Чарльз Мартин - Гора між нами

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Мартин - Гора між нами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гора між нами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гора між нами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Солт-Лейк-Ситі вирує негода. В аеропорту скасували всі рейси, а пасажири опинились у полоні снігової бурі. Журналістка Ешлі Нокс, яка має встигнути на свою передвесільну вечерю, та хірург Бен Пейн, що поспішає на важливу операцію, вирішують летіти на невеликому приватному літаку. На Ешлі вдома чекає наречений, Бен сумує за коханою дружиною. Під час польоту пілот помирає від серцевого нападу, і літак зазнає катастрофи в одному з найбільш віддалених куточків США на висоті понад 3000 метрів. Пасажири, двоє ледь знайомих людей, залишилися сам на сам посеред засніжених гір. Допомоги чекати нізвідки. Вони повинні негайно вибратися звідси. Але для цього потрібні неймовірні зусилля…

Гора між нами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гора між нами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Якщо це ви так жартуєте, то зовсім не смішно.

Другий літак перетнув слід першого.

— Зрозумів, ага. До речі, оскільки я загубився, то й ми загубилися. І вбити нас тут не так вже й важко. Ситуація стає дедалі гіршою. Та кішка ледь нас не загризла. Ну, ви знаєте — ви ж там з нею танцювали. Так ось, якщо я помру — помре й вона. А ще ваш собака. На жаль, забув, як його звати. — Вітер проймав до кісток, і я застебнув куртку. — Я не намагаюся здаватися важливішим, аніж є, але прошу не за себе. Я прошу за ту дівчину з поламаною ногою, яка вже втрачає надію. Вона думає, що я не бачу, але я все бачу. Так, вона міцний горішок, проте така халепа розтрощить кого завгодно. Це суворе місце, і воно швидко позбавляє будь-якої надії. — По моїй щоці покотилася сльоза. Руки мої були вкриті порізами та ранами. Губи дрібно тремтіли. — Ми з вами так і не договорили тоді… Але ось що я можу сказати: жити з розбитим серцем — це як жити напівмертвим. А це не життя.

Навколо мене височіли шпилясті скелі, що відкидали холодні жорстокі тіні. Ґровер лежав під купою льоду та каміння.

— Розбите серце ніколи не відросте наново. Це ж не хвіст ящірки. Серце — воно як великий вітраж, що розпадається на мільйони скалок. Докупи їх вже не зібрати. Принаймні таким, як було, воно вже ніколи не стане. Можна стопити всі ті шматочки воєдино, але вітражем та купа барвистого скла більше не стане. Розбиті серця не загоюються. Хоча, може, ви це і без мене знаєте. А може, й ні. А я лише знаю, що коли половина вмирає — друга половина страждає. І болю в тобі є вдвічі більше, а решти — вдвічі менше. І всеньке життя ти намагаєшся зібрати в одне ціле той вітраж, а він ніяк не хоче збиратися. Бо його нічим полагодити. — Я змерз, тому надягнув шапку. — Ну, ось і все, що я хотів сказати. — Я дістав компас та почекав, поки стрілка завмре. — Лишилося вирішити, в який бік іти.

Літаки, що пролітали наді мною, вже зникли, але їхні сліди зосталися в синьому небі, наче білий хрест. І вказував він на південний схід. 125 чи 130 градусів.

— Ну, оскільки інших варіантів у мене все одно немає, то згодиться, — кивнув я.

Я повернувся до нашого сховку та одягнув на Ешлі шкарпетки Ґровера — вовна середньої товщини.

— Звідки вони в тебе? — вона підозріло глипнула на мене.

— Із супермаркету за рогом.

— А, тоді добре. Бо я боялася, що це шкарпетки Ґровера, і сама думка про таке просто звела б мене з розуму.

Потому Ешлі заснула. Десь посеред ночі вона розплющила очі й побачила, що я роздивляюся свій компас. Цятки з тритію, що позначають напрямки, світилися зеленим.

— Звідки ти знаєш, куди нам йти?

— А я і не знаю.

— Ну, а якщо обереш хибний напрямок?

— Тоді ми з тобою, а ще Наполеон — ось і всі, хто про це знатиме.

Вона заплющила очі та щільніше загорнулась у спальник.

— То не квапся. Обирай розважливо.

— Дякую, твоя допомога просто неоціненна.

— Ой, тільки не починай тут зараз про те, що було б справді неоціненним.

— Таки правда.

Розділ двадцятий

Сонце от-от зійде. Ми вирушаємо за кілька хвилин. Треба хоч щось спробувати. Не знаю, як далеко нам пощастить дійти, але сидіти тут марно.

Я зібрав усе, що міг. Не знаю, на скільки мене вистачить, але кожна западина на дорозі завдаватиме Ешлі жаского болю. Мені вкрай не хотілося б її чіпати, але не можу ж я тут її покинути. Якщо я піду по допомогуніхто не знає, скільки часу мені знадобиться. Та достеменно я знаю лиш одне: вона не дочекається мене. Надія допомагає триматись, але якщо я піду, її надія згасне. Поки я тутвона триматиметься.

Я поховав Ґровера в чудовому місці. Звідти він зможе дивитися на схід і захід сонцяйому сподобалося б. Я спробував виголосити якусь промову над його могилою, та, здається, у мене не надто добре вийшло. Він заслуговує на красномовніші слова. Але ж ти знаєш, це ніколи не було моєю сильною стороною. А ще я пообіцяв йому, що відвідаю його дружину. Вважаю, Господу варто зробити Ґровера янголомз нього вийшов би непоганий помічник для його дружини. І літати він любить. Його дружина теж цього хотіла б.

Цієї ночі я майже весь час роздивлявся компас. Гадаю, мені не треба казати тобі, що станеться, якщо я помилюся з напрямком. Навколо насприблизно 90 кілометрів диких гір. До найближчого поселення кілометрів пятдесят, не менше. І це пятдесят кілометрів по прямій, а не вгору-вниз через перевали. Ще й із хворою жінкою на додачу.

Я переконаний: щойно ми опинимося десь поруч із людьми, я побачу якийсь знак. Може, цівку диму, світло ліхтаря чи щось таке. Тоді я зможу залишити Ешлі й побігти по допомогу. Щоправда, кожного разу, як я про це думаю, то згадую, як ми з тобою дивились «Англійського пацієнта» і ти повсякчас бубоніла: «Тільки не залишай її, не залишай, ти пошкодуєш». І таки мала раціювони обоє дорого за це заплатили. Хоча зрада теж відіграла там свою роль, еге ж? Одначе кидати дівчинуце завжди недобре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гора між нами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гора між нами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гора між нами»

Обсуждение, отзывы о книге «Гора між нами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x