Amélie Nothomb - Les Catilinaires

Здесь есть возможность читать онлайн «Amélie Nothomb - Les Catilinaires» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les Catilinaires: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les Catilinaires»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Émile, ancien professeur de latin et de grec, se retire avec sa femme Juliette dans une maison paradisiaque, éloignée de tout, avec la certitude d'y couler des jours heureux. Au bout d'une semaine d'éblouissements et de bonheur absolu, voici qu'on sonne à la porte de leur thébaïde: c'est Palamède Bernardin, leur unique voisin, qui va prendre l'habitude de s'imposer ainsi tous les jours, de quatre à six heures, sans dire un mot, ou presque. Cette présence muette, grossière et envahissante, va vite s'avérer plus dérangeante que les bavardages les plus intempestifs. Mais pour le couple, la descente aux enfers ne fait que commencer…
Ce roman très noir, à l'humour tantôt mordant, tantôt dévastateur, démontre de façon impitoyable que le précepte antique "connais-toi toi-même" est toujours d'actualité. L'écriture elle-même garde des traces de cette ambivalence: sous des dehors lisses bouillonnent les perversions et les monstruosités insoupçonnées. Amélie Nothomb poursuit ici sa création d'un univers romanesque original, mis en place dès Hygiène de l'assassin et régulièrement enrichi depuis (Péplum, Attentat…).

Les Catilinaires — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les Catilinaires», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Il est médecin.

– Se marier avec un tel cas, ce serait pousser la conscience professionnelle un peu loin.

– Ça arrive, non?

– Il faut reconnaître que cela reste la suggestion la moins improbable.

– Alors, monsieur Bernardin est un saint.

– Un drôle de saint! Rappelle-toi l'affaire de la sauce au chocolat.

– La soupe. Oui. Tu sais, quand on vit depuis quarante-cinq ans avec ce genre de personne, on change peut-être.

– C'est sans doute ça qui l'a rendu aussi mal embouché. Quand on a cessé de parler depuis quarante-cinq années…

– Elle parle, pourtant.

– Elle est capable de s'exprimer, certes. Mais aucune conversation n'est possible, tu l'as vu. En fait, tout s'explique: si Bernardin est venu s'installer dans ce trou perdu, c'est pour cacher sa femme. S'il est devenu cette espèce de brute, c'est à force de la côtoyer de ne côtoyer qu'elle. Et s'il s'impose chez nous deux heures par jour, c'est que ce qui reste d'humain en lui a besoin d'humanité. Nous sommes sa dernière planche de salut: sans nous, il sombrerait dans l'état larvaire de sa moitié.

– Je commence à comprendre pourquoi nos prédécesseurs sont partis.

– Et c'est vrai qu'ils avaient été bien évasifs sur le sujet…

– C'est surtout nous qui ne voulions rien savoir. Nous sommes tombés amoureux de la Maison. Si on nous avait dit qu'il y avait des rats dans la cave, nous nous serions bouché les oreilles.

– Je préférerais les rats.

– Moi aussi. Il y a des dératiseurs, il n'y a pas de dévoisineurs.

– Et puis les rats, il ne faut pas leur faire la conversation. C'est ça le pire: devoir faire la conversation.

– En l'occurrence, devoir entretenir un monologue!

– Oui. Il est terrible de penser qu'il n'existe aucun moyen légal pour se protéger contre ce genre de nuisances. Aux yeux du droit, monsieur Bernardin est le voisin idéal: il est silencieux – c'est le moins qu'on puisse dire. Il ne fait rien d'interdit.

– Quand même, il a failli casser notre porte.

– Si seulement il l'avait cassée! Nous aurions un excellent motif pour nous plaindre à la police. Là, nous n'avons rien. Si nous allions dire aux gendarmes que Palamède s'impose chez nous deux heures par jour, ils nous riraient au nez.

– La police nous interdit-elle de lui fermer la porte?

– Juliette, nous en avons déjà parlé.

– Parlons-en encore. Moi, je suis prête à ne plus lui ouvrir.

– J'ai peur que ce ne soit enraciné en moi. Il y a cette phrase dans la Bible: «Si on frappe à ta porte, ouvre.»

– Je ne te savais pas si chrétien.

– Je ne sais pas si je le suis. Mais je sais qu'il m'est impossible de ne pas ouvrir, si on frappe à ma porte. C'est trop profond. Il n'y a pas que l'inné qui soit irréversible. Il y a aussi des caractères acquis auxquels on ne peut renoncer. Des réflexes civiques de base. Par exemple, il me serait impossible de ne plus dire bonjour aux gens, de ne plus leur tendre la main.

– Tu crois qu'il va venir, aujourd'hui?

– On parie?

Je fus pris d'un rire nerveux.

Il n'était ni 3 h 59 ni 4 h 01 quand on frappa à la porte.

Juliette et moi avons échangé le regard des premiers chrétiens livrés aux lions dans une arène.

Monsieur Bernardin me donna son manteau et alla prendre possession de son fauteuil. L'espace d'un instant, je me dis qu'il avait sa tête des mauvais jours. La seconde d'après, je me rappelai qu'il avait cette figure-là tous les jours.

