Сара Аллен - Садовые чары

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Аллен - Садовые чары» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Садовые чары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Садовые чары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В саду, окруженном высокой оградой, стоит фамильный дом Уэверли. Среди чудесных растений растет яблоня, которая дает совершенно особенные яблоки — считается, что они помогают предсказывать будущее.
Да и всех обитателей Уэверли можно назвать особенными. Женщины этой семьи обладают необычными талантами. Клер может из любого цветка, из любой травы, растущей в саду, приготовить такое кушанье, что пальчики оближешь. Эванель делает людям неожиданные подарки, смысл которых открывается гораздо позже. А вот каким талантом может похвастаться Сидни, младшая сестра Клер, пока неясно. Она только что вернулась домой после долгого отсутствия, вернулась туда, где надеется обрести душевный покой. Покоя жаждет и Клер, однако, похоже, ее новый сосед твердо намерен перевернуть вверх дном ее налаженную жизнь.
Один из самых ярких и волшебных романов последних лет!

Садовые чары — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Садовые чары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, не поздно. — Сидни вдруг негодующе хлопнула ладонью по покрывалу. — Как мама могла считать, что такая жизнь подходит для ребенка? Это непростительно. Мне стыдно, что я завидовала ей, и, хотя порой мне кажется, что я недалеко от нее ушла, я не покину тебя. Никогда. Посмотри на меня, Клер. Я тебя не брошу.

— Иногда я спрашиваю себя, что ею двигало. Она ведь была неглупая женщина. Эванель сказала, она отлично училась, пока не вылетела из школы. Должно быть, что-то произошло.

— Каковы бы ни были ее мотивы, ей нет никакого прощения за то, во что она превратила нашу жизнь. Мы справимся с этим, Клер. Мы не позволим ей взять верх. Хорошо?

Говорить было проще, чем делать, и Клер сказала:

— Хорошо.

И немедленно задалась вопросом, каким образом она собирается справляться с тем, что оттачивала десятилетиями.

Они посмотрели на воду. Бэй надоело брызгаться, она выбралась на берег и подошла к Сидни с Клер. Генри с Тайлером продолжали с упоением плескать друг в друга водой, пытаясь поднять как можно больше брызг.

— Взгляни только на эту парочку, — покачала головой Сидни. — Мальчишки, что один, что второй.

— Это славно, — сказала Клер.

Сидни обняла сестру за плечи.

— Ну да.

Пока Сидни с Клер отдыхали на берегу водохранилища, Эмма Кларк-Мэттисон готовилась с пользой провести время в обществе мужа.

Письменный стол в кабинете Хантера-Джона на работе был далеко не таким удобным, как тот, что стоял у него дома. Темные панели на стенах и уродливый металлический стол сохранились еще с тех времен, когда делами здесь заправлял отец Хантера-Джона. При мысли о том, как мать Хантера-Джона, Лилиан, заявляется на фабрику, чтобы устроить Джону-старшему подобный сюрприз, Эмма не смогла удержаться от смеха.

Если бы Лилиан хотя бы раз так сделала, она непременно заменила бы этот стол на другой. Лежать голышом на холодном металле — удовольствие сомнительное.

Секретарша Хантера-Джона сообщила, что он отправился с инспекцией на одну из фабрик и должен вот-вот вернуться. Превосходно. У Эммы оставалось достаточно времени, чтобы раздеться и раскинуться на столе в одних чулках, поясе с подвязками и розовой ленточке вокруг шеи.

Она никогда еще не устраивала мужу подобных сюрпризов. Да, порой она заезжала к нему на работу, привозила обед, и иногда они позволяли себе небольшие шалости, но до полноценного секса дело не доходило ни разу. Мест, где они еще не занимались этим, оставалось совсем немного. Нелегко было все время поддерживать в нем интерес, делать так, чтобы все внимание Хантера-Джона было сосредоточено исключительно на ней, чтобы у него не было времени думать о Сидни и о том, что его жизнь сложилась совсем не так, как ему когда-то хотелось. Эмме никогда не надоедало изобретать способы ублажить мужа. Ведь она любила секс. Нет, она его обожала. Просто порой нелегко было продолжать эти усилия, не имея уверенности, что ему действительно это нужно. Она хотела, чтобы Хантер-Джон любил ее. Но по большому счету, если он не испытывал любви к ней, она предпочитала не знать об этом. Это было лучше, чем жить без него. Интересно, ее мать тоже вставала перед таким выбором? Порой она сомневалась, что любовь вообще имеет для Ариэль какое-то значение.

Из-за двери донесся голос Хантера-Джона, и она раздвинула ноги чуть пошире.

И тут в кабинет вошел ее свекор.

— Хорошенькое дельце, — только и сказал Джон-старший.

Эмма взвизгнула и кубарем скатилась со стола.

— Что такое? — послышался голос Хантера-Джона.

Эмма забилась под стол и прижала колени к груди.

— Пожалуй, оставлю-ка я вас с женой наедине, — сказал Джон-старший.

— С какой женой? Где она?

— Под столом. А ее одежда — в кресле. Да, сын, хорошо же ты управляешь моим предприятием.

Эмма услышала, как захлопнулась дверь. Шаги Хантера-Джона приблизились, и он присел на корточки перед столом.

— Черт побери, Эмма, что ты здесь делаешь?

— Я хотела устроить тебе сюрприз.

— Ты никогда прежде не приходила сюда за этим. С чего вдруг тебя принесло именно сегодня, когда отец решил без предупреждения устроить инспекцию, чтобы проверить, хорошо ли я веду дела? Мой отец видел тебя голой! У меня это в голове не укладывается.

Она вылезла из-под стола. Мнение отца значило для Хантера-Джона очень многое. А она только что поставила их обоих в неловкое положение. Ну почему так случилось?

Все было прекрасно — по крайней мере, о проблемах никто не вспоминал — до тех пор, пока не вернулась Сидни. И чего ей не сиделось там, где она была до этого?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Садовые чары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Садовые чары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Эдисон Аллен - Бегущая за луной
Сара Эдисон Аллен
Сара Маккерриган - Чары воительницы
Сара Маккерриган
Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «Садовые чары»

Обсуждение, отзывы о книге «Садовые чары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Анна 12 февраля 2025 в 12:47
Неужели я нигде не найду эту книгу до конца? Везде половина книги...
x