— Бритт-Мари еще здесь? — Она посмотрела на дверь.
Голос Бритт-Мари доносился с кухни, так что вопрос был риторический. Бритт-Мари требовала от Джорджа «немедленного решения проблемы» с «рено», который по-прежнему стоял в гараже на ее месте. «У нас есть правила, Джордж! Даже Ульрика должна это понимать!» — благожелательно говорила Бритт-Мари, хотя голос звучал далеко не благожелательно. Джордж радостно ответил, что полностью с ней согласен, потому что Джордж всегда готов войти в положение. В этом вся сложность с Джорджем, и это ужасно бесит Бритт-Мари. Он предложил ей отведать яичницы, после чего благожелательность Бритт-Мари окончательно испарилась и она заявила, что некоторым владельцам квартир пришлось провести «детальное расследование по делу бесхозной коляски», пристегнутой к перилам в подъезде. Сначала кто-то вешает объявление, не спросив Бритт-Мари, а теперь кто-то это объявление снимает, не удосужившись ее об этом уведомить. Бритт-Мари подчеркнула, что «взяла подробные показания у всех подозреваемых, абсолютно у всех!». Джордж клятвенно пообещал по мере возможностей тоже взять у кого-нибудь показания, хотя по его голосу было ясно, что у него на примете подозреваемых пока не имеется. Тогда Бритт-Мари, воодушевившись тем, что Джордж разделяет ее позицию, с новыми силами набросилась на него и сообщила, что нашла на лестнице собачий волос, и это «прямо указывает на то, что эта тварь по-прежнему шляется по подъезду, я вам говорю, шляется как ни в чем не бывало!». Бритт-Мари требовала от Джорджа «решительных действий». Джордж явно не понимал, чего она от него хочет. И тогда Бритт-Мари рявкнула, что вот поговорит она с Кентом, тогда все сразу всё поймут, и выбежала из кухни, прежде чем Джордж успел раскрыть рот. Хотя вряд ли он собирался что-то сказать. Судя по запаху, Джордж снова жарил яичницу.
— Да она просто мымра! — сказала Эльса.
— Не беспокойся, моя хорошая, завтра найдем местечко получше для твоего друга, — пробормотала мама сквозь сон и с улыбкой добавила: — Может, спрячем его в той детской коляске?
Эльса нехотя засмеялась. Загадочная история с коляской, пристегнутой к лестнице, была похожа на завязку скверного детектива в духе Агаты Кристи. Почти все ее романы есть в «Эпплсторе», и в них никогда не встречаются такие банальные злодеи, как Бритт-Мари. Разве что в качестве жертвы. Если в детективной истории надо вычислить, кто убил Бритт-Мари в библиотеке, треснув подсвечником по башке, то все ее знакомые были бы в числе подозреваемых с мотивом «да эта тетка была сущей стервой!». На мгновение Эльсе стало стыдно за свои мысли. Но это быстро прошло.
— Бритт-Мари не злая, просто она хочет почувствовать свою важность, — сказала мама.
— Все равно она мымра, — настаивала Эльса.
Мама улыбнулась:
— Да, есть немного. Ты права.
Эльса подложила одну из подушек ей под спину, а мама погладила ее по щеке и прошептала:
— А теперь расскажи мне сказку, моя хорошая. Мне бы так хотелось послушать хорошую миамасскую сказку.
И тогда Эльса приказала маме закрыть глаза, но только не до конца, и мама сделала все, как она велела. Эльсу переполняли вопросы, но она не задавала их, она рассказывала об облаконях, энфантах и жалеях, о львах и троллях, о рыцарях, о Щасе, о Волчьем Сердце, о снежных ангелах и ангеле морском и об охотниках за сновидениями, а когда она начала рассказ о принцессе Миплориса и братьях-принцах, дравшихся за ее любовь, о ведьме, которая украла сокровище принцессы, мама и Полукто заснули.
Эльсу переполняли незаданные вопросы. Она накрыла маму и Полукого одеялом, поцеловала в щеку и собрала все свое мужество, ведь она должна была выполнить то, что обещала бабушке: охранять зáмок, свою семью и друзей.
Мамина рука потянулась за Эльсой, которая уже собралась уходить, полусонная мама сказала:
— Если бы дедушка уезжал, чтобы спасать чужие жизни, его бы никогда не назвали плохим отцом…
— А я бы назвала! Можешь не сомневаться.
— Знаю, и поэтому ты — наше будущее, — улыбнулась мама, с трудом переваливаясь на бок.
Уже дойдя до двери, Эльса услышала мамино сонное бормотание:
— Те самые фотографии у бабушки на потолке. Те самые дети со снимков на потолке. Все они были сегодня на кладбище. Они выросли. Смогли вырасти, потому что бабушка их спасла.
И мама снова заснула. Эльса даже не была уверена, что она произнесла это наяву.
— No shit, Sherlock? Я не дурочка, — прошептала Эльса, погасив свет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу