— С удовольствием, это Пьер, а там, с Маричу, — Мигель, брат Пьера. С Иветтой — Альбер, а это Анриетта.
И мсье Бой стал любезен, как обычно, перед ним в таких случаях никто не может устоять, он сказал, что ему очень приятно познакомиться, пожал всем руки и добавил:
— А меня зовут Бой, со мной Долли, Зузу, Эрве, Жерар и Лионель.
Все эти имена вперемежку показались мне такими странными. Никаких мсье и мадемуазелей, никаких фамилий, и это было особенно странным. У Иветты глаза на лоб полезли. Она смотрела на меня с таким видом, будто хотела сказать: ну, Сюзон дает, ничего не боится, если бы хозяйка видела! Но хозяйка не могла меня видеть, и я пожала руки этим господам и барышням спокойно, естественно, не краснея, пожала руку даже мадмуазель Долли и мадмуазель Зузу, хотя еще сегодня гладила их белые платья, которые сейчас были на них, хотя по утрам приношу им на подносе завтрак и даже постели убираю вместе с Иветтой, мою их ванную, а там такой кавардак, прости, Господи, за грубое слово, но по-другому это не назовешь. И они пожали мне руку, стараясь улыбаться, внутри-то они были не очень довольны, но перечить не решались, потому как боялись мсье Боя, когда он бывал сильно выпивши. И Иветте, которую мсье Бой назвал, как всегда, Иветточка-на-веточке, тоже пожали руку.
И Пьер, и Мигель, и все остальные пожали руки этим господам Лионелю, Жерару и прочим. А потом мсье Бой сказал:
— Станцуем, Сюзон?
А Пьер ему:
— А я как же?
— А вы пригласите Зузу, — сказал мсье Бой, — она отлично танцует.
— Ладно, — сказал Пьер, — но потом я заберу Сюзон.
— Хорошо, — сказала я. — Пока, Пьер.
И мы понеслись в вальсе. Я с мсье Боем, Пьер с мадмуазель Зузу. Я видела, как Мигель пригласил мадмуазель Долли, а мсье Лионель — Анриетту. Только Иветта осталась с Альбером. Тут оркестр Арисабалаги заиграл новый вальс, спина дирижера Жоашима заколыхалась, как волны прибоя, а брат его Лоран запел, полуприкрыв глаза. Руки мсье Боя держали меня, а лицо у него было застывшее, потому что он много выпил. Я повторяла про себя: Сюзон, Сюзон, Сюзон, берегись! Сперва он молчал, даже не глядел на меня, но крутил меня так быстро и сильно, что я даже подумала, уж не хочет ли он, чтобы я упала. Так же нельзя, думала я, он сейчас повалит меня и мы оба упадем под ноги танцующих. Хорошо хоть я выпила только четыре стакана. И потом мы с мсье Боем умеем вместе танцевать, сколько уж лет танцуем. Ведь это он научил меня танцевать, разве не так? Он взглянул на меня детскими глазами, и я ему улыбнулась.
— Вам лучше, мсье Бой?
— Почему ты пошла на бал без меня?
— А почему мсье не пришел к ужину?
— Кто этот Пьер?
— Хороший парень, парень моего круга.
— Поклянись, что не изменишь мне с ним.
— О-ля-ля, мсье, я танцую и только, я просто танцую с ним, сегодня бал, праздник 14 июля.
— Я люблю тебя, Сюзон.
— Да-да, мсье.
— Скажи, что ты меня любишь.
— Я люблю мсье Боя.
Я боялась, как бы нас не услышали. К счастью, оркестр Ариссабалаги со своими дудками, бубнами и аккордеоном не молчал. К счастью, мсье Бою было жарко, от него разило вином, и он больше не задавал мне вопросов, а когда Пьер сказал, что теперь все вместе танцуем фанданго, он согласился: да, все вместе, и все встали в круг вперемежку — друзья мсье Боя и мои друзья, в общем, получился винегрет. Хозяева со слугами, богатые с бедными, раскрасневшиеся с бледными.
Мне бы радоваться всему этому, но только я совсем не радовалась, я чувствовала себя лучше до прихода мсье Боя, когда была с людьми моего круга, и мне не нравилось, какой оборот принял этот бал. Правда, мсье Бой вел себя спокойно, и друзьям его вроде бы все нравилось. Мадмуазель Зузу плясала с Мигелем, крутилась в своей плиссированной юбочке, у них получалось совсем классно. И так уж они крутились, так прыгали, просто на удивление, эта каучуковая бочка на пружинках и заводной зайчик, так отчаянно танцевали фанданго, совсем не думая о том, что они люди разного круга. А я только об этом и думала. После фанданго Пьер стал опять танцевать со мной, и он сказал: ты уже не так радуешься, как раньше, Сюзон, что-нибудь случилось? Это из-за твоего друга в белом костюме, со странным именем? Я ответила: да нет же, все в порядке, Пьер, уверяю тебя, со мной все в порядке. Но я лгала, и Пьер угадал: мне было уже не до веселья.
Часа в четыре мсье Бою захотелось пить, и он крикнул, что всех угощает. Все пошли в кафе, и он всех угостил. И моих друзей, и своих друзей, и всех, кто к нам присоединился, потому что они тоже хотели пить, и местных, и дачников, и даже Лорана Ариссабалагу. Все уселись вокруг большого стола из некрашеного дерева и пили, кто вино, кто лимонад. Через окна кафе в светлеющей ночи виднелись темные горы, и многие из нас выглядели усталыми, особенно барышни с почты, Иветта и друзья мсье Боя, которые клевали носом над своими стаканами. Был момент, когда Маричу склонилась на плечо мсье Жерара, а мадмуазель Долли с приоткрытым ртом прислонилась к Мигелю. И я подумала: да, странные истории случаются 14 июля на праздничном балу. Мне не хотелось опаздывать к завтраку хозяйки, и я сказала Пьеру:
Читать дальше