Andrei Makine - A Hero's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrei Makine - A Hero's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Hero's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Hero's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Early works of an author who has hit the big-time are often reissued for reasons more venal than literary. None of the pre- and post- publications of Tracy Chevalier come anywhere near the standard of The Girl with the Pearl Earring, but that didn't stop them being rushed into instant print once best-sellerdom was declared and the film came out.
Andrei Makine gained international recognition only when his fourth novel, Le Testament Francais, won two prestigious prizes. Famously, the refugee from the Soviet Union who wrote in French hadn't been able to get his first novel published until he pretended it was translated from "the original Russian" by the mythical "Francoise Bour".
It's a cute story, but why has that one, A Hero's Daughter, suddenly come out in English 14 years after publication? Are the translator and/or publishers jumping on a bandwagon in the light of later prizes awarded to them both?
At 163 elegant pages, and featuring only two central characters – that is, "without the bewildering patronymics or the excessive length" of most Russian novels (a grab on the back cover) – A Hero's Daughter lightly realises huge moments in recent Russian history.
Starting with the atrocious encounters between Germany and Russia in World War II, when existence was a frozen trench and the lads are kept going with vodka and blind loyalty ("For Stalin's sake it all made sense…"), it skips over 40 pretty good years to bring the eponymous hero into the '80s, the era of Gorbachev and perestroika.
Life starts changing in ways incomprehensible to an old soldier, if 53 can be called old. Ivan feels old because he is a veteran, and because, by great good luck, he was made a Hero of the Soviet Union for simply surviving the Battle of Stalingrad. The real act of heroism that he did commit, no one ever saw. But Ivan has a precious Gold Star to prove the benevolent idiocy of the authorities, and he will never sell it, not even to numb his misery with vodka after his wife dies in their backwoods village, when life holds nothing for him.
Well, not nothing. Although their son died, Ivan and Tatyana had a daughter, Olya, a model child who studied hard and went away to Moscow to become a translator. By now, Western snouts are poking greedily into Russian troughs and there is plenty of work for a girl who knows a language or two. And who is prepared to go the extra mile – the businessmen staying in the huge hotels expect more than mere translation. The valuta they pay for services rendered means that Olya can shop at the Beriozki shops for luxury goods only available in Western currency.
Deep down she doesn't approve of this lifestyle, although perhaps it is justified by the small-time espionage she can engage in while her drugged clients are snoring. It all makes sense for the New Russia's sake. Though it would kill her father if he were to find out. She'd drop it all anyway, the moment she found a nice boy to marry.
While Olya is ambivalent about her compromises, Ivan gets some real shocks. For the first time he is no longer trotted out to speak to local schoolchildren about his role in the great battle; and in Moscow one of his old mates spills the beans on what translators really do. Ivan gets drunk and goes berserk. The damage he does in a Beriozka becomes a radio news item, and grounds for Olya's rich Russian "fiance" to give her the flick, even though she's just survived an abortion with complications. All she wants to do is to shuck off her sordid life and take her father back to the village, where she can look after them both. Unfortunately, he dies suddenly of a heart attack. Olya sleeps with a man one last time, in order to raise the money for the coffin – flogging the Gold Star doesn't do it.
The stories of Ivan and Olya are truly tough, but strangely uplifting. Life in the Soviet Union was never easy, and whatever benefits rampant capitalism might be about to provide lie outside the novel's time-frame.
Meanwhile, the penury, shortages and brutal hardship that drive ordinary citizens to alcoholism and prostitution are countered by some kind of irreducible humanity. Olya emerges as an innately good girl who will one day find her proper level; Ivan is moved by an untutored morality based on vague but sound instincts. Their friends are all pals to them and to each other.
The human face of Soviet society may have been covered with warts, but virtue of a sort shone out of it, as it also does from this deceptively slight, excellently translated, and deeply involving first novel.

A Hero's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Hero's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ivan talked about the war, about Stalin, about the Victory. He stuttered a little, alarmed by the silence that arose between his words, trying to break through the dense sleepiness of the afternoon. For no good reason he mentioned the Bolshoi, Afghanistan (here the judge began tapping on the desk with her pencil again), and the one-legged Semyonov. People pricked up their ears at first, then relapsed into uncomprehending indifference. Gorbachev had already allowed all this to be discussed in the newspapers. The women looked at their watches and the men, anticipating the suspension of the hearing, fiddled with their cigarettes. The ones in the back row, as before, paid no attention to anyone and were whispering. The judge said something in the ear of the assessor next to her. The prosecutor, picking at his sleeves, was removing little pieces of fluff from them.

At length Ivan fell abruptly silent. He embraced the courtroom with a slightly mad look and, addressing no one in particular, cried out with an old man's hiss: "You have turned my daughter into a prostitute!"

At that moment he caught Olya's eye. He no longer heard the hubbub arising from the public nor the judge's voice announcing that the hearing was suspended. He grasped that what had just occurred was something utterly monstrous, compared with which his drunkenness and the brawl at the Beriozka were but trifles. His daughter's face was hidden from him by someone getting up to go. He turned his gaze toward the windows and was astonished to see that the win-dowsill was gleaming in the sunlight with a strange iridescent glow. Then this light swelled, became dazzling and painful and suddenly the sill turned black. Ivan sat down heavily and his head fell onto the wooden handrail, marked with old dates and unknown names.

