Сюсаку Эндо - Уважаемый господин дурак

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюсаку Эндо - Уважаемый господин дурак» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уважаемый господин дурак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уважаемый господин дурак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндо С. Уважаемый господин дурак: Роман. (Shusaku ENDO "OBAKA-SAN" 1959) Перевод с японского — Феликса Тумаховича. М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 319[1] с. — (Коллекция XX+I). Классик японской литературы XX века Сюсаку Эндо (1923-1996) известен российскому читателю прежде всего своими романами «Самурай» и «Молчание». «Уважаемый господин дурак» (1959) — одна из главных книг писателя, где в острой и комической истории о приключениях потомка Наполеона в Токио воедино сплавлены христианские взгляды автора, японская экзотика и сказка для взрослых. Грэм Грин считал эту книгу «прекрасным путеводителем по образу жизни японцев». Японский «Маленький принц» — впервые на русском языке.

Уважаемый господин дурак — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уважаемый господин дурак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Картина поразила Гастона своей странностью. Он знал отношение Эндо к Кобаяси, ибо видел полные ненависти глаза киллера, когда на строительной площадке он открыл французу причину своей поездки в Ямагату. Как тогда можно объяснить тот факт, что оба мужчины, склонившись над листом бумаги, смеются и приветливо разговаривают, будто старые друзья?

Вновь пошел дождь, и большие капли падали Гастону на шею. Трое сопливых малышей с любопытством глазели на него из бакалейной лавки напротив.

Эндо махнул рукой и сделал знак из трех пальцев. Кобаяси кивнул. Гастон тяжело вздохнул, почувствовав себя очень усталым. Вместо страшной сцены, которую он себе воображал, здесь два человека что-то дружески обсуждают. Хоть ему и стало легче, но вместе с тем показалось, что его в чем-то обманули.

Их беседа, кажется, подошла к концу. Надев плащ и взяв у Кобаяси старый зонтик, Эндо открыл стеклянную дверь, которая не очень хорошо скользила в пазах, и, глядя на серое небо, вышел на улицу.

— Значит, я увижу вас завтра. — Кобаяси проводил его с той же подобострастной улыбкой.

Гастон позволил Эндо уйти немного вперед, а затем догнал и дотронулся до плеча:

— Эндо-сан!

Глаза Эндо распахнулись от удивления. Глядя на Гастона, он не мог вымолвить ни слова. Старый зонтик застыл у него в правой руке. Если бы в жаркий летний день пошел снег, на его лице вряд ли проявилось бы больше изумления.

— Эндо-сан! — С дружелюбной улыбкой на лице Гастон вновь коснулся его плеча, до крайности довольный, что так шокировал Эндо своим неожиданным появлением.

— Ты! — Эндо, наконец, обрел голос. — Ты!

Он больше ничего не добавил и отвернулся. Затем сплюнул на землю и быстро зашагал вперед, прикрывая зонтиком лицо.

— Эндо-сан, подождите меня.

Но тот даже не оглянулся, а когда вновь услышал за спиной шаги Гастона, пошел еще быстрее. Улица повернула направо, а затем налево, На ней не было видно ни души, все окутывала мелкая морось. Над полуразвалившейся каменной стеной росло огромное камфорное дерево, мокрые листья которого наполняли воздух приятным ароматом. Вдоль улицы выстроилось много храмов — казалось, что окружающие их белые стены тянутся вдаль бесконечно. Мэйдзэн-дзи, Синен-дзи, Энре-дзи, Тайхо-ин. Где кончалась стена одного храма, начиналась стена другого. Из-за них слышалось монотонное пение сутр и удары деревянного гонга, отчего казалось, что на улице еще тише.

Эндо остановился и прислушался, не раздаются ли шаги этого странного чужеземца, но все было тихо. Внезапно он почувствовал, как сдавило его грудь. «Что ему от меня нужно? Зачем он преследует меня до Ямагаты?»

Что-то нервировало Эндо в этом иностранце. Гангстер не имел ни малейшего понятия, почему Гастон последовал за ним в Ямагату и каким образом сумел разыскать его.

Сутры тянулись в унисон ударам гонга. Эндо остановился перед храмом Сэнсе-дзи, который занимал территорию больше, чем другие храмы. За его воротами возвышалось огромное дерево гингко, которому было двести или триста лет.

— Эндо-сан, — из тени дерева неожиданно раздался знакомый голос, принадлежащий человеку, которого, как думал киллер, он оставил далеко позади. Он вполне мог оказаться призраком, приплывшим сквозь дождь. Как он смог самостоятельно найти более короткий путь и устроить на него засаду? В нем есть что-то сверхъестественное.

— Эндо-сан, я хочу поговорить с вами.

Как ни странно, Эндо продолжал стоять и безучастно смотрел, как Гастон приближается к нему. Вдруг он почувствовал острую боль в груди — вероятно, перенапряжение.

Какой-то комок подступил у него к горлу, и Эндо сплюнул. Камень у ворот храма покрылся узорами ярко-красной крови, смешавшейся с дождевыми каплями.

***

Дождь перестал, однако ночь стояла душная. Климат Ямагаты, окруженной со всех сторон горами, был значительно жарче, нежели обычно для такой широты, — здесь даже когда-то зарегистрировали рекорд самой высокой температуры для Японии.

А этот вечер был особенно жарким и безветренным. Занавески без движения висели на грязных окнах, и даже циновки были влажными и липкими от жары.

В старые времена здесь был публичный дом, но с запретом проституции его превратили в гостиницу. Запах мужчин и женщин, проводивших здесь страстные ночи, казалось, по-прежнему исходил от стен и раздвижных дверей, разукрашенных рисунками цветов и птиц. Никто не побеспокоился вымести останки мертвых насекомых.

Эндо лежал, глядя в потолок, облизывая языком сухие губы. Абажур лампочки у потолка бросал тень, напоминавшую летучую мышь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уважаемый господин дурак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уважаемый господин дурак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уважаемый господин дурак»

Обсуждение, отзывы о книге «Уважаемый господин дурак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x