Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On the day after the Chinese Communists withdrew from Jinzhou, a new army entered the city the fourth in as many months. This army had clean uniforms and gleaming new American weapons. It was the Kuomintang. People ran out of their houses and gathered in the narrow mud streets, clapping and cheering. My mother squeezed her way to the front of the excited crowd. Suddenly she found she was waving her arms and cheering loudly. These soldiers really look like the army which beat the Japanese, she thought to herself. She ran home in a state of high excitement to tell her parents about the smart new soldiers.

There was a festival atmosphere in Jinzhou. People competed to invite troops to stay in their homes. One officer came to live with the Xias. He behaved extremely respectfully, and the family all liked him. My grandmother and Dr. Xia felt that the Kuomintang would maintain law and order and ensure peace at last.

But the goodwill people had felt toward the Kuomintang soon turned to bitter disappointment. Most of the officials came from other parts of China, and talked down to the local people, addressing them as Wang-guo-nu ("Slaves who have no country of your own') and lecturing them about how they ought to be grateful to the Kuomintang for liberating them from the Japanese. One evening there was a party at my mother's school for the students and Kuomintang officers. The three-year-old daughter of one official recited a speech which began: "We, the Kuomintang, have been fighting the Japanese for eight years and have now saved you, who were the slaves of Japan… My mother and her friends walked out.

My mother was also disgusted by the way the Kuomintang rushed to grab concubines. By early 1946 Jinzhou was filling up with troops. My mother's school was the only girls' school in town, and officers and officials descended on it in droves in search of concubines or, occasionally, wives. Some of the girls got married willingly, while others were unable to say no to their families, who thought that marrying an officer would give them a good start in life.

At fifteen, my mother was highly marriageable. She had grown into a very attractive and popular young woman, and she was the star pupil at her school. Several officers had already proposed, but she told her parents she did not want any of them. One, who was chief of staff of a general, threatened to send a sedan chair to carry her off after his gold bars had been refused. My mother was eavesdropping outside the door as he put this proposal to her parents.

She burst in and told him to his face that she would kill herself in the sedan chair. Fortunately, not long afterward his unit was ordered out of the city.

My mother had made up her mind to choose her own husband. She was disenchanted with the treatment of women, and hated the whole system of concubinage. Her parents supported her, but they were harassed by offers, and had to deploy intricate, nerve-racking diplomacy to find ways of saying no without unleashing reprisals.

One of my mother's teachers was a young woman called Miss Liu, who liked her very much. In China, if people are fond of you, they often try to make you an honor an member of their family. At this time, although they were not so segregated as in my grandmother's days, there were not many opportunities for boys and girls to mix, so being introduced to the brother or sister of a friend was a common way for young people who did not like the idea of arranged marriages to get to know each other. Miss Liu introduced my mother to her brother. But first Mr. and Mrs. Liu had to approve the relationship.

Early in 1946, my mother was invited to spend the Chinese New Year at the Lius' house, which was quite grand. Mr. Liu was one of the biggest shop owners in Jinzhou. The son, who was about nineteen, seemed to be a man of the world; he was wearing a dark-green suit with a handkerchief sticking out of his breast pocket, which was tremendously sophisticated and dashing for a provincial town like Jinzhou. He was enrolled in a university in Peking, where he was reading Russian language and literature. My mother was very impressed with him, and his family approved of her. They soon sent a go-between to Dr. Xia to ask for her hand, without, of course, saying a word to her.

Dr. Xia was more liberal than most men of his time, and asked my mother how she felt about the matter. She agreed to be a 'friend' to young Mr. Liu. At that time, if a boy and a girl were seen talking to each other in public, they had to be engaged, at the minimum. My mother was longing to have some fun and freedom, and to be able to make friends with men without committing herself to marriage.

Dr. Xia and my grandmother, knowing my mother, were cautious with the Lius, and declined all the customary presents. In the Chinese tradition, a woman's family often did not consent to a marriage proposal immediately,-as they should not appear too keen. If they accepted presents, this implicitly indicated consent. Dr. Xia and my grandmother were worried about a misunderstanding.

x xo "Slaves Who Have No Country of Your Own'

My mother went out with young Liu for a while. She was rather taken with his urbanity, and all her relatives, friends, and neighbors said she had made a good match. Dr. Xia and my grandmother thought they were a handsome couple, and had privately settled on him as their son-inlaw. But my mother felt he was shallow. She noticed that he never went to Peking, but lounged around at home enjoying the life of a dilettante. One day she discovered he had not even read The Dream of the Red Chamber, the famous eighteenth-century Chinese classic, with which every literate Chinese was familiar. When she showed how disappointed she felt, young Liu said airily that the Chinese classics were not his forte, and that what he actually liked most was foreign literature. To try to reassert his superiority, he added: "Now, have you read Madame Bovary? That's my all-time favorite. I consider it the greatest of Maupassant's works."

My mother had read Madame Bovary and she knew it was by Flaubert, not Maupassant. This vain sally put her off Liu in a big way, but she refrained from confronting him there and then to do so would have been considered 'shrewish."

Liu loved gambling, particularly mahjongg, which bored my mother to death. One evening soon afterward, in the middle of a game, a female servant came in and asked: "Which maid would Master Liu like to serve him in bed?" In a very casual way, Liu said "So-and-so." My mother was shaking with anger, but all Liu did was to raise his eyebrow as though he was surprised at her reaction.

Then he said in a supercilious way: "This is a perfectly common custom in Japan. Everybody does it. It's called si-qin ("bed with service")." He was trying to make my mother feel she was being provincial and jealous, which was traditionally regarded in China as one of the worst vices in a woman, and grounds for a husband to disown his wife. Once again my mother said nothing, even though she was boiling with rage inside.

My mother decided she could not be happy with a husband who regarded flirtations and extramarital sex as essential aspects of 'being a man." She wanted someone who loved her, who would not want to hurt her by doing this sort of thing. That evening she made up her mind to end the relationship.

A few days later Mr. Liu senior suddenly died. In those days a spectacular funeral was very important, particularly if the dead person had been the head of the family. A funeral which failed to meet the expectations of the relatives and of society would bring disapproval on the family.

The Lius wanted an elaborate ceremony, not simply a procession from the house to the cemetery. Monks were brought in to read the Buddhist sutra of' putting the head down' in the presence of the whole family. Immediately after this, the family members burst out crying. From then to the day of the burial, on the forty-ninth day after the death, the sound of weeping and wailing was supposed to be heard nonstop from early morning until midnight, accompanied by the constant burning of artificial money for the deceased to use in the other world. Many families could not keep up this marathon, and hired professionals to do the job for them. The Lius were too filial to do this, and did all the keening themselves, with the help of relatives, of whom there were many.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x