Сара Аллен - Садовые чары

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Аллен - Садовые чары» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Садовые чары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Садовые чары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В саду, окруженном высокой оградой, стоит фамильный дом Уэверли. Среди чудесных растений растет яблоня, которая дает совершенно особенные яблоки — считается, что они помогают предсказывать будущее.
Да и всех обитателей Уэверли можно назвать особенными. Женщины этой семьи обладают необычными талантами. Клер может из любого цветка, из любой травы, растущей в саду, приготовить такое кушанье, что пальчики оближешь. Эванель делает людям неожиданные подарки, смысл которых открывается гораздо позже. А вот каким талантом может похвастаться Сидни, младшая сестра Клер, пока неясно. Она только что вернулась домой после долгого отсутствия, вернулась туда, где надеется обрести душевный покой. Покоя жаждет и Клер, однако, похоже, ее новый сосед твердо намерен перевернуть вверх дном ее налаженную жизнь.
Один из самых ярких и волшебных романов последних лет!

Садовые чары — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Садовые чары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она поставила пустой стаканчик и вытащила из сумки на редкость аляповатую брошь, какие носили в пятидесятые годы. Украшение было сделано из когда-то прозрачного, но пожелтевшего от времени хрусталя в виде звезды с множеством лучей.

— Она ушла на площадку разрисовывать лицо, — сказала Сидни.

— Ладно, я зайду туда. Фред помогает мне привести в порядок дом. Что бы я без него делала? Я нашла это в старой шкатулке, на которую мы наткнулись, и сразу поняла, что должна отдать ее Бэй.

Клер откинулась на спинку своего кресла.

— Фред помогает тебе?

— Он придумал систему, как организовать все мое добро. Это такая специальная таблица.

— Я ведь уже несколько лет предлагаю тебе помочь сделать это, Эванель, — сказала Клер.

Сидни с любопытством оглянулась на сестру. Клер, похоже, была задета.

— Я знаю. Мне не хотелось обременять тебя. Но раз уж Фред обосновался в моем доме...

— Обосновался в твоем доме?! — воскликнула Клер. — Я думала, он просто поживет у тебя несколько дней.

— Так вот, мы решили, что раз уж он все равно живет у меня, почему бы ему не обосноваться с удобством? Он переоборудует чердак себе под квартирку и попутно обустраивает дом. Он оказался просто настоящим кладом.

— Ты знаешь, если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, я всегда рядом, — сказала Клер.

— Я знаю. Ты славная девочка. — Эванель спрятала брошь обратно в сумку. — После Бэй мне нужно будет отнести гвозди преподобному Макквейлу и зеркало Мэри-Бет Клэнси, и на этом все. Потом мы с Фредом встречаемся у фонтана. Терпеть не могу такое столпотворение, всегда столько дел. Ну, увидимся.

— Пока, Эванель. Позвони мне, если что-нибудь понадобится!

Сидни фыркнула.

— Не странные, говоришь?

— Нет, не странные, — упавшим голосом сказала Клер. — Что ты думаешь о том, что Фред живет с Эванель?

— Я думаю, это очень грустно, что у них нелады с Джеймсом. — Сидни пожала плечами. — Но Эванель, похоже, нравится его общество.

— Гм.

Спустя несколько минут (и еще одно появление шерифа) Сидни подтолкнула сестру.

— На тот случай, если ты вдруг не заметила, Тайлер поедает тебя глазами.

Клер исподтишка покосилась на него и простонала:

— Черт. Ну зачем ты на него посмотрела? Теперь он идет к нам.

— Ах, какой ужас.

— Да, кстати, я не единственная, на кого глазеют. У тебя тоже объявился поклонник.

Клер кивнула в направлении расположенной на той стороне площади палатки с надписью «Молочные продукты Хопкинсов». Под ним симпатичный блондин, подтянутый и загорелый, раскладывал в бумажные конусы мороженое из электрической мороженицы. У него было крепкое сложение, как будто предназначенное для того, чтобы противостоять ветру. Он то и дело поглядывал в сторону столика Уэверли.

— Может, он думает, что нам не помешало бы съесть мороженого? Наверное, у нас такой вид, как будто нам жарко.

— Это Генри Хопкинс, — сказала Клер.

— Генри! — С такого расстояния Сидни не могла различить черты его лица, но теперь, когда Клер сказала, кто это, она вспомнила эти светлые волосы и неторопливые движения. — Я совершенно его не узнала.

— Я не знала, что вы были знакомы. — Клер приподнялась, но Сидни ухватила ее за руку. — Пусти. Я кое-что забыла в машине.

— Ничего ты не забыла. Ты просто ищешь предлог не встречаться с Тайлером. И да, я знаю Генри. Мы... мы дружили, наверное, это так можно назвать. В начальной школе. А потом разошлись.

— Почему? — спросила Клер, пытаясь высвободить руку из пальцев сестры.

Тайлер неумолимо приближался.

— Потому что в старших классах я была круглой дурой, — сказала Сидни.

— Нет, не была.

— Была.

— Не была.

— Добрый вечер, дамы. Вас еще не пора разнимать?

Сидни отпустила локоть сестры: она свое дело сделала.

— Привет, Тайлер.

— Клер, ваша прическа, — произнес Тайлер, и Клер безотчетно прикрыла волосы рукой.

На голове у нее был белый ободок, который принесла ей Эванель, и это, вопреки всем ее усилиям, придавало ей юный и невинный вид.

— Она очень красивая. Я видел сон... Во сне у вас была такая прическа. Простите, я понимаю, что все это звучит очень глупо, но иначе сказать никак не могу. — Он рассмеялся, потом потер ладони друг о друга. — Все в один голос твердят мне, что я должен попробовать знаменитое вино из жимолости, которое делают Уэверли. То ли это городская традиция, то ли все сговорились помочь Клер сделать так, чтобы я выбросил ее из головы.

— Что?!

— Сидни рассказала мне, зачем вы потчуете меня всей этой вкуснятиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Садовые чары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Садовые чары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Эдисон Аллен - Бегущая за луной
Сара Эдисон Аллен
Сара Маккерриган - Чары воительницы
Сара Маккерриган
Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «Садовые чары»

Обсуждение, отзывы о книге «Садовые чары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Анна 12 февраля 2025 в 12:47
Неужели я нигде не найду эту книгу до конца? Везде половина книги...
x