Mingmei Yip - Petals from the Sky

Здесь есть возможность читать онлайн «Mingmei Yip - Petals from the Sky» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Petals from the Sky: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Petals from the Sky»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"A rare peek into an exotic culture that is thrilling, captivating, and moving." – Shobhan Bantwal
From the acclaimed author of Peach Blossom Pavilion comes a lush and lyrical novel of East and West-and of one young woman's search for her heart's true calling…
When twenty-year-old Meng Ning declares that she wants to be a Buddhist nun, her mother is aghast. In her eyes, a nun's life means only deprivation-"no freedom, no love, no meat." But to Meng Ning, it means the chance to control her own destiny, and to live in an oasis of music, art, and poetry far from her parents' unhappy union.
With an enigmatic nun known as Yi Kong, "Depending on Emptiness," as her mentor, Meng Ning spends the next ten years studying abroad, disdaining men, and preparing to enter the nunnery. Then, a fire breaks out at her Buddhist retreat, and Meng Ning is carried to safety by Michael Fuller, a young American doctor. The unprecedented physical contact stirs her curiosity. And as their tentative friendship grows intimate, Meng Ning realizes she must choose between the sensual and the spiritual life.
From the austere beauty of China 's Buddhist temples to the whirlwind of Manhattan 's social elite, and the brilliant bustle of Paris and Hong Kong, here is a novel of joy and heartbreak-and of the surprising paths that lead us where we most need to be.

Petals from the Sky — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Petals from the Sky», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I almost chuckled. Although I didn’t know her well enough to judge, Dai Nam gave me the impression more of an escapist than a seeker. She rarely even looked at me when she talked, so how could she think she could achieve all these spiritual goals?

I studied her in the twilight. What exactly was the intense spiritual life she so eagerly sought? Perversely, I thought of the Tibetan statue in the Guimet Museum showing the god and his consort in the yab-yum posture of copulation. But of course I shouldn’t imagine Dai Nam in that situation.

Now, accented by a shaft of fading sunlight, suddenly her scar seemed to come alive, struggling to tell an intense story I could not grasp.

Dai Nam’s throaty voice piped up again in the cool Parisian air. “The strange thing is, while nuns are not allowed to be ordained in Thailand, temples are scattered everywhere side by side with prostitution houses.”

I thought: The house for “selling smiling lips” and the temple work together: one saves your soul; the other saves your body. Why shouldn’t they exist side by side?

“Do you know whether the prostitutes and the monks-”

Before I finished my question, with “have any social interactions?” Dai Nam’s eyes suddenly glowed. “Look, someone is going to perform.”

I followed her gaze and saw a street performer in front of us, smiling and bowing to the clientele in the café.

Dai Nam’s voice now turned into a child’s shrill. “See, Meng Ning, he’s smiling and winking at us.”

Right then a young couple strolled by, arms around each other’s waists. The girl’s eyes looked dreamy and her lips slightly parted in a half smile. The mime winked at the people in the café, then dashed behind the couple to imitate their gait and the girl’s intoxicated expression. Laughter scattered here and there; the lovers turned and spotted the pursuer. They looked puzzled for a few seconds before big smiles blossomed on their young faces. The performer saluted them as they walked away happily.

Next came a lanky old man clutching a bag tightly to the chest of his expensive suit jacket. The sober, defeated expression on his wrinkled face made it appear longer than it was, like those in Modigliani’s paintings.

The mime quickly went up behind him to imitate his long face and dejected gait. Again, laughter sprinkled the air. Encouraged, the mime pressed closer to the man until his body brushed against the other’s suit. His imitation was now so exaggerated that the audience burst into loud laughter, and, to my utter surprise, among them Dai Nam’s was the loudest.

The old man turned and soon realized what was going on. Anger broke out on his face like the eruption of a volcano. All his wrinkles seemed to flush a flaming red. He yelled and shook his bag at the performer, “Allez-y, vous merde!” Go away, shithead! He waved so hard that the bag finally fell and spilled its contents onto the ground-a pink-laced half-bra and bikini pants, garters, a corset, fishnet stockings. Now his whole face seemed to be on fire; then, like a mouse scurrying across a busy street chased by drunks waving broken bottles, he sped away.

