Andrei Makine - A Hero's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrei Makine - A Hero's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Hero's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Hero's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Early works of an author who has hit the big-time are often reissued for reasons more venal than literary. None of the pre- and post- publications of Tracy Chevalier come anywhere near the standard of The Girl with the Pearl Earring, but that didn't stop them being rushed into instant print once best-sellerdom was declared and the film came out.
Andrei Makine gained international recognition only when his fourth novel, Le Testament Francais, won two prestigious prizes. Famously, the refugee from the Soviet Union who wrote in French hadn't been able to get his first novel published until he pretended it was translated from "the original Russian" by the mythical "Francoise Bour".
It's a cute story, but why has that one, A Hero's Daughter, suddenly come out in English 14 years after publication? Are the translator and/or publishers jumping on a bandwagon in the light of later prizes awarded to them both?
At 163 elegant pages, and featuring only two central characters – that is, "without the bewildering patronymics or the excessive length" of most Russian novels (a grab on the back cover) – A Hero's Daughter lightly realises huge moments in recent Russian history.
Starting with the atrocious encounters between Germany and Russia in World War II, when existence was a frozen trench and the lads are kept going with vodka and blind loyalty ("For Stalin's sake it all made sense…"), it skips over 40 pretty good years to bring the eponymous hero into the '80s, the era of Gorbachev and perestroika.
Life starts changing in ways incomprehensible to an old soldier, if 53 can be called old. Ivan feels old because he is a veteran, and because, by great good luck, he was made a Hero of the Soviet Union for simply surviving the Battle of Stalingrad. The real act of heroism that he did commit, no one ever saw. But Ivan has a precious Gold Star to prove the benevolent idiocy of the authorities, and he will never sell it, not even to numb his misery with vodka after his wife dies in their backwoods village, when life holds nothing for him.
Well, not nothing. Although their son died, Ivan and Tatyana had a daughter, Olya, a model child who studied hard and went away to Moscow to become a translator. By now, Western snouts are poking greedily into Russian troughs and there is plenty of work for a girl who knows a language or two. And who is prepared to go the extra mile – the businessmen staying in the huge hotels expect more than mere translation. The valuta they pay for services rendered means that Olya can shop at the Beriozki shops for luxury goods only available in Western currency.
Deep down she doesn't approve of this lifestyle, although perhaps it is justified by the small-time espionage she can engage in while her drugged clients are snoring. It all makes sense for the New Russia's sake. Though it would kill her father if he were to find out. She'd drop it all anyway, the moment she found a nice boy to marry.
While Olya is ambivalent about her compromises, Ivan gets some real shocks. For the first time he is no longer trotted out to speak to local schoolchildren about his role in the great battle; and in Moscow one of his old mates spills the beans on what translators really do. Ivan gets drunk and goes berserk. The damage he does in a Beriozka becomes a radio news item, and grounds for Olya's rich Russian "fiance" to give her the flick, even though she's just survived an abortion with complications. All she wants to do is to shuck off her sordid life and take her father back to the village, where she can look after them both. Unfortunately, he dies suddenly of a heart attack. Olya sleeps with a man one last time, in order to raise the money for the coffin – flogging the Gold Star doesn't do it.
The stories of Ivan and Olya are truly tough, but strangely uplifting. Life in the Soviet Union was never easy, and whatever benefits rampant capitalism might be about to provide lie outside the novel's time-frame.
Meanwhile, the penury, shortages and brutal hardship that drive ordinary citizens to alcoholism and prostitution are countered by some kind of irreducible humanity. Olya emerges as an innately good girl who will one day find her proper level; Ivan is moved by an untutored morality based on vague but sound instincts. Their friends are all pals to them and to each other.
The human face of Soviet society may have been covered with warts, but virtue of a sort shone out of it, as it also does from this deceptively slight, excellently translated, and deeply involving first novel.

A Hero's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Hero's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Maybe you need to grease the administrator's palm," said the other one.

"Oh sure. Then he'll sell us some! You bet. I guess he's desperate for our crumpled old rubles!"

Near the Bolshoi box office, across the square from the Kremlin, Ivan saw an enormous buzzing crowd, seething angrily. It began in the tunnel leading from the subway, stretched up the staircase and spilled out into the open toward the glass doors of the box office.

"It's always like this," grumbled one woman. "You come to Moscow once in a lifetime, and what happens? All the tickets go to the veterans!"

"What do you mean – the veterans?" someone else cut in. "Everything's put on one side, to be sold at three times the price."

"That's all poppycock. What they're after is foreign currency. There's no oil left, so they're selling culture!" shouted a third from the heart of the throng.

Unbuttoning his raincoat so his Star could be seen, Ivan threaded his way toward the box office. "I'll give Olya a surprise," he thought happily. "I'll come home and say in an offhand way: Why don't we go to the theater this evening? To the Bolshoi, perhaps?' She'll be amazed. 'But how? We'll never get any tickets.' And then, with a wave of my wand, 'Never get any?' says I. 'Look, here they are.' "

Outside the crowd was pressing against a metal barrier, beside which stood three militiamen. Seeing the Hero's Gold Star, they opened the barrier a little and let Ivan through toward the box office. There, in front of the doors that were still shut, a few dozen veterans had gathered. Ivan studied the rows of decorations on the lapels of their jackets and even noticed a couple of Gold Stars on one of them. Several of them looked as if they had been waiting for a long while and, to pass the time, they were telling one another about their war experiences. The sky had been overcast since the morning and now damp snow was falling, brought on by an icy wind. People shivered, turned up their coat collars. Near the door stood a disabled man in a worn overcoat, all hunched up, supported on his single leg.

