Gao Xingjian - One Man's Bible (chinese)

Здесь есть возможность читать онлайн «Gao Xingjian - One Man's Bible (chinese)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One Man's Bible (chinese): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One Man's Bible (chinese)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One Man's Bible is the second novel by Nobel Prize-winning author Gao Xingjian to appear in English. Following on the heels of his highly praised Soul Mountain , this later work is as candid as the first, and written with the same grace and beauty.
In a Hong Kong hotel room in 1996, Gao Xingjian's lover, Marguerite, stirs up his memories of childhood and early adult life under the shadow of Mao Zedong and the Cultural Revolution. Gao has been living in self-imposed exile in France and has traveled to this Western-influenced Chinese city-state, so close to his homeland, for the staging of one of his plays.
What follows is a fictionalized account of Gao Xingjian's life under the Communist regime. Whether in "beehive" offices in Beijing or in isolated rural towns, daily life is riddled with paranoia and fear, as revolutionaries, counterrevolutionaries, reactionaries, counterreactionaries, and government propaganda turn citizens against one another. It is a place where a single sentence spoken ten years earlier can make one an enemy of the state. Gao evokes the spiritual torture of political and intellectual repression in graphic detail, including the heartbreaking betrayals he suffers in his relationships with women and men alike.
One Man's Bible is a profound meditation on the essence of writing, on exile, on the effects of political oppression on the human spirit, and on how the human spirit can triumph.
***
"Admirable dramatic intensity… valuable for its vivid piecemeal picture of 20th-century China 's culture of revisionist egoism, paranoia and repression."
– Kirkus Reviews
"Unforgettable… One Man's Bible burns with a powerfully individualistic fire of intelligence and depth of feeling."
– New York Times
"A remarkable achievement."
– Christian Science Monitor
"One Man's Bible… has come to claim its place as a powerful narrative… of the Cultural Revolution's insidious, corrosive terror."
– New York Times Book Review
"Captivating… a beautifully stirring account of life in an era of political oppression…[One Man's Bible] is an important book,"
– Fort Worth Star-Telegram
"[Gao] paints a stark, unforgiving picture of the results of Mao's regime and of the Cultural Revolution."
– Denver Post
"If the hallmark of a good novel is its ability to transport the reader, willing or not, into unfamiliar or uncomfortable territory, then this novel is a success."
– Denver Post

One Man's Bible (chinese) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One Man's Bible (chinese)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

管就不管。”

张打开公文檐,找出了个卷宗夹子递给了他,说:「拿去看好了,都结案啦。”

他仔细研究了卷宗里的每张纸片,有对当事人孙惠蓉和驼子分别调查作的笔录,驼

子盖的指印,孙签了名也盖的指印。还有调查驼子老婆的谈话纪录,附有女孩写给驼子

的一封信,写在从学生作文本子撕下来的纸上,附有盖了邮戳的一个信封,地址写的是

本公社转赵村大队书记某某某同志收,写的是驼子的大名。信中抬头称“亲爱的哥”,

驼子五十开外了,这姑娘还未成年。信文只有两行,大致是:我很想我哥,就是没法子

见到,那事就这样说好啦,我水不後悔。悔字写错了是个别字,明明白白落款孙惠蓉-

信上的日期是在事情闹出来之後。

对驼子的老婆调查笔录的是:那小骚货勾引她家男人,死不要脸,还胆敢给她男人

写信,这小婊子就想弄个招工指标。信就是她截住的,她气不过了,交到公社里来的!

而事情闹出来又出自於公社卫生院的 王 医师,对 王 医师的调查纪录写的是:她妈找来,

求他去家里帮忙做个人工流产,说是不能来卫生院做,怕传出去街上邻居都知道,这丫

头日後还怎么嫁人? 王 医师说,他不做这种违法的事,不合手续私下打胎要传出去,他

这医师还当不当?还不满镇上风雷口风雨,弄得人都以为他同这小女子有一手? 王 医师

说得很乾脆,不合法的事可不能做!

这事怎麽传出来的调查材料里没提。驼子的口供很简单:强奸?睛说嘛!他从来不

干这种丧天害理的事!别说他老婆儿女一大家子人,就他这书记哪还有脸面当下去?这

红旗大队也不能倒呀,他得对得起各级领导组织上的栽培嘛!这女学生鬼著呢,别看人

小,心计不小!她明明在里头洗澡,洗澡就是咯,门拴在里面,那麽厚的门板,她不占

口己打开外面撬得了?要不情愿怎的不叫?一共几回一.问她好了,每回都在她铺板上

– .又不是大野地里,哪麽粗的门杠会自己脱掉?要强奸怎不早告了,还等肚子大了?

招工嘛,这倒也不怪她,哪个知青不想招工种一辈子田的?要有个指标,能照顾就照顾,

这也不算犯法,谁去都一样,大队就菅个推荐,公社才批得了条子,他一个人能定得了

一.