Men in the café burst out laughing while the women gave out disgusted sighs. The two Japanese girls lowered their heads to stare at their hundred-dollar shoes. The two French women killed their cigarettes in the ash tray and spat a wet “Salaud!” Scumbag!

The mime, probably deciding that as a professional he should finish his show with dignity, began to pick up the underwear piece by piece from the ground. More laughs from the men and disgusted exclamations from the women. When finished, he chased after the old man, waving bras and bikinis and stockings over his head and screeching like the Queen of the Night in Mozart’s The Magic Flute: “Monsieur, attendez! Vous avez oublié vos trucs!” Wait, sir, you’ve forgotten your things!

Dai Nam, her face blushing a deep purple and her scar an angry black, shot up from her chair and barked at me, “Meng Ning, let’s go!”

Later, while I thought on and off of telephoning Dai Nam, one day she called me up to invite me to her home for dinner. Her friendliness surprised me, for as far as I knew, she’d never invited anybody to her room, let alone to have dinner. At the end of our short telephone conversation, she said, “It’s also a farewell dinner. I’ll be leaving for China in two weeks.”

Dai Nam lived in the Septième Arrondissement, a relatively expensive area in the vicinity of the Eiffel Tower. However, like most students, she didn’t live on one of the main floors but in the attic. I wondered whether she had to clean house in exchange for rent.

Light seeped out from her slightly open door, tinting the gloomy corridor pale yellow, like a moldy lemon. I knocked gently, careful not to wake her from any of her visions. “It’s me, Meng Ning.”

Dai Nam’s voice boomed from inside. “Come in!”

I pushed open the door and was startled by what I saw. Right by the entrance, she was squatting with legs far apart and stirring some broth in a pot on a small stove. I apologized for almost knocking her over; she looked up at me. “Meng Ning, go and sit wherever you like.”

I looked around the room and was startled again-the four walls were all painted black. In the darkness, desk, chairs, lamp, books, piles of papers, and trails of incense appeared to be floating like wandering ghosts. A sense of oppression closed around my throat, forcing out a gasp.

Dai Nam cast me a sidelong glance. “I should get a stronger lightbulb.”

“But why didn’t you…”

“Paint it white? It was white originally; it took me a whole day and cost me one hundred francs to paint it all black.”

“But why?” The incense’s strong aroma tore at my nostrils. “Don’t you find it a bit-”

“Oppressive? That’s the point.” Dai Nam’s hand kept vigorously stirring the pot. “I want to force open my third eye.”

Startled at this declaration, I almost saw a black-haired, yellow-skinned witch in front of me, mocking my ignorance. Yes, it’s sometimes in darkness that we obtain the light of wisdom. But painting a room black? Did she want to see ghosts?

Dai Nam looked at me from the corner of her eye past the thick rim of her glasses. “I can teach you how to do it, too, if you want.”

“Oh, no. Thank you very much,” I said, feeling perspiration break out on my forehead.

After looking around the eerie room, I finally sat down on a cushion on the floor next to bookshelves made of stacked crates. The strong-smelling incense wafted from an altar with a small ceramic Buddha. Next to it stood a writing desk, its surface piled with books and manuscripts; on it a solitary lamp gave out a faint beam of light. Above the desk was, more to my liking, a narrow window looking out over the Left Bank with the tip of the Eiffel Tower visible in the distance. Nearer to us, past rows of light green rooftops, lines of traffic moved like glimmering, meandering dragons. Only the window linked Dai Nam’s vision to the bigger, more cheerful world outside.

“I didn’t have time to clean up, for I have to finish my dissertation before I leave.” Dai Nam stood up, releasing herself from her awkward squat, and then walked to the sink. She still wore the same white blouse, loose blue pants, and sandals. Did she have different sets of the same style, or was she wearing the same clothes over and over? Staring at her back, I felt distaste slowly crawl up my skin, but suppressed it.

She began filling the pot with water and said, her voice loud to compete with the noisy tap, “Rest for a while, Meng Ning. Dinner will be ready soon. Now I’ll fix tea.”

She spoke again when she returned from the sink. “My father is dying.” Her tone sounded so casual she could have been telling me that the water was boiling.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Petals from the Sky»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Petals from the Sky» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Petals from the Sky»

Обсуждение, отзывы о книге «Petals from the Sky» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x