Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then there was her friendship with Hui-ge. It became obvious that her bosses in the Women's Federation in Jinzhou had put disparaging comments into her file about this. Since Hui-ge had been trying to buy insurance from the Communists through her, they alleged, was she not perhaps trying to acquire similar insurance from the Kuomintang in case it won?

The same question was asked about her Kuomintang suitors. Did she not encourage them as insurance for herself? And then back to the same grave suspicion: Had any of them instructed her to lie low inside the Communist Party and work for the Kuomintang?

My mother was put in the impossible position of having to prove her innocence. All the people she was being asked about either had been executed or were in Taiwan, or she did not know where. In any case, they were Kuomintang people and their word was not going to be trusted. How can I convince you? she sometimes thought with exasperation, as she went over the same incidents again and again.

She was also asked about her uncles' Kuomintang connections, and about her relationship with every one of her school friends who, as teenagers, had joined the Kuomintang's Youth League in the period before the Communists took Jinzhou. The guidelines for the campaign classified anyone who had been appointed a branch chief of the Kuomintang Youth League after the Japanese surrender as a 'counterrevolutionary." My mother tried to argue that Manchuria was a special case: the Kuomintang had been seen as representing China, the motherland, after the Japanese occupation. Mao himself had been a senior official in the Kuomintang once, though she did not mention this.

Besides, her friends had switched their allegiance to the Communists within a couple of years. But she was told that these old friends of hers were now all designated counterrevolution ari My mother did not belong to any condemned category, but she was asked the impossible question: Why was it that you had so many connections with Kuomintang people?

She was kept in detention for six months. During this period she had to attend several mass rallies at which 'enemy agents' were paraded, denounced, sentenced, handcuffed, and led away to prison amidst thunderous shouting of slogans and raising of fists by tens of thousands of people. There were also counterrevolution ari who had 'confessed' and therefore been given 'lenient punishment which meant not being sent to prison. Among these was a friend of my mother's. After the rally she committed suicide because, under interrogation, in despair, she had made a false confession. Seven years later the Party acknowledged that she had been innocent all along.

My mother was taken to these rallies 'to receive a lesson."

But, being a strong character, she was not crushed by fear, like so many, or confused by the deceptive logic and coaxing of the interrogations. She kept a clear head and wrote the story of her life truthfully.

There were long nights when she lay awake, unable to stifle her bitterness at her unfair treatment. As she listened to the whining mosquitoes outside the net over her bed in the airless heat of the summer, then the autumn rain pattering on the window, and the damp silence of winter, she chewed over the unfairness of the suspicions against her particularly the doubts about her arrest by the Kuomintang. She was proud of the way she had behaved then, and had never dreamed it would become the reason for her becoming alienated from the revolution.

But then she began to persuade herself that she should not resent the Party for trying to maintain its purity. In China, one was accustomed to a certain amount of injustice. Now, at least, it was for a worthy cause. She also repeated to herself the Party's words when it demanded sacrifice from its members: "You are going through a test, and suffering will make you a better Communist."

She contemplated the possibility of being classified as a 'counterrevolutionary." If that happened, her children would also be contaminated, and our entire lives ruined.

The only way she could avoid this would be to divorce my father and 'disown' herself as our mother. At night, thinking about these grim prospects, she learned not to shed tears. She could not even toss and turn, as her 'companion' was sleeping in the bed with her, and no matter how friendly they were, they had to report every scrap of information about how she behaved. Tears would be interpreted as meaning she was feeling wounded by the Party or losing confidence in it. Both were unacceptable, and could have a negative effect on the final verdict.

My mother gritted her teeth and told herself to put her faith in the Party. Even so, she found it very hard being totally cut off from her family, and missed her children terribly. My father did not write or visit her once letters and meetings were forbidden. What she needed more than anything else at the time was a shoulder on which to rest her head, or at least a loving word.

But she did get phone calls. From the other end of the line would come jokes and words of trust which cheered her up enormously. The only phone in the whole department was on the desk of the woman who was in charge of secret documents. When a call came for my mother, her 'companions' would stand in the room while she was on the line, but because they liked her and wanted her to get some comfort, they would show they were not listening.

The woman in charge of secret documents was not part of the team investigating my mother, so she was not entitled to listen to or report on her. My mother's companions made sure that she never got into trouble for these phone calls. They would simply report: "Director Chang telephoned. Discussed family matters." Word went around about what a considerate husband my father was, so concerned about my mother and so affectionate. One of my mother's young companions told her she wanted to find a husband as nice as my father.

No one knew that the caller was not my father, but another high official who had come over to the Communists from the Kuomintang during the war against Japan.

Having once been a Kuomintang officer, he had come under suspicion and had been imprisoned by the Communists in 1947, although he was eventually cleared. He cited his experience to reassure my mother, and in fact remained a lifelong friend of hers. My father never phoned once in the six long months. He knew from his years of being a Communist that the Party preferred the person under investigation to have no contact with the outside world, not even with their spouse. As he saw it, to comfort my mother would imply some kind of distrust of the Party. My mother could never forgive him for deserting her at a time when she needed love and support more than anything. Once again he had proved that he put the Party first.

One January morning, as she was staring at the clumps of shivering grass being battered by the dismal rain under the jasmine on the trellis with its masses of intertwined green shoots, my mother was summoned to see Mr. Kuang, the head of the investigating team. He told her she was being allowed to go back to work and to go out. But she had to report in every night. The Party had not reached a final conclusion about her.

What had happened, my mother realized, was that the investigations had bogged down. Most of the suspicions could not be either proved or disproved. Although this was unsatisfactory for her, she pushed it to the back of her mind in her excitement at the thought of seeing her children for the first time in six months.

In our different boarding nurseries, we seldom saw our father, either. He was constantly away in the countryside.

On the rare occasions when he was back in Chengdu, he would send his bodyguard to bring my sister and me home on Saturdays. He never had the two boys fetched because he felt he could not cope with them, they were too young.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x