Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In the spring, just as she was preparing to get married, she found out that he was alive, a prisoner – and in Jinzhou.

At the time of the siege he had managed to escape south and had ended up at Tianjin; when the Communists took Tianjin in January 1949, he was captured and brought back.

Hui-ge was not regarded as an ordinary prisoner of war.

Because of his family's influence in Jinzhou, he fell into the category of' snakes in their old haunts," meaning established powerful local figures. They were especially dangerous for the Communists because they commanded loyalty from the local population, and their anti-Communist inclinations posed a threat to the new regime.

My mother felt confident that Hui-ge would be fairly treated after it was known what he had done, and she immediately started to appeal on his behalfi As was the procedure, she had to talk first to her immediate boss in her unit, the Women's Federation, which forwarded the appeal to a higher authority. My mother did not know who had the final say. She went to Yu-wu, who knew about, and indeed had instructed, her contact with Hui-ge, and asked him to vouch for the colonel. Yu-wu wrote a report describing what Hui-ge had done, but added that he had perhaps acted out of love for my mother, and that he might not even have known he was helping the Communists because he was blinded by love.

My mother went to another underground leader who knew what the colonel had done. He too refused to say that Hui-ge had been helping the Communists. In fact he was not willing to mention the co loners role in getting information out to the Communists at all, so that he could take full credit for it himself. My mother said that she and the colonel had not been in love, but she could not produce any proof. She cited the veiled requests and promises that had passed between them, but these were regarded only as evidence that the colonel was trying to buy 'insurance," something about which the Party was particularly chary.

All this was going on at the time that my mother and father were preparing to get married, and it cast a dark shadow over their relationship. However, my father sympathized with my mother's quandary, and thought Hui-ge should be treated fairly. He did not let the fact that my grandmother had favored the colonel as her son-in-law influence his judgment.

In late May, permission finally arrived for the wedding to go ahead. My mother was at a meeting of the Women's Federation when someone came in and slipped a note into her hand. The note was from the city Party chief, Lin Xiao-xia, who was a nephew of the top general who had led the Communist forces in Manchuria, Lin Biao. It was in verse, and said sun ply "The provincial authorities have given the okay. You can't possibly want to be stuck in a meeting. Come quickly and get married!"

My mother tried to look calm as she walked up and gave the note to the woman presiding over the meeting, who nodded approval for her to leave. She ran all the way to my father's quarters, still wearing her blue "Lenin suit," a uniform for government employees that had a doublebreasted jacket tucked in at the waist and worn over baggy trousers. When she opened the door, she saw Lin Xiao-xia and the other Party leaders and their bodyguards, who had just arrived. My father said a carriage had been sent for Dr. Xia. Lin asked: "What about your mother-in-law?" My father said nothing.

"That's not right," Lin said, and ordered a carriage to be sent for her. My mother felt very hurt, but attributed my father's action to his loathing of my grandmother's Kuomintang intelligence connections. Still, she thought, was that her mother's fault? It did not occur to her that my father's behavior might have been a reaction to the way her mother had treated him.

There was no wedding ceremony of any kind, only a small gathering. Dr. Xia came up to congratulate the couple. Everyone sat around for a while eating fresh crabs which the City Party Committee had provided as a special treat. The Communists were trying to institute a frugal approach to weddings, which had traditionally been the occasion for huge expenditure, far out of proportion to what people could afford. It was not at all unusual for families to bankrupt themselves to put on a lavish wedding.

My parents had dates and peanuts, which had been served at weddings in Yan'an, and dried fruit called long an which traditionally symbolizes a happy union and sons. After a short time, Dr. Xia and most of the guests left. A group from the Women's Federation turned up late', after their meeting was over.

Dr. Xia and my grandmother had had no idea about the wedding, nor did the first carriage driver tell them. My grandmother only heard that her daughter was about to be married when the second carriage came. As she hurried up the path and came into view through the window, the women from the Federation started whispering to each other and then scut fled out the back door. My father left as well. My mother was on the verge of tears. She knew the women from her group despised my grandmother not only because of her Kuomintang connections but also because she had been a concubine. Far from being emancipated on these issues, many Communist women from uneducated peasant backgrounds were set in their traditional ways. For them, no good gift would have become a concubine even though the Communists had stipulated that a concubine enjoyed the same status as a wife, and could dissolve the 'marriage' unilaterally. These women from the Federation were the very ones supposed to be implementing the Party's policies of emancipation.

My mother covered up, telling her mother that her bridegroom had had to go back to work: "It is not the Communist custom to give people leave for a wedding. In fact, I am about to go back to work myself." My grandmother thought that the offhand way in which the Communists treated a big thing like a wedding was absolutely extraordinary, but they had broken so many rules relating to traditional values, maybe this was just one more.

At the time one of my mother's jobs was teaching reading and writing to the women in the textile factory where she had worked under the Japanese, and informing them about women's equality with men. The factory was still privately owned, and one of the foremen was still beating women employees whenever he felt like it. My mother was instrumental in getting him sacked, and helped the women workers elect their own forewoman. But any credit she might have?eceived for achieving this was obscured by the Federation's dissatisfaction about another matter.

One major task of the Women's Federation was to make cotton shoes for the army. My mother did not know how to make shoes, so she got her mother and aunts to do it.

They had been brought up making elaborate embroidered shoes, and my mother proudly presented the Women's Federation with a large number of beautifully made shoes, far exceeding her quota. To her surprise, instead of being praised for her ingenuity, she was scolded like a child. The peasant women in the Federation could not conceive that there could be a woman on the face of the earth who did not know how to make shoes. It was like saying someone did not know how to eat. She was criticized at the Federation meetings for her 'bourgeois decadence."

My mother did not get on with some of her bosses in the Women's Federation. They were older, and conservative, peasant women who had slogged for years with the guerrillas, and they resented pretty, educated city girls like my mother who immediately attracted the Communist men.

My mother had applied to join the Party, but they said that she was unworthy.

Every time she went home she found herself being criticized. She was accused of being 'too attached to her family," which was condemned as a 'bourgeois habit," and had to see less and less of her own mother.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x