"Hey there, old guard!" called out Ivan. "What are we waiting here for? Aren't there any more tickets?"

"We're waiting to be called," came the reply. "At midday they'll count us again and let us in."

And indeed at noon precisely the door opened and a sleepy woman with a discontented air announced: "There are a hundred and fifty tickets on sale. The rule is two tickets per person, which means one for the veteran and one for a member of his family. Those who've got numbered tickets form a line. The others, go to the back."

Large snowflakes were falling and a bitter wind was blowing. Not far away, emerging from the gates of the Kremlin, came a cavalcade of official cars, as long and gleaming as pianos. And there stood the crowd, thrust back by the barriers and the militiamen, a crowd awaiting a miracle and eyeing the veterans with fierce jealousy, as they formed into line.

"Thirty-one, thirty-two, thirty-three…" mumbled the drowsy woman in haughty tones.

And the old men, giving a start, bustled up and hastily took their places in the column.

"Is this what we spilled our blood for?" called out a mocking voice in front of Ivan.

Looking more closely Ivan saw the face of a man of the people crinkled up in a smile. It was the disabled man who stood several places in front of him. The face struck him as familiar.

Ivan ended up as number sixty-two. He received two tickets for The Stone Guest. Emerging from the crowd, he went into the tunnel and headed for the subway. Passing a dark corner near some broken-down vending machines, he once more noticed the disabled veteran. Confronting him were two smartly dressed young men passing remarks at him while interrupting each other. Ivan stopped and pricked up his ears. Grasping the old man by the lapel, one of them barked at him sneeringly: "Listen, Pops, don't try to get smart with us. We don't want the prices to go sky high, do we? You always sell them for five rubles. Why are you screwing us around? Take ten and fuck off and buy a bottle. You're never going to find a anyone who'll give you fifteen, you old crook. They're not even in the orchestra."

"Well, in that case, I'm not selling them. You can take it or leave it," replied the veteran.

He swung around on his crutches and tried to move away. But one of them pushed him toward the vending machines and seized his collar.

"Now listen to me, you goddamned Hero of Borodino. I'm going to smash your goddamned crutches for you. You'll have to crawl home."

Ivan went up to them and asked in conciliatory tones: "Now then, what's going on? Why are you young fellows badgering this old soldier?"

One of the fellows, rolling his chewing gum around in his mouth took a step toward Ivan.

"Are you looking for a pair of crutches, too, Grandpa?"

And he gave Ivan a careless shove with his shoulder.

"That's enough. Leave it, Valera!" the other one intervened. "Let them go to hell, them and their Victory! Look, that one's a Hero of the Soviet Union. Let's go. Here come the cops."

And then they swaggered off toward the subway.

Ivan held out his hand to the man on crutches. Shaking his hand in return, the latter, half embarrassed and half mischievously, said: "Well, I recognized you right away, just now in the line, but I didn't make myself known to you. My, my. You've gone up in the world with your necktie and your Star… You must be a colonel at least, Vanya…"

"You're joking! I'm a general, old friend! Now… I remember your surname well enough. But I've forgotten your first name. Sasha? Yes, of course. Alexander Semyonov. It comes back to me now. As if I could forget those great big ears of yours. Do you remember? We were always pulling your leg about them. We said you'd have to have a gas mask made to measure. And then the sergeant used to tease you: 'Could you just tune in with your radar, Sasha, and find out if the Fritzes are coming over on a bombing raid?' But what about your leg? Where did you lose it? If I remember correctly, it wasn't serious, just a scratch. Back in the ranks we even used to say you'd done it yourself."

"You've got no right to say that, Vanyusha. Look, what happened to me I wouldn't wish on my worst enemy. I'll tell you about it, but come to my place. We'll have a chat over a glass or two. I can't stay here long, all the militia know me. They keep moving me on, as if I had the plague! Don't worry, you'll have time to get back to your Yassenievo. Come on. It's my treat. I live in a kommunalka just around the corner."

In the little room there was a touching sense of order.

"Look, Vanyush, they'd hardly finished butchering me when my wife left me. The way it happened… you see… was it all started with one toe. It was smashed up by a bit of shrapnel. They applied a tourniquet, but good God, it was so cold – do you remember? – minus forty, and the leg froze. Then gangrene set in. They amputated my foot… They look again and it's already gone black farther up. Then they cut it below the knee and it's started to rot above the knee. They cut it still higher, just leaving a stump they can fix an artificial leg to. It didn't work. So then they took it back just below the stomach… But what's the good of dredging all that up? Come on, Vanya, let's drink to the Victory!"

"Well, what do you know! The guys used to tell ah kinds of stories about you… You see, there we were in the trench frozen to the bone. Your name would come up and we'd say things like: 'Just think, that bastard Semyonov… his toe was buggered up and now he's snug in bed with his wife under a warm quilt…' So that was the truth of it…"

'Yes, Vanyush. Believe me, I'd rather have had five years in the trenches than this. And I'd have been happy to spend all my life single. From the age of twenty… And now that's it. It's all over. You know, at the hospital they were bringing us in by the wagonload, in whole trainloads. They had just enough time to disembark us. And of course they were hacking us about in double-quick time. Do you know, they severed all the nerves at the base of my stomach? It was just as if they'd castrated me. What woman would have wanted me after that?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Hero's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Hero's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Hero's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «A Hero's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x