Joyce Oates - I’ll Take You There

Здесь есть возможность читать онлайн «Joyce Oates - I’ll Take You There» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

I’ll Take You There: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I’ll Take You There»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In her bewitching 30th novel, I'll Take You There, Joyce Carol Oates returns again to neurotic female post-adolescence. The unnamed narrator attends an upstate New York university in the early 1960s. In those times of tightly prescribed femininity, she joins a sorority in a bald attempt to become part of the sisterhood of normalcy. It doesn't work. She reads philosophy, she works for a living, she's asexual, she's an orphan, she's a Jew: "I was a freak in the midst of their stunning, stampeding, blazing female normality." Booted from the sorority, she falls hard for a thirtyish black philosophy student who seems to her to live on a higher plane than the rest of humanity. In the final section, she is called west to the deathbed of someone she thought was lost to her forever. Oates brings together some of her strongest trademark qualities: She writes her character's life as though it were a fairy tale. She sells her material, bringing dramatic tension to the very first page: "They would claim I destroyed Mrs. Thayer… Yet others would claim that Mrs. Thayer destroyed me." And she writes with tender care about the intellectual life of her young protagonist. Some find Oates's obsession with nascent womanhood claustrophobic, but in this heroine she finds a vein of integrity and intellectual probity peculiar to those who are not quite adult. Most writers treat college life as comedy or romance. Oates, on the other hand, seriously explores an age when we are most terribly ourselves. She seems to find something deeply human and pleasingly dramatic in this time wedged between childhood and adulthood.

I’ll Take You There — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I’ll Take You There», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We were walking with Vernor's arm around my shoulders, pulling me against him; an awkward way of walking; we were laughing, for my Kappa story had been intended to amuse; I would not have told any story of my life to Vernor Matheius that wasn't intended to amuse. In my feverish brief collapse after being expelled from the Kappas, one miserable day and a night in the university infirmary, I'd had a waking dream of the clinic in a Buffalo suburb in which (it had been pointed out to me once, years ago by a relative) my mother had gone for chemotherapy after her cancer operation, and this building had been old, regal and forbidding, with a half-dozen columns at the top of a flight of broad stone steps; the roof of the building had been a wet-looking dark blue slate; much of the building had been covered in ivy that needed trimming: the Kappa house: the original. Of such a revelation, and its impact like a rock tossed into my face, I could not have told Vernor Matheius who, in his buoyant Socrates-mood was saying, "So, Anellia, you of all people admit you hadn't thought." I said, "In fact I did think, Vernor, but mistakenly." "How so?" "I'd wanted-sisters. I was lonely away from home"-though I'd been lonely all my life at home, hadn't I?-"and I thought I wanted sisters, I wanted a family to like me." Vernor said, "But you didn't know these girls, did you?" I admitted, "No." Vernor said, "You wanted to be liked, Anellia, by individuals you didn't know? Why?" I said weakly, "I admired them, at a distance. Some of them." Vernor said, "Out of what did this admiration arise?" Like any dupe of Socrates I saw where I was being herded, but could not escape. "Well-they were attractive. They had personalities. They were so very different from me." Vernor said, "You mean they were good-looking? Sexy?" I was embarrassed and didn't answer at once. Saying finally, "Some of them." Vernor said, "But were they intelligent? Did you respect their intelligence?" and I laughed and said, "No," and he said, "Did they value intelligence?" and I said, uncomfortably warm beneath his heavy arm, "I don't suppose they did, no. Except in some way that might be useful to them." Vernor asked, "Useful how?" and I said, my embarrassment deepening, "Sometimes they asked me, some of them, to help them with their academic work; to revise their papers, or write them-sometimes." Vernor chuckled as if he'd suspected this all along; seen what I'd been too blind to see. "You, Anellia, wanted to be 'liked' by individuals you didn't know. Individuals of no special worth or achievement. Racists and bigots. Tell me why."

Oh, why did he pursue this? His voice low, throaty, seductive; cruel and caressing; the voice of my early dream of an unknown man at the periphery of my vision; the voice of the man who was my first love, the first to penetrate my tight drum of a body. The voice I would hear through my life like the murmur of my blood. Your first love, you'll never outlive. After that first love you will never love another in that way .

I said nothing. Vernor spoke frankly, "Yet you were the one who lied to them, Anellia. You were the hypocrite posing as someone you were not. 'Anellia'-she-who-is-not."

This wasn't an accusation but a statement. I'd told Vernor my true name one evening. Still he called me "Anellia"-I supposed he couldn't be troubled to learn another name.

