their son. "He's so like you, Ivan," said Vera, the woman with the swarthy complexion. "He'll be a Hero, too." The child was crying and she had picked him up and handed him to his father.

Toward evening Tanya began to feel breathless. They opened the window to let in the cool April dusk. Vera gave her an infusion to drink but nothing brought her comfort. The nearest doctor lived in a village a dozen miles away. Ivan put on his overcoat and set off at a run on the deeply rutted road. He did not return till the early hours of the morning. He had borne the old doctor on his back the whole way.

The injections and medicines brought Tanya some relief. Ivan and the doctor, both of them light-headed with weariness after their sleepless night, sat down to drink some tea. Vera brought a little crock of goat's milk, warmed it and fed the child.

Before going on his way the doctor downed a small glass of samogon and said: "Now then, if ever her heart falters you must give her this powder. But, strictly speaking, she shouldn't have had a child, she shouldn't even knead dough… Yes I know, I know, soldier… when you're young… I was young once myself!" He winked knowingly at Ivan and set off toward the main road.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Hero's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Hero's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Hero's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «A Hero's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x