Маються на увазі сім народів Ханаана, які Бог вигнав з Землі, заборонив євреям мати з ними будь-які стосунки й народжувати спільних дітей.
Гравець у бейсболі, який подає м’яч.
«Kleenex» — відомий бренд косметичних серветок для рук.
Парафраз відомого англійського прислів’я: розлука змушує серця битися ніжніше.
Алюзія на анекдотично відомий вислів Наполеона, адресований Жозефіні напередодні битви під Аустерліцом.
Місто-супутник Сіетла з міжнародним аеропортом. Назва складена з перших складів міст Сіетл і Такома.
Сліпоглуха американська письменниця і громадський діяч.
Американська торгова марка, що пропонує електроніку і високотехнологічні пристрої для дому.
Американський телесеріал про дельфіна на ім’я Фліппер, що транслювався в 1964–1967 роках.
Телеканал для аудиторії переважно до шістнадцяти років.
Приблизно сто сорок кілограмів на квадратний сантиметр.
Сосиска, вкрита шаром кукурудзяного борошна, обсмажена в олії.
Отруйна хімічна сполука, що використовується у гербіцидах. У 1970-х роках існувала програма, фінансована урядом США, згідно з якою конопляні поля в Мексиці оброблялися гербіцидом на основі параквату. Програма викликала чимало дискусій через потенційну шкоду здоров’ю американців, адже було відомо, що більшу частину отримуваної з мексиканської коноплі марихуани споживають саме вони.
Інсектицид, що широко використовувався в сільському господарстві, а також для санітарної, медичної чи побутової дезінфекції. У пострадянських країнах більш відомий під назвою «карбофос».
Десерт, в процесі приготування якого підсмажені банани обливають банановим лікером і підпалюють.
Млинці під соусом з карамелізованого цукру, масла і апельсинового чи мандаринового соку, які перед подачею до столу обливають апельсиновим лікером і підпалюють.
Метод гасіння полум’я на власному одязі чи волоссі, якому вчать дітей.
Американський гуморист і актор.
Телефонні дзвінки, що здійснюються без попередньої згоди потенційного клієнта з метою продати товари чи послуги.
Гра слів: замість імені героя мультиків мишеняти Мікі автор вживає слово «hickey», що англійською означає синець від поцілунку з засмоктом.
ВПЛ (міжнародне означення: HPV) — вірус папіломи людини, що, окрім бородавок, може викликати злоякісні новоутворення у статевих органах.
Острови Південного моря (South Sea Islands) — традиційна назва Полінезії.
Kingdom of Tonga — держава у західній частині Тихого океану, розташована на архіпелагу з понад 170 островів.
«Victoria’s Secrete» — заснована в Сан-Франциско 1977 року випускником Стенфордської бізнес-школи Роєм Реймондом компанія з продажу жіночої білизни та косметики, сьогодні одна з найбільших у світі; «водяний» — модель бюстгальтера, в якому для візуального збільшення розміру грудей чашечки наповнені рідиною, гелем або повітрям.
В оригіналі автором використано термін «speed bumps», що в звичайній мові означає дорожній пристрій для обмеження швидкості автомобілів «лежачий полісмен»; у сленгу це означає те саме, що «перлінг» — вшиті під шкірку головки пеніса кульки, завдяки тертю яких, як вважається, подовжується час жіночого оргазму.
Prince Albert — різновид пірсингу чоловічих геніталій; назва походить від безпідставної легенди, нібито цю моду вигадав чоловік британської королеви Вікторії принц-консорт Альберт (1819–1861), намагаючись добитися того, щоб не так явно виопуклювався у тісних штанях його великий пеніс.
Алюзія на дитячу пісеньку «Old MacDonald Had a Farm» про різноманітних тварин, яких плекає дбайливий фермер.
Герой коміксів і кінофільмів Spider-Man (Людина-павук) отримав свої надзвичайну силу і вправність ще школярем, після того як на науковій виставці його вкусив радіоактивний павук.
Ґолдберґ Руб (1883–1970) — американський карикатурист, скульптор, письменник та винахідник, зокрема відомий серією карикатур, де фігурує «машина Ґолдберґа», яка, попри свою складність, виконує дуже прості завдання: наприклад, займаючи цілу кімнату, вона тільки те й робить, що підносить ложку від тарілки до рота.
Читать дальше