We were in the park, no longer on the path. There were voices close by but Vernor seemed not to hear. He framed my face in his hands another time; in this way positioning me, "seeing" me; his strong thumbs bracketing my eyes, pulling the skin taut at the corners. My natural reflex was to shrink away, to free myself; what if he shoved his thumbs in my eyes; what if he gouged out my eyes; I knew of course that Vernor Matheius wasn't about to gouge out my eyes, yet there was the panicky wish to push away from him. At the same time I felt sexually aroused. His lightest touch, his closeness, the intimacy of his gaze. The threat of those strong thumbs. It was like standing beside a tall upright flame: you could not withstand the flame by any act of will. "Why'd you come here with me? What's your intention?" Vernor said. His words were teasing but his expression was intense as if every nerve in his face had tightened. Leading me farther off the trail. Still it was a public place, and in bright sunshine. I stumbled as if intoxicated. A wave of apprehension rose in me, what we might do. I felt the distance between us and this place; the natural world; the world beyond the net of human language; beyond the province of philosophy; for here was the puzzlement of which Wittgenstein spoke; puzzlement the inevitable human condition of those who try to think. Vernor Matheius's thumbs tugging at my eyes, the authority in his superior strength. I understood how a predator might run his prey to earth and that prey would go limp in acquiescence, once the jaws had closed about it; once it was clear there could be no escape.

Overhead, a chattering of jays like monkeys in a jungle.

21

The way out . To show the fly the way out of the bottle was the life's hope of Ludwig Wittgenstein but the truth is that human beings don't want a way out of the bottle; we are captivated, enthralled by the interior of the bottle; its glassy sides caress and console us; its glassy sides are the perimeters of our experience and our aspiration; the bottle is our skin, our soul; we're accustomed to the visual distortions of the glass; we would not wish to see clearly, without the barrier of the glass; we could not breathe a fresher air; we could not survive outside the bottle.

Or tell ourselves, in the glassy-echoing language of the bottle, that this is so.

22

As the ancient Jewish people, persecuted by their enemies, interpreted history and the random events of nature moralistically, believing that catastrophes even of weather and geology were consequences of man's evil, so in times of emotional distress we're inclined to ascribe moral significance to whatever happens. We cease believing in chance and cling to a belief in design; we can't accept that we don't deserve what happens to us; we prefer a wrathful, capricious god to no god at all. Like children we try to influence what can't be influenced; we beg to be treated mercifully. We become superstitious. We lose our moorings, we drift into madness.

When I was in love with Vernor Matheius, I did not believe that I could live without Vernor Matheius; with the clarity of thought of a geometrician I believed that to live without Vernor Matheius was to live a life so broken and depleted, it could not have been endured. That season of my life when I became twenty years old and passed out of girlhood forever. That season when it seemed to me (sometimes!) that Vernor Matheius might to some inscrutable degree love me in return; at the very least, there was that possibility. That season when I carried myself in the world like glass so fragile it might shatter at any moment.

That season when I understood that my euphoria, my grief, my fear, my hope were symptoms of madness. Yet I couldn't alter my behavior: I didn't want to alter my behavior; for that would have been to abandon the madness, the hope of being loved by Vernor Matheius; that would have been to abandon the bottle in which the fly was trapped; that would have been to die.

I was convinced that the connection between Vernor Matheius and myself was a force outside my volition as it was outside his; it would consume us both like wildfire. Therefore every glance-every facial expression-every word-every gesture of mine, however casual- had to be controlled. Always I watched myself. Always I judged myself. From childhood I'd known that there is a way of behaving that is good, decent, virtuous, and blameless; yet I had not much cared; for the worst had already happened to me, my mother had died; as a child I could not perceive otherwise than My mother's death happened to me; it was difficult to perceive that my mother's death had in fact happened to her . So now I reasoned: if I was good, decent, virtuous, and blameless I would be rewarded with Vernor Matheius's love; if not, not. There was no god monitoring such behavior; no more a Jewish god than a god of the Strykersville Lutheran church. But there was no need for a god. I'd become increasingly superstitious: as in the childhood of the race spirits and demons were believed to populate the invisible world, obsessively and absurdly concerned with human affairs, so it seemed to me in my love for Vernor Matheius that invisible forces were on my side, or against me; at all times I had to placate them; I couldn't ignore them or refute them; I couldn't risk defying them; I had to guard against impulsive wishful thoughts; as a young adolescent I'd first realized If you want a thing to happen, that is the thing that will not happen . Thinking for instance Vernor will call me tonight, we will make love in his bed fatally assured that this would not happen. My thoughts had no power to control my fate yet my thoughts were omniscient. How could this be? And yet it was. To counter these forlorn wish-thoughts all my thoughts had to be strictly monitored. To counter wish-thoughts all my behavior had to be strictly monitored. When I was reading, working, my mind wholly concentrated on mental effort, I was safe; I was relatively safe; my zeal as a student had never been greater because I had never been more driven; I understood too that Vernor Matheius could respect only an intelligent woman, a woman of academic accomplishment approaching his own; this was the root of my motivation, of my high grades. If my lover admired Wittgenstein, I must learn all I could of Wittgenstein. Though not daring to think He will love me Jot my intelligence, he will have no choice .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «I’ll Take You There»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «I’ll Take You There» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «I’ll Take You There»

Обсуждение, отзывы о книге «I’ll Take You There» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x