Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Здесь есть возможность читать онлайн «Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: РИПОЛ Классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:
– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;
– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;
– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;
– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…
Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через секунду раздался глухой удар, приглушенный вскрик девицы, и в паузу меж музыкальными аккордами виртуозно вписался отборный русский мат.

– Пойдем, Даш, – предложил Павел. – Четвертый час. А нам с тобой завтра к десяти за паспортами.

«Что означает эта фраза?» – отчаянно заметался мой мозг. Он намекает, что остаток ночи мы проведем вместе, а завтра, так же вместе, поедем за документами?

В такси, целомудренно хлопая слипающимися глазами, я ждала, что он возьмет мою руку в свои ладони. Не взял. Довел до подъезда, дождался, когда я отыщу в сумке ключ от домофона, нежно сжал мои пальцы, поцеловал запястье.

– До завтра, Дашенька. Вернее, до встречи уже сегодня. Я провел один из лучших вечеров своей жизни.

«Я тоже», – хотелось ответить мне. Но я не успела. Язык помимо воли выдал совершенно другое:

– Может быть, чашечку кофе?

Он странно посмотрел на меня, словно не веря своему счастью, и лишь неопределенно кивнул:

– Конечно, я провожу тебя до квартиры, мало ли что.

У собственной двери я преступно долго возилась с ключом, пытаясь попасть в замочную скважину, а потом заставить замок совершить необходимые действия. Подлый механизм ни в какую не хотел открываться! Паша, устав наблюдать за моими манипуляциями и, видимо, просто сгорая от возбуждения, перехватил инициативу. Однако через несколько столь же безуспешных попыток отстранился от двери и вопросительно посмотрел на меня:

– Похоже, дверь заперта изнутри.

– С какой стати? – возмутилась я. – Кто ее запер? Я живу одна. Сама. Отдельно. Моя квартира!

– И все-таки попробуй позвонить, – предложил он. – Вдруг откроют? Или придется вызывать милицию.

– Зачем? – оторопела я.

И тут же вспомнила, что комплект ключей был похищен вместе с сумкой.

– Ой, – осела я на пол. – Там – вор! – и в двух словах обрисовала ситуацию спутнику.

– Звони! – сунул он мне телефон. – Видишь, как удачно, сейчас задержат вора на месте преступления, и он вернет все украденное!

Ситуацию дежурному представителю правопорядка я изложила довольно быстро и толково.

– Ждите, – строго сказали мне. – Высылаем наряд.

– У тебя балкон есть? – спросил Паша.

– Лоджия. А что?

– Из нее можно сбежать, допустим, на нижний этаж?

– Я не пробовала.

– Ясно. А входная дверь куда открывается?

– В коридор. У меня там прихожая встроенная и пуфик.

– Да я не об этом! Внутрь или наружу?

– Наружу. А что?

– Да то! Допустим, вор сейчас захочет уйти. Откроет дверь, сшибет нас и даст деру. Милиция приедет, а птичка улетела. Пойду вниз, поищу, чем можно подпереть дверь.

– Я с тобой!

– Даша. Тогда он тем более спокойно уйдет. Посмотрит в глазок – никого нет.

– А так посмотрит – я одна. Он меня шваркнет по голове кувалдой, и все.

– Откуда у тебя кувалда?

– Вор с собой принес. Или нож в сердце!

– Ну, тогда иди ты. Найди какой-нибудь дрын, чтобы дверь подпереть.

– Я боюсь!

– Чего?

– А вдруг у него на стреме сообщник стоит? Я выйду, а он меня – раз!

– Ну и что ты предлагаешь? – Паша, кажется, стал раздражаться. Еще бы! Ожидал страстную ночь любви. А получил. Но я что, виновата разве?

– Может, соседям позвонить? Пока мы подпорку искать будем, они дверь покараулят.

– Даша, время пять утра, какие соседи?

– Тогда вообще никуда не пойдем. Сядем вместе под дверью и станем охранять. Он нас вдвоем увидит, испугается, будет ждать, когда мы уйдем. А тут – милиция.

– Можно и так. Только, Даш, если вдруг он выскочит, сразу вжимайся в стенку и никуда не лезь. Я сам с ним разберусь.

– А он тебя.

– Не бойся, – Паша мужественно приосанился. – Это я с виду такой субтильный, но уж одного рецидивиста скрутить сумею!

– А если он там не один? – Я осторожно прижалась ухом к двери, пытаясь на слух определить, сколько воров проникло в мою квартиру. Не услышала я ровным счетом ничего.

– Тогда – хуже. Но все равно тебе лезть нельзя. Это – мужское дело. Ясно?

Разговаривали мы шепотом, чтобы не спугнуть преступников. Чурилин отлепил меня от двери и толкнул вглубь площадки, к квартире напротив.

Мне тут же представилась страшная сцена, как из моей квартиры вырывается свора отъявленных бандитов и Паша, прикрывая меня собственным телом, крушит их направо и налево.

И падает, окровавленный, на мои руки. А я целую его раны.

Нет. Целовать раны – это как-то. Я по натуре брезгливая очень, а тут – рваная плоть. Я их промокаю марлевым тампоном, вот! Из последних сил он опирается на мое плечо, мы входим в мой разграбленный и поруганный дом, я укладываю его на диван, прикладываю лед к разбитому лицу, осторожно целую разбитые губы. Он тянется ко мне, обнимает и.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x