至於孙惠蓉本人的口供,厚厚一叠子,问得极为详细,从她洗澡用的那块廉价的香

皂,到怎麽从操盆里湿淋淋弄到稻草堆背後的铺板上去的,细节都问得不能再详尽了,

犹如再奸一遍。案子的结论是:女知青资产阶级思想作怪,不安心务农,调离该大队,

换一个公社劳动,加强思想改造。对驼子的组织结论:生活作风严重腐化,社会影响恶

劣,党内记大过处分,暂且保留职务,以观後效。

他犹豫了好几天,终於向陆谈起,请陆干预一下孙惠蓉的事。

“她妈已经找过我了,”陆说,“胎也打了,找了个县医院的关系,她妈领她去做

的,这事都处理了,你别管啦。”

“可问题是她还没成年-”他刚要辩解。

“你不要揽到这里面去!”陆却打断他,厉声告诫,「这乡里人事关系沾亲带故,

盘根错节,你一个外乡人,还想不想在这里待下去?”

他霎时无话可说,也就明白了,他也不过是在陆的庇护之下讨生活。

“我已经关照了,把这女孩子弄到别的公社去,等事情凉它个一年半载的,风声平

息了,给一个招工指标,她妈也同意了。”

还有甚麽可说的?都是交易。人世世代代都在这泥巴里打滚,还又能怎样?这地方

好歹接纳了他,就乖乖待著,也算明白了,他永远是个外乡人。

 

51

同茜尔薇谈起这些往事,她不像马格丽特,全然不一样,没耐心听你讲述,也没兴

趣追究你的以往。她关心的是自己的事,她的爱情,她的情绪,每时每刻也变化不停。

你要同她谈三句以上政治,她便打断你。她没有种族血统的困扰,她的情人大半是外国

人,北非的阿拉伯人,爱尔兰人,有四分之一犹太血统的匈牙利人,或就是以色列的犹

太人,而最近一个倘若也算情人的话,便是你,但她说更愿意同你成为朋友而非性夥伴。

她当然也有过法国同胞男友或性夥伴,可她说想离开法国,去某个遥远的地方,比如印

度尼西亚或菲律宾这样的热带国家,或是去澳大利亚。她喜欢晒太阳,去明晃晃的海滨,

重新开始过一种新鲜的生活,却又掉进老套子里去。她同个男人当然不是你,怀孕了,

这是她第三次打胎。她本想生下这孩子,做女人总得生一回孩子,到底要还不要?那汉

子总没个明确的话,她一气之下打掉了。事後,这男人才说打不掉就生下来,他要,那

得她养?她不是不想要个孩子,但得先有个稳定的家庭,可这样的男人她还没找到,所

以苦恼。她的苦恼是深刻的,人都有的最根本的苦恼,山口由与限定的矛盾,换句话说,

占自由的限度在哪里?她没有生计问题,她在六楼顶楼的一小套间是她父母资给她的。

窗外一片带咽筒的红瓦屋顶,屋顶背後远处一个教堂的尖顶也尽收眼底,这令人心醉的

巴黎,阴雨天又令人惆怅,在地房间里你没法不想到做爱。

说她的苦恼是深刻的,不是她找不到她爱而人也爱她的男人,男人她才不缺。男人

们也都爱她,至少某个阶段,即使有了新欢之後也还时不时找来。她说她并不是个贱货,

她这样提醒你,地倒是想认认真真做件有意义的事,更确切不如说是有趣的事,讲的是

艺术创作,也如同生孩子,有个值得她全身心都投入的孩子,也包括精神之子,这才是

问题的深刻之处。可甚麽才值得人全身心投入?说实在的又只有爱情,可经营好这爱情

却很难,要知道这并不取决於她一个人。

你操地或是她让你操的时候,她真心投入,可你”满足就完了,她觉得特别委屈。

当然这世上有的是做爱做得好的男人,但她又并不那麽爱他们,她到底要寻求甚麽?最

多的爱和最大的快感,这就如同理想或梦甚麽的,也是乌托邦。这她完全明白,所以忧

伤!她的忧伤也是深刻的,人类深刻的忧伤,无法排解水恒的忧伤。

她欣赏艺术如同爱男人一样!但她不可能去做艺术,那得有为事业献身的精神,可

她又以为那很蠢。她才不傻到为艺术去献身,要活得艺术,而不是做个供人观赏的艺术

品。况且,她本人差不多就是,拥有年轻女人足够的魅力,没有多少男人抵挡得住,但

她不是男人的玩物。相反,她享受男人,爱也要成为享受她以为才值得,但是爱情给她

带来的往往是沮丧。

你还无法给她解脱,你想你是理解她的,所以努力克服嫉妒,对她说,去享受她爱

的男人吧!像教唆爱娃去诱惑的魔鬼,你就是那条蛇,可她并不需要你教,早就会了,

早就懂得诱惑和受诱惑。你还在为一个人生存的基本权利苦苦挣扎之时,她比你那时要

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One Man's Bible (chinese)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One Man's Bible (chinese)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One Man's Bible (chinese)»

Обсуждение, отзывы о книге «One Man's Bible (chinese)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x