Khaled Hosseini - The Kite Runner

Здесь есть возможность читать онлайн «Khaled Hosseini - The Kite Runner» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Kite Runner: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Kite Runner»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The unforgettable, heartbreaking story of the unlikely friendship between a wealthy boy and the son of his father’s servant, The Kite Runner is a beautifully crafted novel set in a country in the process of being destroyed. It is about the power of reading, the price of betrayal, and the possibility of redemption. And it is also about the power of fathers over sons – their love, their sacrifices, their lies.
The first Afghan novel to be written in English, The Kite Runner tells a sweeping story of family, love, and friendship against a backdrop of history that has not been told in fiction before, bringing to mind the large canvasses of the Russian writers of the nineteenth century. But just as it is old-fashioned in its narration, it is contemporary in its subject – the devastating history of Afghanistan over the past thirty years. As emotionally gripping as it is tender, The Kite Runner is an unusual and powerful debut.

The Kite Runner — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Kite Runner», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He shook his head.

“Do you want to talk?”

He shook his head again.

We sat there like that for a while, silent, me propped up in bed, two pillows behind my back, Sohrab on the three-legged stool next to the bed. I fell asleep at some point, and, when I woke up, daylight had dimmed a bit, the shadows had stretched, and Sohrab was still sitting next to me. He was still looking down at his hands.

THAT NIGHT, after Farid picked up Sohrab, I unfolded Rahim Khan’s letter. I had delayed reading it as long as possible. It read:

Amir jan,

Inshallah, you have reached this letter safely. I pray that I have not put you in harm’s way and that Afghanistan has not been too unkind to you. You have been in my prayers since the day you left.

You were right all those years to suspect that I knew. I did know. Hassan told me shortly after it happened. What you did was wrong, Amir jan, but do not forget that you were a boy when it happened. A troubled little boy. You were too hard on yourself then, and you still are – I saw it in your eyes in Peshawar. But I hope you will heed this: A man who has no conscience, no goodness, does not suffer. I hope your suffering comes to an end with this journey to Afghanistan.

Amir jan, I am ashamed for the lies we told you all those years. You were right to be angry in Peshawar. You had a right to know. So did Hassan. I know it doesn’t absolve anyone of anything, but the Kabul we lived in in those days was a strange world, one in which some things mattered more than the truth.

Amir jan, I know how hard your father was on you when you were growing up. I saw how you suffered and yearned for his affections, and my heart bled for you. But your father was a man torn between two halves, Amir jan: you and Hassan. He loved you both, but he could not love Hassan the way he longed to, openly, and as a father. So he took it out on you instead – Amir, the socially legitimate half, the half that represented the riches he had inherited and the sin-with-impunity privileges that came with them. When he saw you, he saw himself. And his guilt. You are still angry and I realize it is far too early to expect you to accept this, but maybe someday you will see that when your father was hard on you, he was also being hard on himself. Your father, like you, was a tortured soul, Amir jan.

I cannot describe to you the depth and blackness of the sorrow that came over me when I learned of his passing. I loved him because he was my friend, but also because he was a good man, maybe even a great man. And this is what I want you to understand, that good, real good, was born out of your father’s remorse. Sometimes, I think everything he did, feeding the poor on the streets, building the orphanage, giving money to friends in need, it was all his way of redeeming himself. And that, I believe, is what true redemption is, Amir jan, when guilt leads to good.

I know that in the end, God will forgive. He will forgive your father, me, and you too. I hope you can do the same. Forgive your father if you can. Forgive me if you wish. But, most important, forgive yourself.

I have left you some money, most of what I have left, in fact. I think you may have some expenses when you return here, and the money should be enough to cover them. There is a bank in Peshawar; Farid knows the location. The money is in a safe-deposit box. I have given you the key.

As for me, it is time to go. I have little time left and I wish to spend it alone. Please do not look for me. That is my final request of you.

