Биографию Чехова для учащихся.
Так обозначал А. Ч. в своих записях первоначальное название романа – «Смерть деда».
Женя – здесь и далее Е. А. Тоддес, наш с А. П. соавтор по подготовке изданий Ю. Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума и др.
Возвращение академика Сахарова из ссылки в Горьком.
В книге А. П. «Мир Чехова. Возникновение и утверждение» (М., 1986) – посвящение: «Памяти моего учителя Виктора Владимировича Виноградова».
Действие фильма происходит в 1946 году в маленьком городке Западного Казахстана.
Младшая сестра М. Чудаковой И. О. Мишина.
Тогда «правое» и «левое» еще употреблялось в значениях, противоположных сегодняшнему: «правее» означало – в сторону советского.
Слово – вещь – мир. От Пушкина до Толстого. Очерки поэтики русских писателей. М., 1992.
С осени 1994 года (до 2000-го) М. Чудакова была членом Президентского совета; одно из заседаний (они шли всегда под председательством Президента) было посвящено подготовке выступления в ООН; Б. Н. записывал предложения членов Совета, показавшиеся ему интересными.
Я предупреждал, но сказали: «Что ты, Палыч! Ляжет, как миленькая!» И легла – на линию электропередачи (прим. автора).
Ю. О. Домбровский посвятил Анне Самойловне Берзер свой роман «Факультет ненужных вещей».
Художественное не опоздано никогда. 14/IX – 98 (прим. автора).
«К <���…>» – здесь и далее – домашнее именование адресата.
Так в тексте письма.
Радислав Лапушин – поэт и молодой чеховед из Минска; вскоре – славист в американских университетах. А. П. относился к нему с исключительной симпатией и доверял его вкусу.
Ср. у С. Аксакова в «Детских годах Багрова-внука» («Вступление»): «Будучи лет трех или четырех, я рассказывал окружающим меня, что помню… Все смеялись моим рассказам и уверяли, что я наслушался их от матери или няньки и подумал, что это я сам видел. Наводили справки, и часто оказывалось, что действительно дело было так и рассказать мне о нем никто не мог» (прим. автора).
Под «героем» подразумевалось, конечно, первое лицо рассказчика: собеседники понимали язык друг друга.
Мой рассказ тридцатилетней давности о расстреле царской семьи (прим. автора).
Ср. слова Чехова: «Нос «реальный», а картина-то испорчена» (прим. автора).
Р. Лапушин.
А. П. понимал и принимал этот укор: она с незапамятных пор уговаривала его писать этот роман.
Везет мне на таких читателей. Второй прочел за сутки! (Прим. автора.)
Издательство «Языки русской [впоследствии – «славянской»] культуры».
Издатели А. Д. Кошелев и М. И. Козлов.
За Глинку! Против возврата к советскому гимну: Сборник материалов. М., 2000. 128 с. Это был сборник всех обращений и писем в печати и Интернете с протестами против возвращения сталинского гимна. Спешили подготовить и выпустить до Нового года и забрать часть тиража из типографии, чтобы в последние рабочие дни администрации президента передать через нее книжку инициатору такого предновогоднего подарка В. В. Путину в качестве ответного подарка – с соответствующей надписью. Что и было сделано.
« Александр Чудаков. Ложится мгла на старые ступени. Роман-идиллия // Знамя. 2000. № 10, 11.
Северный Казахстан, 40-е. Мощная фигура деда героя / мемуариста. «Рассказывая о собственном становлении, о глубинной связи своего – отнюдь не тривиального – мироощущения с семейным строем и обычаями, Чудаков в то же время стремится доказать: не он один такой», – пишет Андрей Немзер («Внук своего деда. Александр Чудаков написал книгу о том, как сохранилась Россия» // Время новостей. 2000. № 175, 27 ноября). У « Нового мира » была воможность напечатать эту книгу, не напечатали – и это, возможно, наша ошибка » (Библиографические листки. Периодика // Новый мир. 2001. № 3, с. 237. Курсив А. Василевского).
В тот год он был председателем жюри премии Буккера; уже тяжело больной, он, как потом стало известно, горячо ратовал на решающем заседании жюри за то, чтоб лауреатом стал Чудаков с его романом, несомненно ставшим, как это и вписано в регламенте Букера, «литературным событием года». И был крайне огорчен поворотом дела.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу