Я села возле него.
— Ты должна запомнить все, что я тебе сейчас расскажу. Если у нас родится сын, то ты передашь ему мои слова.
— Хорошо, передам. — Я дотронулась до ног Его Величества и поцеловала их. — Только бы у нас родился сын!
— Расскажи ему вот что. — Он с трудом подбирал слова. — После мер, принятых специальным уполномоченным Лином, варвары объявили Китаю войну. Они переправились через океан на шестнадцати военных кораблях, на которых находилось четыре тысячи солдат.
Мне не хотелось, чтобы он продолжал, и я сказала, что дальнейшая история мне также известна. И когда Его Величество мне не поверил, я решила подтвердить свои слова:
— Иностранные корабли вошли в устье Жемчужной реки и разгромили наши войска в Кантоне, — сказала я, вспоминая то, что рассказывал мне отец.
Его Величество смотрел в пространство. Казалось, он внимательно рассматривал скульптурную драконью голову, которая свешивалась с потолка
— Двадцать седьмое июля было самым печальным днем в жизни моего отца, — словно в забытьи, подхватил он. — Это был день, когда варвары потопили наши корабли и захватили Каулун. — Тут император жестоко закашлялся.
— Прошу вас, Ваше Величество, отдохните.
— Дай мне закончить, Орхидея. Наш сын должен это знать... В следующие два месяца варвары взяли подряд порты Амой, Нинбо, Чжоу Шань, Тяньхай...
Тут снова историю подхватила я:
— Не задерживаясь, варвары направились на север страны и захватили Тяньцзинь.
Император кивал.
— К счастью, факты тебе хорошо известны, Орхидея, но я хочу рассказать тебе побольше о своем отце. К концу жизни ему было за шестьдесят. От природы он не мог пожаловаться на здоровье, однако плохие новости действовали на него хуже всякой болезни. Последние годы у него глаза не высыхали от слез. И умер он с открытыми глазами. Можно сказать, что я плохой сын, потому что не обладаю должной сыновней почтительностью, и моя жизнь только добавила ему позора
— Уже поздно, Ваше Величество, — сказала я, поднимаясь с постели в надежде, что это заставит его замолчать.
— Орхидея, боюсь, что другого случая поговорить у нас уже не будет. — Он схватил меня за руки и приложил их себе к груди. — Ты должна мне верить, когда я говорю, что нахожусь на полпути к могиле. Последнее время я вижу своего отца даже чаще, чем раньше. У него красные и опухшие глаза, причем огромные, как персиковые косточки. Он приходит напомнить мне о моем долге. Когда я был мальчиком, отец брал меня с собой на аудиенции. Я помню, как в зал вбегали гонцы в грязной и промокшей от пота одежде. Чтобы добраться до Пекина, они загоняли лошадей. Я помню, как они выкрикивали безумными голосами, словно это были последние слова в их жизни: «Бао Шан пал!», «Шанхай пал!», «Чжан Нин пал!», «Ханчжоу пал!». Помнится, я даже придумал в детстве стихотворение, все строки которого рифмовались со словом «пал». Отец, глядя на них, только горько улыбался. Иногда, не в силах более терпеть эту пытку, он вставал посреди аудиенции и уходил. Вечерами он долго стоял на коленях перед портретом своего деда. А однажды собрал нас всех, своих детей, жен и наложниц, во Дворце духовного воспитания и представил нам всю картину своего позора. После этого он подписал договор, согласно которому Китай должен был выплачивать Великобритании репарации за первую войну. Сумма составляла двадцать один миллион таэлей. Англичане также потребовали передать им во владение Гонконг на сто лет. С этого момента иностранные купцы приезжали и уезжали от нас, когда хотели. Отец умер 5 января 1850 года. Госпожа Цзинь еле-еле закрыла ему глаза. Монахи сказали, что душа отца не успокоилась и, если я не покончу с его врагами, не успокоится никогда.
Мой муж уже почти засыпал, но все равно продолжал говорить. Он рассказывал историю восстания тайпинов, которое началось через месяц после его коронации. Он описывал его как шальной огонь, перекидывающийся с провинции на провинцию, в конце концов охвативший всю страну и даже дальние острова.
— Это как дурное поветрие, от которого нет средства. Таково было наследство, полученное мной от отца. Дурное поветрие. Я уже не помню, о скольких сражениях я отдавал приказы, сколько генералов я обезглавил за их неспособность принести мне победу.
Всю ночь Его Величество ворочался под одеялом и выкрикивал во сне: «О Небо, помоги мне!»
Я тоже очень плохо спала и все время боялась, что наутро меня отошлют вон. Я уже много месяцев подряд находилась при Его Величестве и составляла ему единственную компанию. Он превратил свою спальню в рабочий кабинет и часами просматривал здесь всякие письма и бумаги. Я растирала ему чернила и заботилась о том, чтобы его чай был достаточно горяч. Он чувствовал себя таким слабым, что иногда засыпал прямо над каким-нибудь важным документом. Когда я замечала, что голова его постепенно клонится на грудь, то потихоньку вытаскивала из его рук кисточку, чтобы он ненароком не испортил то, над чем работал. Иногда моя помощь приходила слишком поздно, и он успевал наставить на рисовой бумаге чернильных пятен. Чтобы спасти документ, я брала чистый лист и переписывала на него его иероглифы. При этом я научилась копировать его каллиграфию, и даже достигла в этом определенных успехов. Он даже не замечал, проснувшись, что лежащая перед ним страница не является оригиналом, и не верил мне, пока я не показывала ему испорченную страницу.
Читать дальше