I leave you in the hands of God.

Your friend always,

Rahim

I dragged the hospital gown sleeve across my eyes. I folded the letter and put it under my mattress.

Amir, the socially legitimate half, the half that represented the riches he had inherited and the sin-with-impunity privileges that came with them. Maybe that was why Baba and I had been on such better terms in the U.S., I wondered. Selling junk for petty cash, our menial jobs, our grimy apartment – the American version of a hut; maybe in America, when Baba looked at me, he saw a little bit of Hassan.

Your father, like you, was a tortured soul, Rahim Khan had written. Maybe so. We had both sinned and betrayed. But Baba had found a way to create good out of his remorse. What had I done, other than take my guilt out on the very same people I had betrayed, and then try to forget it all? What had I done, other than become an insomniac?

What had I ever done to right things?

When the nurse – not Aisha but a red-haired woman whose name escapes me – walked in with a syringe in hand and asked me if I needed a morphine injection, I said yes.

THEY REMOVED THE CHEST TUBE early the next morning, and Armand gave the staff the go-ahead to let me sip apple juice. I asked Aisha for a mirror when she placed the cup of juice on the dresser next to my bed. She lifted her bifocals to her forehead as she pulled the curtain open and let the morning sun flood the room. “Remember, now,” she said over her shoulder, “it will look better in a few days. My son-in-law was in a moped accident last year. His handsome face was dragged on the asphalt and became purple like an eggplant. Now he is beautiful again, like a Lollywood movie star.”

Despite her reassurances, looking in the mirror and seeing the thing that insisted it was my face left me a little breathless. It looked like someone had stuck an air pump nozzle under my skin and had pumped away. My eyes were puffy and blue. The worst of it was my mouth, a grotesque blob of purple and red, all bruise and stitches. I tried to smile and a bolt of pain ripped through my lips. I wouldn’t be doing that for a while. There were stitches across my left cheek, just under the chin, on the forehead just below the hairline.

The old guy with the leg cast said something in Urdu. I gave him a shrug and shook my head. He pointed to his face, patted it, and grinned a wide, toothless grin. “Very good,” he said in English. “ Inshallah .”

“Thank you,” I whispered.

Farid and Sohrab came in just as I put the mirror away. Sohrab took his seat on the stool, rested his head on the bed’s side rail.

“You know, the sooner we get you out of here the better,” Farid said.

“Dr. Faruqi says-”

“I don’t mean the hospital. I mean Peshawar.”

“Why?”

“I don’t think you’ll be safe here for long,” Farid said. He lowered his voice. “The Taliban have friends here. They will start looking for you.”

“I think they already may have,” I murmured. I thought suddenly of the bearded man who’d wandered into the room and just stood there staring at me.

Farid leaned in. “As soon as you can walk, I’ll take you to Islamabad. Not entirely safe there either, no place in Pakistan is, but it’s better than here. At least it will buy you some time.”

“Farid jan, this can’t be safe for you either. Maybe you shouldn’t be seen with me. You have a family to take care of.”

Farid made a waving gesture. “My boys are young, but they are very shrewd. They know how to take care of their mothers and sisters.” He smiled. “Besides, I didn’t say I’d do it for free.”

“I wouldn’t let you if you offered,” I said. I forgot I couldn’t smile and tried. A tiny streak of blood trickled down my chin. “Can I ask you for one more favor?”

“For you a thousand times over,” Farid said.

And, just like that, I was crying. I hitched gusts of air, tears gushing down my cheeks, stinging the raw flesh of my lips.

“What’s the matter?” Farid said, alarmed.

I buried my face in one hand and held up the other. I knew the whole room was watching me. After, I felt tired, hollow. “I’m sorry,” I said. Sohrab was looking at me with a frown creasing his brow.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Kite Runner»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Kite Runner» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Kite Runner»

Обсуждение, отзывы о книге «The Kite Runner» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x