За столом Берндта разговор велся приблизительно такой же, что и за столом Джин. Сотрудник консульства, высказав предположение, что в России сейчас начнется полная неразбериха, стал приводить примеры жестокости покойного, который подозрительных или просто почему-либо неприятных ему людей упрятывал в лагеря. «Если на свободу выйдет хоть часть невинно репрессированных людей, в этой проклятой стране заварится такая каша, что все полетит к чертям!»
Берндт не верил сведениям, которые сотрудник консульства выдавал за абсолютно достоверные. С тех пор как он жил в Западной Германии, до него постоянно доходили самые противоречивые слухи. Весть о смерти, словно в пароксизме лихорадки, железными когтями сжала его сердце, тогда как все вокруг, здоровые, бодрые, пили и разговаривали. Разговор за столиком Берндта сейчас так накалился, что вывел его из оцепенения. Не колеблясь, Берндт сказал:
— В конце концов он победил Гитлера.
Сотрудник консульства расхохотался ему в лицо:
— Уж не воображаете ли вы, что между ним и Гитлером есть существенное различие?
Берндт на ломаном английском языке — сотрапезники лишь с трудом понимали его — начал было:
— Они сражались за прямо противоположные принципы…
— Не понимаю вас, — прервал его пожилой химик, ехавший читать лекции в Уилмингтоне. — А вообще можете спокойно говорить по-немецки. Моя жена датчанка, она будет переводить.
— Они сражались за нечто совсем разное, — вырвалось у Берндта. — Один за иное будущее. За наших детей…
— Наших детей? Что вы хотите сказать? — перебила его датчанка.
Вошедший стюард объявил:
— Уважаемые дамы и господа, прошу вас надеть пальто и взять бинокли, уже видна земля.
Берндт испугался, когда понял, что это не тучи на небе так равномерны, так угловаты, что это небоскребы с поразительной быстротой надвигаются на него. Ему почудилась какая-то опасность, будущее его было непроницаемо. В своем одиночестве он цеплялся за ближайшее. И сейчас вдруг стал опасаться за свой более чем скромный багаж, который уже запестрел разноцветными наклейками и вдруг исчез.
Поднялся шум, суматоха. Никто ни о чем его больше не спрашивал. О нем забыли.
В этот день Джин впервые обнаружила, что ее подруга умеет волноваться. Элен уже несколько часов стояла на своем излюбленном месте и смотрела, смотрела. Вдруг она ринулась в каюту и обняла Джин, восклицая:
— Идем, скорей идем наверх!
— Что случилось?
— Пойди погляди, ничего прекраснее нет на свете.
— Дорогая моя, — заметила Джин, — я раз десять уже совершала это путешествие. Даже во время войны, среди мин.
— Теперь я могу тебе признаться, — сказала Элен, — я так боялась в Европе, что никогда не вернусь назад.
Джин покачала головой. На этот раз она первая упомянула об Уилкоксе.
— Если ты и разошлась с ним, почему ты не могла поехать на родину?
Они уже сошли на землю, когда Элен вдруг схватила за руку свою подругу.
— Взгляни вон на того человека, он ехал на нашем пароходе!
— Ну и что?
— Мне кажется, ему надо помочь.
Берндт беспомощно озирался. У него кружилась голова. Он не знал, как достать такси. И начисто позабыл, что его должен встретить, так во всяком случае заверял Уилкокс, служащий «Stanton Engineering Corporation».
В полнейшем изнеможении он уже готов был опуститься наземь там, где стоял, когда к нему подошел молодой человек с веселыми глазами и спросил, не он ли профессор Берндт. У Берндта как камень с души свалился. Чувство одиночества обернулось благодарностью, дружелюбным расположением к незнакомцу, который тотчас же взял над ним опеку. Вскоре они уже сидели вместе в ресторанчике небольшой гостиницы. У себя в номере, по-домашнему уютном, как ему показалось, Берндт обнаружил свои чемоданы. Все выглядело иначе, чем он представлял себе на пароходе. Молодой человек осведомился, не заехать ли за ним вечером, чтобы пойти в театр или совершить поездку по городу. В ответ на извинения Берндта за плохой английский язык сказал, что этой беде нетрудно помочь, — если профессор пожелает, он может завтра же приступить к занятиям английским языком, разумеется главным образом по своей специальности. Но он советует профессору вначале отдохнуть и осмотреться. Какой симпатичный и душевный молодой человек, подумал Берндт.
1
В последнее время учеба у профессора Винкельфрида на эльбском заводе давалась Томасу труднее, чем раньше.
Читать дальше