Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

One autumn day in 1974, with an air of extreme secrecy, a friend of mine showed me a copy of Newsweek with pictures of Mao and Mme Mao in it. She could not read English, and was keen to know what the article said. This was the first genuine foreign magazine I had ever set eyes on. One sentence in the article struck me like a flash of lightning. It said that Mme Mao was Mao's 'eyes, ears, and voice." Up fill that moment, I had never allowed myself to contemplate the obvious connection between Mme Mao's deeds and her husband. But now Mao's name was spelled out for me. My blurred perceptions surrounding his image came sharply into focus. It was Mao who had been behind the destruction and suffering. Without him, Mme Mao and her second-rate coterie could not have lasted a single day. I experienced the thrill of challenging Mao openly in my mind for the first time.

27. "If This Is Paradise, What Then Is Hell?-"

The Death of My Father (1974-1980)

All this time, unlike most of his former colleagues, my father had not been rehabilitated or given a job. He had been sitting at home in Meteorite Street doing nothing since he came back from Peking with my mother and me in autumn 1972. The problem was that he had criticized Mao by name. The team investigating him was sympathetic and tried to ascribe some of what he had said against Mao to his mental illness. But the team came up against fierce opposition amongst the higher authorities, who wanted to give him a severe condemnation. Many of my father's colleagues sympathized with him and indeed admired him.

But they had to think about their own necks. Besides, my father did not belong to any clique and had no powerful patron which might have helped get him cleared. Instead, he had well-placed enemies.

One day back in 1968, my mother, who was briefly out from detention, saw an old friend of my father's at a roadside food stall. This man had thrown in his lot with the Tings. He was with his wife, who had actually been introduced to him by my mother and Mrs. Ting when they were working together in Yibin. In spite of the couple's obvious reluctance to have anything to do with her beyond a brief nod, my mother marched up to their table and joined them.

She asked them to appeal to the Tings to spare my father.

After hearing my mother out, the man shook his head and said, "It's not so simple… Then he dipped a finger into his tea and wrote the character Zuo on the table. He gave my mother a meaningful look, got up with his wife, and left without another word.

Zuo was a former close colleague of my father's, and was one of the few senior officials who did not suffer at all in the Cultural Revolution. He became the darling of Mrs. Shau's Rebels and a friend of the Tings, but survived their demise and that of L'm Biao and remained in power.

My father would not withdraw his words against Mao.

But when the team investigating him suggested putting them down to his mental illness, he acquiesced, with great anguish.

Meanwhile, the general situation made him despondent.

There were no principles governing either the behavior of the people or the conduct of the Party. Corruption began to come back in a big way. Officials looked after their families and friends first. For fear of being beaten up, teachers gave all pupils top marks irrespective of the quality of their work, and bus conductors would not collect fares.

Dedication to public good was openly sneered at. Mao's Cultural Revolution had destroyed both Party discipline and civic morality.

My father found it difficult to control himself so that he would not speak his mind and say things that would incriminate him and his family further.

He had to rely on tranquilizers. When the political climate was more relaxed, he took less; when the campaigns intensified, he took more. Every time the psychiatrists renewed his supply, they shook their heads, saying it was extremely dangerous for him to continue taking such large doses. But he could only manage short periods off the pills.

In May 1974 he sensed that he was on the verge of a breakdown, and asked to be given psychiatric treatment.

This time he was hospitalized swiftly, thanks to his former colleagues who were now back in charge of the health service.

I got leave from the university and went to stay with him in the hospital to keep him company. Dr. Su, the psychiatrist who had treated him before, was looking after him again. Under the Tings, Dr. Su had been condemned for giving a true diagnosis about my father, and had been ordered to write a confession saying my father had been faking madness. He refused, for which he was subjected to denunciation meetings, beaten up, and thrown out of the medical profession. I saw him one day in 1968, emptying rubbish bins and cleaning the hospital spittoons. His hair had turned gray, though he was only in his thirties. After the downfall of the Tings he was rehabilitated. He was very friendly to my father and me, as were all the doctors and nurses. They told me they would take good care of my father, and that I did not have to stay with him. But I wanted to. I thought he needed love more than anything else. And I was anxious about what might happen if he fell down with no one around. His blood pressure was dangerously high, and he had already had several minor heart attacks, which had left him with a walking impediment. He looked as though he might slip at any time.

Doctors warned that a fall could be fatal. I moved into the men's ward with him, into the same room he had occupied in summer 1967. Each room could accommodate two patients, but my father had the room to himself, and I slept in the spare bed.

I was with him every moment in case he fell over. When he went to the toilet, I waited outside. If he stayed in there for what I thought was too long, I would start to imagine he had had a heart attack, and would make a fool of myself by calling out to him. Every day I took long walks with him in the back garden, which was full of other psychiatric patients in gray-striped pajamas walking incessantly, with spiritless eyes. The sight of them always made me scared and intensely sad.

The garden itself was full of vivid colors. White butterflies fluttered among yellow dandelions on the lawn. In the surrounding flowerbeds were a Chinese aspen, graceful swaying bamboos, and a few garnet flowers of pomegranates behind a thicket of oleanders. As we walked, I composed my poems.

At one end of the garden was a large entertainment room where the inmates went to play cards and chess and to flip through the few newspapers and sanctioned books.

One nurse told me that earlier in the Cultural Revolution the room had been used for the inmates to study Chairman Mao's works because his nephew, Mao Yuanxin, had 'discovered' that Mao's Litfie Red Book, rather than medical treatment, was the cure for mental patients. The study sessions did not last long, the nurse told me, because 'whenever a patient opened his mouth, we were all scared to death. Who knew what he was going to say?"

The patients were not violent, as their treatment had sapped their physical and mental vitality. Even so, living among them was frightening, particularly at night, when my father's pills had sent him into a sound sleep and the whole building had become quiet. Like all the rooms, ours had no lock, and several times I woke with a start to find a man standing by my bed, holding the mosquito net open and staring at me with the intensity of the insane. I would break into a cold sweat and pull up the quilt to stifle a scream: the last thing I wanted was to wake my father sleep was vital to his recovery. Eventually, the patient would shuffle away.

After a month, my father went home. But he was not completely cured his mind had been under too much pressure for too long, and the political environment was still too repressive for him to relax. He had to keep taking tranquilizers. There was nothing the psychiatrists could do. His nervous system was wearing out, and so were his body and mind.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x