— Твоя мама-то? Нет. Элизабет все время просидела здесь. Куда ей… ну как бы это сказать?., куда ей было путешествовать в ее положении.
— Она была беременна?
— Конечно, и это тоже.
— А еще что?
— Ну, у нее с рассудком тогда не все было в порядке.
— Она уже была психически больна?
— Элизабет всегда была, как бы это сказать, не в себе. То она вся в миноре, а через минуту, глядишь, — смеется и поет. Так было еще когда мы познакомились. Мы тогда называли это нервами.
— А когда это состояние стало ухудшаться?
— Когда пропал твой отец.
— Все шло постепенно или она помешалась мгновенно?
— Мгновенно, Сол. Такая жуть была.
— Ты видела это?
— Своими собственными глазами. Все до конца. Никогда не забуду.
— Когда это случилось?
— В ту ночь, когда ты… ну, в общем, однажды ночью… не помню точно, когда. Однажды зимней ночью.
— И какая то была ночь, тетя Клара?
— Снежная. На улице был мороз и вьюга. Это я запомнила, потому что врач с трудом до нас добрался.
— Это было в январе, да?
— Возможно. В январе часто идет снег. Но я точно не помню.
— А не было ли это одиннадцатого января? Ночью, когда я родился?
— Ох, Сол, ну что ты пристал ко мне. Это было так давно и теперь совсем не важно.
— Это важно для меня, тетя Клара! Кроме тебя, мне некому об этом рассказать. Понимаешь? Ведь у меня никого не осталось, кроме тебя!
— Не кричи, ради бога. Я прекрасно слышу, Соломон. Не надо давить мне на психику и ругаться.
— Я не ругаюсь. Я просто пытаюсь задать вопрос.
— Ты же знаешь ответ. Минуту назад я его тебе выболтала и теперь весьма об этом сожалею.
— Не надо сожалеть. Главное — сказать правду. Нет ничего главнее правды.
— Просто это все было та… так… Ты не думай, что я сочиняю. В ту ночь, понимаешь, я сидела в ее комнате. Мы с Молли Шарп обе были там, ждали доктора, а Элизабет так кричала и металась, что я думала, стены обрушатся.
— Что она кричала?
— Жуть всякую. Меня аж тошнит вспоминать об этом.
— Расскажи мне.
— «Он хочет меня убить, — орала она. — Он хочет меня убить. Его нельзя выпускать!»
— Это она обо мне?
— Да, о своем ребенке. Не спрашивай, откуда она узнала, что у нее мальчик, но это было так. Время уже подходило, а доктора все не было. Мы с Молли старались уложить ее на кровать и уговаривали лежать как следует, но она не слушалась. «Разведи ноги, — говорили мы ей, — тогда будет не так больно». Но Элизабет ни в какую. Откуда у нее только силы брались — она все время вырывалась, бежала к двери и пронзительно визжала все те же дикие слова: «Он хочет меня убить. Его нельзя выпускать». Наконец нам удалось одолеть ее и положить на кровать, — ну, скажем прямо, Молли ее одолела, я-то так, на подхвате была, а Молли — та была махина будь здоров. Уложить-то мы ее уложили, но развести ноги она не хотела. «Я его не выпущу! — вопила она. — Я задушу его там. Мальчик-чудовище, мальчик-чудовище. Не выпущу, пока не задушу». Мы умоляли Элизабет развести ноги, но она только корчилась, вырывалась и металась, пока Молли не стала бить ее по лицу — бац, бац, бац — изо всех сил. Это взбесило Элизабет, и она заревела как ребенок, все лицо красное и орет так, что мертвого разбудит.
— Господи.
— Ничего ужаснее не видела. Вот и не хотела тебе рассказывать.
— Но все-таки я выбрался на свет?
— Таких огромных крепышей никто не видывал. Доктор сказал, больше одиннадцати фунтов. Гигант. Ей-богу, Сол, если бы ты не был таким громадным, тебе бы и не выбраться. Не забывай об этом.
— А мама?
— Доктор наконец прибыл — доктор Бауэлз, тот самый, что погиб в автокатастрофе лет семь назад, — он сделал Элизабет укол, и она тотчас уснула. Проснулась она лишь на следующий день, и к тому времени все позабыла. Не только прошлую ночь, а все — всю свою жизнь, все, что произошло с ней за двадцать лет жизни. Когда мы с Молли внесли тебя к ней, чтобы она посмотрела на своего первенца, она решила, что ты ее младший братик. Это было так странно, Сол. Она снова стала маленькой девочкой и не знала, кто она такая.
Барбер хотел было задать тете следующий вопрос, но как раз в это время в коридоре начали бить дедушкины часы. Тетя Клара проворно склонила голову набок, прислушиваясь, считая удары и загибая пальцы. Когда бой закончился, а она насчитала двенадцать ударов, в ее лице появилось напряженное, почти умоляющее выражение.
— Кажется, полдень, — объявила она. — Неприлично будет заставлять Хэтти ждать.
— Уже второй завтрак?
— Боюсь, что да, — сказала тетя Клара и встала из-за столика. — Пора немножко подкрепиться.
Читать дальше