Сюсаку Эндо - Уважаемый господин дурак

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюсаку Эндо - Уважаемый господин дурак» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уважаемый господин дурак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уважаемый господин дурак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндо С. Уважаемый господин дурак: Роман. (Shusaku ENDO "OBAKA-SAN" 1959) Перевод с японского — Феликса Тумаховича. М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 319[1] с. — (Коллекция XX+I). Классик японской литературы XX века Сюсаку Эндо (1923-1996) известен российскому читателю прежде всего своими романами «Самурай» и «Молчание». «Уважаемый господин дурак» (1959) — одна из главных книг писателя, где в острой и комической истории о приключениях потомка Наполеона в Токио воедино сплавлены христианские взгляды автора, японская экзотика и сказка для взрослых. Грэм Грин считал эту книгу «прекрасным путеводителем по образу жизни японцев». Японский «Маленький принц» — впервые на русском языке.

Уважаемый господин дурак — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уважаемый господин дурак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы ставите меня в трудное положение. — Молодой человек выглядел крайне озадаченным. — Вы помните регистрационный номер собаки?

— Регистрационный номер? — Как могла бездомная дворняга вроде Наполеона иметь регистрационный номер? Да и вообще быть зарегистрированной в муниципалитете? Томоэ не знала, что и ответить.

— У нее нет сертификата, но, поскольку этот иностранец взял на себя заботу о ней...

— Я очень сожалею. Но если у нее нет сертификата, я ничего не могу сделать.

— Может, вы все-таки найдете какой-нибудь способ?

Человек в лабораторном халате, видимо, сжалился, глядя на удрученного Гастона: лицо француза походило на увядший цветок в жаркий летний день. И лаборант в конце концов пошел им навстречу.

— Только в порядке исключения... Пройдите внутрь, но я должен предупредить вас: собака, которую вы ищете, уже может быть ликвидирована. С бездомными собаками обращаются не так, как с теми, у которых есть владельцы. Мы обычно убиваем их в тот же день, когда они поступают.

Пройдя в ворота, они увидели небольшое служебное помещение, в котором за столами сидело несколько молодых людей — тоже в белых халатах. А во дворе у водопроводного крана сидели голые по пояс собаколовы и обмывали руки и ноги. Парни с подозрением наблюдали за Томоэ и Гастоном. Зловоние, которое друзья ощутили на подходах, теперь заполняло весь двор.

— Чем это пахнет? — спросила Томоэ.

— Мы привыкли к этому запаху. Так пахнут химикаты, которыми пользуются на кожевенных фабриках по соседству с нами. Здесь две или три такие — там сдирают и дубят кожу собак, которых мы убиваем. — И человек показал на высокую трубу.

Но вот они приблизились к тому месту, откуда раздавался душераздирающий хор лающих собак. Жалобный лай, сердитый, умоляющий — если бы собаки могли говорить, их слова выражали бы все оттенки горя и негодования. В клетках сидели белые собаки, черные, пятнистые, большие, некоторые спали. Гастона и Томоэ ошеломили их мольбы о помощи. Прыгая на проволочные стенки клеток, неистово виляя хвостами, они все будто говорили: «Это я! Это я! Помогите мне!»

Собаки инстинктивно чувствуют тех, кто их любит. Стоило Гастону подойти к какой-то клетке, и собаки внутри рвались поближе к нему. На собачьих лицах была написана радость. Они били хвостами так энергично, что, казалось, те могут оторваться.

— Он, должно быть действительно любит собак, — с восхищением сказал молодой человек Томоэ.

Гастон просовывал пальцы сквозь проволочную сетку, говорил каждой собаке что-то нежное, гладил их по головам. Но дойдя до угла, он вдруг резко остановился. Впереди на соломенных подстилках неподвижно лежали две собаки. Они были мертвы. И одной из них был Наполеон.

Солнце проникало сквозь щели в стенах, и некоторые лучи падали почти прямо на головы двух собак, что лежали там без движения. Вероятно, они умерли несколько часов назад. Тощее тело Наполеона лежало на боку с подвернутыми лапами, на морде виднелись потеки пенистой слюны...

Гастон присел на корточки, закрыл лицо руками и не двигался. Томоэ стояла за ним, глядя на его плечи, совершенно беспомощная. Она ничем не могла помочь.

— Мы слишком опоздали, — вздохнул молодой человек. — Если б вы пришли парой часов раньше, мы, может быть, успели бы.

— Но он, кажется, не очень страдал. — Томоэ не ожидала, что ее слова утешат Гастона, но она должна была их сказать — хотя бы ради самой себя.

— Это потому, что мы делаем им уколы. Все не так, как в старые времена, — робко объяснил молодой человек. — Поэтому пес и не страдает...

Собаки в клетках, похоже, чувствовали, что происходит что-то нехорошее, и уже не лаяли так громко, как раньше, — они наблюдали за тремя людьми затуманенными глазами.

Гастон еще долго просидел на корточках. С тела Наполеона муха перелетела на ухо Гастона, но он не стал сгонять ее.

— Нам лучше уйти, — наконец сказала Томоэ и положила руку на плечо Гастона. Он встал, опустив голову.

Француз выглядел совершенно опустошенным.

Послеполуденное солнце все ниже опускалось над горизонтом, когда они покинули это печальное место. На сей раз путь до широкой улицы им обоим показался особенно длинным. Они снова встретили мороженщика — он, видимо, возвращался домой.

— Гастон-сан, мы найдем вам другую собаку вместо Наполеона, — мягко проговорила Томоэ. Но Гастон лишь слабо покачал головой.

— Вы не должны принимать это близко к сердцу. Давайте сегодня пригласим Такамори и устроим вечеринку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уважаемый господин дурак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уважаемый господин дурак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уважаемый господин дурак»

Обсуждение, отзывы о книге «Уважаемый господин дурак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x