Je ne pouvais pas ne pas être parodique en sa présence: c'était un mécanisme d'autodéfense élémentaire. Je demandai sur le ton le plus mondain:

– Vous n'êtes pas venu avec votre charmante épouse?

Il eut pour moi un regard épais. J'affectai de ne pas le remarquer.

– Ma femme et moi, nous adorons Bernadette. Les présentations sont faites, à présent. Vous ne devriez plus hésiter à l'amener avec vous.

J'étais sincère: tant qu'à subir notre tortionnaire, je le trouvais plus pittoresque en compagnie de sa moitié.

Palamède me contemplait comme si j’étais le dernier des mufles. Il parvenait encore à me décontenancer. Je me mis à bredouiller:

– C'est vrai, je vous l'assure. Peu importe qu'elle soit… différente. Nous l'aimons beaucoup.

Une voix de molosse finit par me répondre:

– Ce matin, elle était malade!

– Malade? La pauvre, qu'est-ce qu'elle a?

Il prit sa respiration pour lâcher une phrase triomphale et revancharde:

– Trop de chocolat.

Regard victorieux: il était ravi que sa femme fût malade car cela lui donnait une magnifique occasion de nous accuser.

Je fis celui qui n'avait pas compris:

– La malheureuse! Elle est si fragile.

Quinze secondes de fulminations.

– Non, elle n'est pas fragile. Votre nourriture est trop riche.

Il était clair qu'il avait décidé de nous provoquer. Mur mou, j'esquivai:

– Détrompez-vous. Vous savez, les femmes sont des mécanismes si délicats… De la porcelaine de Chine! Une émotion et elles ne digèrent plus.

J'eus du mal à m'empêcher de rire à l'idée que je traitais ce monstre de porcelaine de Chine. Le voisin, lui, ne trouvait pas cela drôle: je vis sa grosse face se congestionner. Au comble de la colère, il éructa:

– Non! C'est vous! C'est votre femme! C'est le chocolat!

Essoufflé de rage, il haussa le menton pour marquer l'irréfutabilité de son argument.

Je n'allais quand même pas lui demander pardon. Plein de bon sens, je souris:

– Oh, ce n'est pas grave, quand on a épousé un grand médecin…

Il se congestionna à nouveau, secoua la tête, mais ne trouva rien à dire.

– Cher Palamède, racontez-moi comment vous avez rencontré votre épouse, demandai-je sur un ton de joueur de golf.

Il parut si outré de ma question que je le crus sur le point de partir en claquant la porte. Hélas, je prenais mes désirs pour des réalités. Il finit par marmonner:

– A l'hôpital.

C'était bien ce que je soupçonnais, mais je jouai l'imbécile.

– Bernadette était infirmière?

Quinze secondes de mépris silencieux.

– Non.

J'avais oublié qu'il ne fallait pas lui laisser la possibilité d'utiliser l'un de ses deux mots préférés. Suite à ce «non», j'eus beau le pousser jusqu'à ses derniers retranchements, je n'obtins plus la moindre information sur les origines de madame.

Il se calma. Peu à peu, il prit conscience de son triomphe. Certes, nous l'avions mis dans une situation très délicate, nous l'avions forcé à nous montrer sa femme et nous étions passés outre à son interdiction dans l'affaire du chocolat, ce qui constituait une insulte contre son autorité maritale.

Mais, en fin de compte, le gagnant, c'était lui, bien sûr. Pour l'emporter dans ce combat implacable, il ne servait à rien d'être le plus intelligent, le plus subtil, il ne servait à rien d'avoir le sens de l'humour et d'être capable d'arroser l'autre de torrents d'érudition. pour vaincre, il fallait être le plus pesant, le plus immobile, le plus oppressant, le plus impoli, le plus vide.

C'était sans doute le mot qui le résumait le mieux: vide. Monsieur Bernardin était d'autant plus vide qu'il était gros: comme il était gros, il avait plus de volume pour contenir son vide. Ainsi en est-il à travers l'univers: les fraises des bois, les lézards et les aphorismes sont denses et évoquent la plénitude, quand les courges géantes, les soufflés au fromage et les discours d'inauguration sont enflés à proportion de leur vacuité.

Rien de rassurant à cela: les pouvoirs du vide sont terrifiants. Il est régi par des lois implacables. Par exemple, le vide refuse le bien: il lui barre la route avec obstination. En revanche, le vide ne demande qu'à se laisser envahir par le mal, comme s'il entretenait avec lui des relations anciennes, comme si l'un et l'autre éprouvaient du plaisir à se retrouver pour raconter des souvenirs communs.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les Catilinaires»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les Catilinaires» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Amélie Nothomb - Riquet à la houppe
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Fear and Trembling
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Kosmetyka wroga
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Z pokorą i uniżeniem
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Stupeur et tremblements
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Le sabotage amoureux
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Hygiène de l’assassin
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Mercure
Amélie Nothomb
Amélie Nothomb - Métaphysique des tubes
Amélie Nothomb
Отзывы о книге «Les Catilinaires»

Обсуждение, отзывы о книге «Les Catilinaires» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x