He turned on his side. The floor under him gave a creak. One of the floorboards rose perceptibly. What is this? The top floor had been added by his father the previous year; the tipple-prone builder had made many mistakes and Richard Stern had held back some of the payment, some temporarily, some permanently. Otto Stern folded back the bearskin. One of the floorboards was warped and was on the verge of slipping onto the joists. He was about to adjust it when he noticed that it was loose. He lifted it up, revealing a long gap padded with pieces of felt. There was a large metal cask lying there and two books wrapped in white lawn. He could see that one of the volumes was French, a Bible of some considerable age. The other was… well, well… The Book of Fathers. He knew of its existence from any number of sources, but he had never been vouchsafed a look. Any such request was decisively rejected: “You will have it when the time comes!”
Otto Stern hesitated. Dare he open it? If his father found him here poking about in the stuff hidden under the floorboards, he would surely strike him dead. But he was unable to resist the temptation. With trembling fingers he opened the battered folio, at the very end. Three hundred and twenty numbered pages had already been filled. Richard Stern had even scribbled over the inside covers.
From this day on Otto Stern took every possible opportunity to hang around the library and secretly read The Book of Fathers. Richard Stern was uncomprehending: “What has got into you, my boy? You never read anything before!”
“I have taken a decision, Father,” he lied. “I shall pull myself together and apply to go to the Collegium.”
“Well said!” Richard Stern compiled a long list of basic works that he had to know without fail.
Otto Stern placed a few of these around him on the floor, but the moment he was on his own, he took out The Book of Fathers. He felt that the most important knowledge lay within its covers. He made slow progress, able to concentrate only when there was no danger of being caught book-handed.
He had little difficulty with the neat script of Kornél Csillag, though he had to make a guess at many of the Latin tags. Kornél Csillag must have been a meticulous person: not only was the date clearly given, but he had produced a balance-sheet of his assets and liabilities every year. Otto Stern found his last will and testament just as he found his views on the more important affairs of the world, as well as a summary of everything that Kornél Csillag knew or professed to know about his late father Péter Csillag and the Grandpa Czuczor who had brought him up, including the latter’s keepsake volume, of which the contents followed on twenty-four pages under Kornél Csillag’s title: Committed to paper to the best of my recall.
Bálint Sternovszky filled fewer pages and his spidery scrawl was much harder to decipher. It seemed that he was interested only in music. At the bottom of one page he had doodled a bouquet of musical notes in a circle.
István Stern had recorded his family’s tragedy at Lemberg in impassioned detail, as if the successful depiction of these horrendous scenes in The Book of Fathers would ensure that they haunted him less thereafter.
Otto Stern sobbed all the way through the diary of Richard Stern’s imprisonment, biting his lips to ensure he did not let out a sound.
When he had read every word, he understood why Richard Stern would not allow him to open The Book of Fathers before the time was ripe. Not only his father but also his grandfather had described their suspicions of the future and from this he knew that he would not have a long life himself: his death would be sudden and quick. At the same time the prophecy of István Stern regarding Otto was the same as that which he had foreseen himself: that he would have but one son, named Szilárd. The danger was still a long way off, he thought to himself, since I have not even married and a child would be conceived only after that. He tried to recall whether in his own visions his wife-to-be had made an appearance, but he found no trace of such a person. Would it be Clara? Or someone quite other?
He slid The Book of Fathers back into the hollow and replaced the floorboard. He stared blankly ahead. It was as if something had come to an end with the filling of the folio, which, as Kornél Csillag noted, had been specially brought from Italy. Said to have been made in a famous bible scriptorium and originally intended to bear the Holy Writ, for some reason it was never used for that purpose and became instead the personal bible of this family. Only now it was full, and this somehow seemed an ill omen. As if the story had come to an end.
Otto Stern resolved to have another folio brought from Italy, a faithful copy of this one, and one in which he would be the first to write. Thus could the end become the beginning of something new. But he had to act in the strictest secrecy, lest Richard Stern immediately guess that one of his sons had read The Book of Fathers-suspicion would be certain to fall on him. Weighing all this carefully, he thought it best to order a large-format folio from the Szerencs Paper Manufactory, with cream-laid paper suitable for handwritten script. This was perhaps one-fifth bigger than the original Book of Fathers, but of the same thickness. The deerskin binding bore on its cover an ornament: the snake in the shape of an S that had become well known as the seal on Stern wine bottles and cases. The gold paint on the S soon rubbed off, however.
Shalom aleichem. I am starting again, or rather, continuing on this day The Book of Fathers, in my own name and by right. As the firstborn of this generation of the Stern family, I beseech on behalf of my family and my household the protection and support on our path of Him whom it is not possible to name.
With these lines I bring to a close my dissolute youth and formally pledge that in the time that remains to me I shall put away my childish things and will instead serve the public good. First of all I must earn by dint of my own labor the one thousand florins I have promised the Magyar Society. Therefore, I vow to devote myself with all my strength to the family wine business.
Yanna and Nanna Eszter thought they had seen a ghost when among the carters arriving for the morning work-roll they spotted Otto Stern, whose build and height were certainly a match for theirs. “What are you looking for? Or perhaps I should ask: for how much?” said Nanna Eszter in lieu of a greeting.
“Work. All day.”
Amid gasps of incredulity he was assigned to copy bills of lading. Otto Stern’s grip on the goose-quill was initially awkward, but in a short while he produced reasonably legible documents despite his stubby fingers, which like his trousers became so spattered with inkblots that Yanna finally dug out an old leather apron for him to wear. By afternoon Yanna, followed later by Richard Stern himself, had wandered into the office to see for themselves that it was no mirage or trick: their eldest son had of his own accord put his shoulder to the wheel.
His brothers were at a loss to explain Otto Stern’s volte-face, and over supper bombarded him with questions. Otto Stern replied only: “The time of the Vandal Band is done.”
As night fell, Ferenc and Ignác were in the Nagyfalu hostelry; Mihály and little Józsi and János were not with them (“If Otto is staying, we are not going. We painted it red enough last week!”).
Otto Stern suspended his visits to Rakamaz also. In his industry and stamina he reminded the oldest generation of István Stern in his prime. Otto Stern also began to resemble his paternal grandfather in his looks, particularly his face, and the way he trimmed his hair and beard.
The first snow had fallen when Nanna Eszter and Yanna had the chief accountant produce the annual balance sheet for the business. By then most of their turnover had been achieved, and the contracts made it possible also to calculate the amounts outstanding. The Stern Wine Emporium had had a year that surpassed all previous years. Everyone had to grant that this was in large measure thanks to Otto Stern, and Nanna Eszter pushed the iron-bound cashbox on the table towards him: “Take as much money as you see fit!”
Читать дальше