Надія Гуменюк - Вересові меди

Здесь есть возможность читать онлайн «Надія Гуменюк - Вересові меди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вересові меди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вересові меди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Україна. Перша світова. Посеред дороги, що веде від волинського села до лісу, подружжя знаходить немовля…
Минули роки. Сільська красуня Богдана Ясницька мріє про театральну сцену. Кинувши все, утікши навіть із власного весілля, талановита дівчина вирушає до першого українського театру на Волині – та назустріч своїй долі… Попереду – довге й бурхливе XX століття, сповнене карколомних подій та історичних зламів. І складне, напружене й яскраве життя сміливої і пристрасної жінки, у якому будуть справжня дружба й людська заздрість, болісні втрати та дивовижні знайдення, перемоги, поразки, таємниці, кохання… І медовий смак щастя.

Вересові меди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вересові меди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Але ж колысь»… – Здається, чоловіка дуже розсмішило Данине здивування. – Какие мы, оказывается, осведомленные об этом самом «колысь». Это было давно и неправда. Здесь, моя милочка, отдыхают уже осужденные. А им нич-ч-чего не полагается. Ни-ч-ч-че-го! Грешники должны страдать и голодать. Желательно – и в смоле кипеть. На то они и грешники. Ведь так? Ты же читала Библию? Вы же здесь все такие набожные… Ах, твой герой не грешник! Ну, конечно, раз он твой герой… А может, он и правда еще в чистилище, то бишь, под следствием? Тогда другое дело. Тогда можно и передачку. Но это в ином месте. У нас в городе теперь этих мест хоть пруд пруди. Ух ты, какие глазища! Какое личико! Какие волосы! Да я бы сам посидел в какой-нибудь каталажке, только бы получить что-нибудь с этих ручек. А вы, товарищ Лесик?

Той знизав плечима, запалив цигарку.

– Не в вашем вкусе, что ли?

Лесик… Значить, усе-таки Федір. Але чомусь він не хоче впізнавати її. Вперто дивиться мимо. Ну що ж, на все має бути своя причина. А про яке слідство говорить цей, в однострої? Хіба тато вчинив якийсь злочин, щоб його розслідувати? Йому ж навіть не сказали, за що забирають з дому. Арештували – і все. Дані хочеться випалити все це прямо в білувато-сірі очі з морозяною поволокою. Але вона вичавлює із себе усмішку.

– То, може, пан буде такий ласкавий і допоможе дізнатися, чи є тут мій тато?

– Во первых, не пан, а товарищ. А во вторых… Хм… Ну, конечно же я могу быть ласковым, да еще каким ласковым! Если ты тоже будешь ласкова со мной…

Дану страшенно нудить. Вона вже й сама не знає, від чого. Чи від недоспаної ночі і ранкової трясучки в автобусі, чи від цього хтивого погляду. Але їй треба дізнатися, чи тут її тато. Вона заплющує на мить очі, уявляє себе на сцені, тоді знову розплющує й усміхається.

– Перепрошую, товаришу…

– Ткачев. Валерий Ткачев. А рядом со мной… Впрочем, для тебя это не важно. А как зовут твоего отца?

– Дмитро Ясницький.

– Не слышал… Подожди здесь.

Чоловік пропустив поперед себе Федора і вони зникли у дверях прохідної. Появився Ткачов десь за годину.

– Нетушки такого. А на «нет» и суда нет. Может, мы с тобой вдвоем разделим трапезу? Что там у тебя так вкусно пахнет? Заходи. У меня здесь уютно. Ну чего уставилась? В тюрьме тоже бывает уютно. Здесь же не только камеры с кипящей смолой. Есть и райские кустики.

Він схопив її за лікоть, боляче стиснув, потягнув до себе. Дана різко шарпнулася, відштовхнулася вільною рукою, але вирватися з його залізних пальців не змогла. Вже за муром побачила, як з дверей в’язниці вибігає Федір.

– Товаришу Ткачов! Припиніть! Знайшли час для розваги. Треба починати допит. – І блискавичний погляд на неї. Погляд, що промовляв: утікай.

Дана рвонулася і кинулась на Замкову площу. Ткачов розвів руками і засміявся вслід.

– Беги, беги! Все равно от меня не убежишь! Я в этом городишке все дырки знаю.

Дана пробігла мимо костелу Петра і Павла, завернула до Хрестовоздвиженської церкви. Бігла й оглядалася. Здавалося, що той чоловік може несподівано випірнути з ранкового туману і потягти її назад, до сірих мурів. Перевела дух аж за Братським Мостом, вийшла на вулицю праворуч і раптом завмерла: та ж перед нею театр, колишній міський. Тільки вивіска вже не польською, а російською мовою. І не думала ж іти до нього, а ноги самі привели. Згадала наказ Ніни Певної: «Ти мусиш туди піти. Тебе приймуть. Ти повинна бути на сцені!» Може, і справді спробувати? Зрештою, а що їй втрачати?

Парадні двері зачинені. Службові – з іншого боку. Обійшла будинок ліворуч, вийшла на маленьку вуличку, що збігає від пошти до Стиру. Рішуче відчинила двері. За дерев’яним бар’єром – жінка, мабуть, чергова.

– Вам до кого?

– Я раніш працювала у театрі…

– Тут?

– Ні-ні, не тут, не в польському, а в українському, у Миколи Певного.

– А, є тут кілька ваших акторів. І художника вашого прийняли, кажуть, гарно малює декорації.

– Юрій Миць? Так, він дуже талановитий. Ви б не покликали його?

– Навіщо він тобі?

– Поговорити… Він же мене знає, може підтвердити…

– А що тобі дасть та балачка? Художник-декоратор тут нічого не вирішує. А ти, як я здогадуюсь, на роботу хочеш? Тоді тобі до директора, тільки до директора. Кабінет товариша Журавльова на другому поверсі, праворуч. Не бійся, він сьогодні в доброму настрої. Та куди ж ти посунула з торбехами? От село! Залиш їх біля мене. Не бійся – не з’їм нічого.

Директор вислухав Дану. Довго крутив у руках її посвідку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вересові меди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вересові меди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вересові меди»

Обсуждение, отзывы о книге «Вересові меди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x