It was with some difficulty that the van pulled clear of Moscow in mid-festival, picked up speed, as if in relief, and plunged onto the freeway to Riazan. The driver and his colleague came from Riazan themselves. They did not know Moscow well and were apprehensive of running into the traffic police, who were in evidence at every crossroads on account of the festival. But everything passed off all right.

Olya was seated in the dark interior of the van. With her lightly shod foot she steadied the coffin draped in red cloth as it slithered about at each bend in the road. The van was open at the back and above the tailgate there was a bright rectangle of light. As they drove through Moscow there were glimpses, sometimes of a street Olya knew well, sometimes of a group of tourists in garish clothes. Coaches bearing the emblems of the festival scurried up and down the streets and here and there one could often make out the white jackets and blue pants of the interpreters. All this reminded Olya of the Olympic Games and that summer, now so long ago. Then open fields began to slip past in the rectangle of light, the gray freeway, the first villages.

Miraculously, after two days of fruitless searching, Olya had found this vehicle and succeeded in persuading the driver to take her. He had agreed simply because they were going in the same direction. Olya had given him almost all the money she had left.

Halfway there the driver turned off into a side road and stopped. The van doors slammed and his colleague's head appeared at the back above the tailgate.

"Not too shaken? We'll be there in an hour. Wait a while; we're just going to call in at a store. Everywhere's dry in Moscow, you know, especially now that the festival's on…"

Olya heard the footsteps moving off. In the sunny rectangle could be seen part of an izba, a fence, a garden in which an old woman was stooping down to pull something out of the ground. It was hot. Little rays of sunlight filtered in through the cracks. Somewhere in the distance a dog barked lazily.

Olya was convinced that at Borissov, once they learned of her arrival, everyone would rally around to arrange the funeral and find the musicians. She even imagined a procession of local dignitaries in their grotesque dark suits, the tinny grinding of the band, the condolences to which she would have to respond with meaningless set phrases.

But it all turned out differently. The driver and his colleague, sweating and panting in an exaggerated manner, let the coffin drop on the table and made off, after extracting another ten rubles from her on account of it being on the third floor. Olya was left all alone facing this long red box, fearsome in its silence.

In the morning she went to the motor pool where her father had worked. She was received by the new boss in jeans that were baggy at the knees. Once he had grasped what this was about, he began talking rapidly, without letting her get a word in edgewise. All the vehicles were requisitioned for summer work at the kolkhoz, the only two remaining ones lacked wheels, and half the personnel were away on holiday. And, in self-justification, he showed her the deserted yard, spotted with black patches of oil, and a truck, into whose engine a disheveled lad was plunged up to the waist. "And in any case," added the boss, "we're operating a self-financing regime now."

"But I'll pay," Olya hastened to say, to calm him down. "Just give me a vehicle and some men."

"But I've just told you, I can't," groaned the boss, spreading out his arms in a gesture of helplessness.

At the Military Committee the officer on duty asked her to fill in a form, then went off in search of orders on the far side of a padded door, covered in glittering studs. On his return he opened the safe, took out the Hero's certificate, and handed it to Olya.

"Now we're all square with you. As for the funeral, you'll have to apply to the Veterans' Council. It's not our responsibility."

Olya took out the photo of her father on the certificate and examined it with astonishment. It was a young lad with a round, shaven head, almost an adolescent, looking out at her. "He wasn't yet twenty," she thought in sheer amazement. The courtyard at the Military Committee was empty and silent. There was just one lanky soldier sweeping an asphalt path. The dust arose in a light cloud and settled back in the same place.

At the Veterans' Council there was no one. A sheet of cardboard bearing faded red lettering dangled on the notice board: "Veterans' Day Parade to mark the fortieth anniversary of the Victory will take place on May 9 at 10:00 a.m. Assemble in Lenin Square. The participation of all members of the Council is strictly compulsory."

"It's the summer," said the caretaker dreamily. "In summer it's only by chance that anyone shows up around here."

The Party's District Committee also seemed to be deserted.

"He's gone off at the head of a commission inspecting the region," said the female secretary. "He won't be back tomorrow, either. In any case it's nothing to do with the District Committee. You need to apply to his former place of work."

The next day Olya went around the circuit again. She demanded, implored, tried to telephone Moscow. That evening she dreaded going home. It was already the fourth day of her ordeal with the red coffin. Coming into the room where it had been set down, she was afraid to breathe, afraid of detecting a smell and losing her sanity At night the coffin appeared to her in a dream, not long and red, as it was, but small, luxurious, varnished, and painted like a lacquered box from Palekh. She kept trying to put it into a bag storage locker. But sometimes she forgot to dial the code, sometimes she was prevented by passersby. In the end, unable to bear it any longer, she decided to retrieve the contents and throw it away. She tried to open it, to separate its two halves, as one pries apart the two halves of a shellfish. And indeed the coffin suddenly resembled a finely modeled black shell, covered in mucous varnish. When she finally managed to open this bivalve, breaking her nails in the process, what she found inside was the celluloid doll she had had as a child, staring at her with strangely alive and moist eyes, like those of a human being.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Hero's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Hero's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Hero's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «A Hero's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x