Элена Ферранте - История о пропавшем ребенке [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элена Ферранте - История о пропавшем ребенке [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Синдбад, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История о пропавшем ребенке [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История о пропавшем ребенке [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талантливой Лиле. Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… однако самым постоянным, что было в жизни Лену и Лилы, остается их дружба.
Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых табу. Лену вышла замуж, переехала во Флоренцию, стала известным писателем. Но теперь возвращается в Неаполь, словно не в силах противостоять его мрачным чарам.
Лиле не удалось покинуть родной город. Она стала успешным предпринимателем, однако успех лишь глубже затягивает ее в неаполитанский омут кумовства, шовинизма и криминальных разборок. В конце концов неуправляемая, неудержимая, неотразимая Лила превращается в некоронованную королеву того самого мира, который всегда так ненавидела…
Четыре книги неаполитанского цикла Ферранте составили уникальную эпопею о женской дружбе, которую литературный критик Галина Юзефович назвала чуть ли не главным международным бестселлером 2010-х годов.

История о пропавшем ребенке [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История о пропавшем ребенке [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще недавно Энцо в подобных случаях бросался за ней, но не теперь. «Может, спуститься, поговорить с ним, – думала я. – Он же сам недавно объяснял мне, как тяжело Лиле, и призывал быть к ней снисходительнее». Но я ничего не предпринимала и сидела у себя, надеясь, что Лила скоро вернется. Скоро она никогда не возвращалась: могла уйти на целый день, а то и пропасть на всю ночь. Куда она ходила? После слов Пьетро я воображала, как она прячется в какой-нибудь библиотеке или бродит по Неаполю, вглядываясь в каждое здание, каждую церковь, каждый памятник и мемориальную доску. А может, она совмещала одно с другим: сначала исследовала город, а потом копалась в книгах. Семейные перипетии так меня измотали, что мне не хватало ни времени, ни сил поговорить с ней о ее новом увлечении; впрочем, при мне она никогда о нем не упоминала. Я знала, как она загорается, когда ей что-то интересно, и меня не удивляло, что она тратит на свои изыскания столько энергии. Беспокоилась я, только когда она исчезала после очередного скандала и – с тенью Тины за спиной – на всю ночь терялась где-то в лабиринтах города. На ум приходили подземные туннели из туфа, катакомбы с рядами человеческих и почерневших бронзовых черепов, наводящие на мысли о душах несчастных бедняков, похороненных в церкви Пургаторио-ад-Арко. Иногда я не ложилась спать, пока не услышу стук входной двери и ее шаги на лестнице.

В один из этих ужасных дней к нам нагрянула полиция. После ссоры с Энцо Лила, как обычно, ушла; через некоторое время я выглянула в окно и увидела, что к нашему дому направляется несколько стражей порядка. Я испугалась, что с Лилой случилось несчастье, и выскочила на лестничную площадку. Но полицейские явились за Энцо: у них был ордер на его арест. Я спросила, в чем дело, и в ответ услышала грубый совет заткнуться. На Энцо надели наручники и увели. С лестницы он крикнул мне на диалекте: «Когда Лила вернется, передай ей, чтоб не волновалась. Это какая-то ошибка».

35

Мы долго не могли выяснить, в чем его обвиняют. Лила мигом забыла обо всех их разногласиях и бросила все силы на то, чтобы ему помочь. Она не рассуждала – она действовала. Расшумелась она всего один раз, когда ей сказали, что, поскольку их брак с Энцо не зарегистрирован, мало того, формально она замужем за Стефано, считаться женой Энцо она не может и свидания с ним не получит. Она потратила кучу денег, чтобы подать ему весточку и по неофициальным каналам передать, что она делает для него все возможное.

Мне снова пришлось обратиться к Нино. Мариза говорила, что это бесполезно, что он палец о палец не ударил даже ради отца, матери, братьев и сестер, но мне он снова помог – то ли чтобы произвести впечатление на Имму, то ли чтобы показать Лиле, пусть через меня, какой властью он теперь обладает. Впрочем, даже он не мог выяснить, в какую передрягу попал Энцо, и по крохе сообщал мне добытую информацию, разбавленную предположениями, мало заслуживающими доверия. Что же все-таки произошло? Мы знали наверняка, что на одном из допросов Надя, охотно делавшая все новые признания, назвала имя Энцо. Ему припомнили те давние времена, когда он вместе с Паскуале посещал собрания студентов и рабочих на виа Трибунали и участвовал в манифестациях против официальных представителей НАТО, живших на виа Манцони. Следствие пыталось выставить Энцо сообщником преступлений, в которых обвиняли Паскуале. На этом факты заканчивались и начинались предположения. Возможно, Надя утверждала, что Энцо склонял Паскуале к преступлениям не политического, а уголовного характера. Она могла, например, заявить, что ряд кровавых расправ, в том числе убийство Бруно Соккаво, совершил Паскуале, а спланировал Энцо. Или сказать, что знает со слов Паскуале, что Микеле и Марчелло убили они трое: он, Антонио Капуччо и Энцо Сканно, дружившие с детства и одинаково ненавидевшие братьев Солара.

Это были трудные годы. Устройство мира, в котором мы выросли, рухнуло. Прежние знания и навыки, приобретенные с таким трудом и помогающие находить верные ориентиры в политике, внезапно лишились смысла. Такие термины, как «анархист», «марксист», «грамшист», «коммунист», «ленинист», «троцкист», «маоист», «защитник рабочего класса», вдруг превратились в устаревшие ярлыки, чуть ли не в ругательства. Эксплуатация человека человеком и погоня за чистоганом, еще недавно заслуживавшие безусловного осуждения, вернулись под лозунгом свободы и демократии. Между тем еще остававшимся революционным организациям были решительно перекрыты все источники финансирования – как законными, так и незаконными методами. Росло число убийств, людей ни за что хватали и сажали в тюрьму, простой народ жил в атмосфере страха. Такие деятели, как Нино, пробравшийся в парламент, или Армандо Галиани, прославившийся как тележурналист, вовремя сообразили, что климат меняется, и успели приспособиться к новым погодным условиям. Для меня было очевидно, что Надя пользуется мощной поддержкой, в благодарность давая нужные следствию показания. Паскуале и Энцо были слеплены из другого теста. Насколько я понимаю, они продолжали думать и изъясняться, нападать и защищаться посредством тех выражений, которые усвоили в шестидесятые и семидесятые. Паскуале даже в тюрьме не сломался и молчал как рыба, ни в чем не признавался, но и не пытался оправдаться. Энцо, в отличие от него, говорил. Как всегда, с трудом, тщательно взвешивая каждое слово, он открыто заявлял о своих коммунистических симпатиях, но категорически отвергал все обвинения в свой адрес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История о пропавшем ребенке [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История о пропавшем ребенке [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элена Ферранте - История нового имени
Элена Ферранте
Элена Ферранте - The Beach at Night
Элена Ферранте
Элена Ферранте - Моя гениальная подруга
Элена Ферранте
Элена Ферранте - Незнакомая дочь
Элена Ферранте
Элена Ферранте - The Lying Life of Adults
Элена Ферранте
Элена Ферранте - Дни одиночества [litres]
Элена Ферранте
Элена Ферранте - Любовь в тягость
Элена Ферранте
Элена Ферранте - Лживая взрослая жизнь
Элена Ферранте
Элена Ферранте - Дни одиночества
Элена Ферранте
Отзывы о книге «История о пропавшем ребенке [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «История о пропавшем ребенке [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x