Роушин Мини - Два дня в апреле

Здесь есть возможность читать онлайн «Роушин Мини - Два дня в апреле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Э, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два дня в апреле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два дня в апреле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой.
Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела. Но кому из них удастся разглядеть этот свет? И кто сможет им в этом помочь?
Эта книга о том, что даже в самых трагических обстоятельствах человек должен оставаться человеком, способным на прощение и на «спонтанные проявления доброты», выражаясь словами самого Финна Дарлинга, чья судьба и определила ход этого мудрого, вдумчивого романа.

Два дня в апреле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два дня в апреле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они видели Уну всего лишь раз. Один-единственный раз за всю её жизнь… когда приехали на похороны мамы. И вели они себя отчуждённо, совсем не так, как ведут себя родные дедушки и бабушки. Впрочем, она помнит их очень смутно. Ей ведь было в то время всего лишь шесть лет. Кажется, оплакивали маму, впрочем, как и все остальные. И оба высокого роста. Хотя… когда тебе всего лишь шесть лет, все люди кажутся высокими. И еще запомнилось, что и дед, и бабушка были в почти одинаковых чёрных брючных костюмах. Но вполне возможно, что она и ошибается.

«Уна!» — медленно повторила имя девочки та женщина, которая её родная бабушка, после того как Финн представил их друг другу, словно пробуя имя внучки на вкус. И слегка скривилась, словно имя оказалось горьким. Оба обозрели внучку со строгим выражением на лицах и за весь день ни разу не улыбнулись ей и не попытались заговорить. Впрочем, они ни с кем не разговаривали.

«Интересно, — подумала Уна, — что они сделали со всеми теми моими фотографиями, которые мама регулярно посылала им. Едва ли они хранят их как память. Скорее всего, уже давно выбросили в мусорное ведро. И как можно винить ребёнка за то, в чем он совсем не виноват? Но вот, оказывается, можно».

Нет! Эти люди категорически отказались бы принять её в свою семью после гибели папы.

В церкви прохладно. Уна ещё плотнее закутывается в шаль и начинает исподтишка разглядывать остальных гостей. Их немного, человек пятьдесят, не больше. В основном супружеские пары приблизительно одного возраста с Шарлоттой. Но есть и те, кто постарше. Наверняка родня. Несколько маленьких ребятишек бестолково мечутся в проходе. Девочки в нарядных воздушных платьицах, мальчики — в точных копиях взрослых мужских костюмов. Два мальчика лет десяти-одиннадцати со скучающими минами на лицах чинно сидят вместе со взрослыми.

Мириам, родная сестра Джуди, восседает рядом с Уной в плотно облегающем красном платье, которое переливается блёстками всякий раз, когда она поворачивается в ту или иную сторону. Когда она раскрывает рот, чтобы что-то сказать, то на одном из передних зубов виден след от губной помады. «Ах, так ты — та самая Уна», — сказала она, когда их знакомили, и внимательно оглядела её с головы до пят. Её муж, Робби, в узконосых туфлях, с иссиня-чёрными кудрями на голове, чересчур чёрными, чтобы выглядеть натурально, пожимая ей руку, откровенно пожирал глазами её грудь. Оставалось только облегчённо вздохнуть, когда его усадили по другую сторону от жены.

Но вот наконец Шарлотта и Брайан стоят перед алтарём, и священник (кстати, тоже родственник новобрачных, только вот Уна не запомнила, со стороны жениха или невесты) соединяет пару для дальнейшей совместной жизни «в радости и в горе». Прямо перед Уной сидит Джуди; она громко хлюпает носом от избытка чувств. Уна разглядывает затылок Тео и снова задаётся вопросом, чем таким серьёзным она обидела своего друга.

Вообще-то, они отлично ладят. Много времени проводят вместе, правда, почти никогда наедине. Когда бы Уна ни пришла к ним в дом, Джуди вечно хлопочет на кухне. Да и Кевин постоянно отирается где-то поблизости. Но это отнюдь не мешает им с Тео. У них установились по-настоящему приятельские отношения. Пожалуй, до сего дня у Уны и сомнений не возникало на сей счёт. Она воспринимала Тео почти как своего родного брата. И вдруг это… Смотрит букой, сторонится её. Нет, сегодня Тео мало похож на родного брата.

Порой выпадали такие дни, что Тео возвращался из колледжа с той стряпнёй, которую приготовил на практических занятиях. То принесёт телятину, запечённую вместе с овощами в специальном горшочке, который называется «таджином» (рецепт марокканской кухни), то угостит их кулебякой или пирогом с начинкой из куриного мяса, а на десерт предложит пирог из ревеня или с заварным кремом. Джуди отведает яства и тут же начинает изливать свои неуёмные восторги. «Ох, и повезёт же кому-то обзавестись таким мужем!» — то и дело восклицает она, а бедняге Тео приходится мужественно сносить отцовские шпильки. Ну а если что остаётся после их совместных трапез, то Джуди обязательно заворачивает для Уны гостинец домой. Собственно, с гостинцами проблем никогда не возникает. По возвращении Уна сообщает Дафнии, что очередной вкуснятиной её угостили у подружки, у которой она задержалась на чай. И нельзя сказать, что она лжёт. По крайней мере, половина информации — есть чистая правда.

Дафния уже много раз предлагала ей организовать, так сказать, ответное чаепитие у них дома, пригласить своих подружек к ним, а она приготовит всё, как положено, и накроет им стол. «Должны же мы, в конце концов, отблагодарить всех этих девочек, у которых ты постоянно бываешь дома!» — резонно замечает она. Но Уна лишь отмахивается в ответ. «Потом! Как-нибудь потом!» Она прекрасно знает, что Дафния не будет сильно упорствовать или тем более сама назначать дату для приёма гостей. Её дело предложить, а там уж… Тебе решать, Уна!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два дня в апреле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два дня в апреле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два дня в апреле»

Обсуждение, отзывы о книге «Два дня в апреле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x