Julie Orringer - The InvisibleBridge

Здесь есть возможность читать онлайн «Julie Orringer - The InvisibleBridge» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The InvisibleBridge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The InvisibleBridge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Julie Orringer's astonishing first novel – eagerly awaited since the publication of her heralded best-selling short-story collection, How to Breathe Underwater ('Fiercely beautiful' – The New York Times) – is a grand love story and an epic tale of three brothers whose lives are torn apart by war.
Paris, 1937. Andras Lévi, a Hungarian Jewish architecture student, arrives from Budapest with a scholarship, a single suitcase, and a mysterious letter he has promised to deliver to C. Morgenstern on the rue de Sévigné. As he becomes involved with the letter's recipient, his elder brother takes up medical studies in Modena, their younger brother leaves school for the stage – and Europe 's unfolding tragedy sends each of their lives into terrifying uncertainty. From the Hungarian village of Konyár to the grand opera houses of Budapest and Paris, from the lonely chill of Andras's garret to the enduring passion he discovers on the rue de Sévigné, from the despair of a Carpathian winter to an unimaginable life in forced labor camps and beyond, The Invisible Bridge tells the unforgettable story of brothers bound by history and love, of a marriage tested by disaster, of a Jewish family's struggle against annihilation, and of the dangerous power of art in a time of war.

The InvisibleBridge — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The InvisibleBridge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Me,” Andras said. “Still here, for now.”

Vago ushered him into the office and motioned him to sit down on the usual stool. Then he left Andras alone for a few minutes, after which he returned looking as if he’d washed his face in hot water and scrubbed it with a rough towel. He smelled of the pumice soap that was good for getting ink off one’s hands.

“Well?” Vago said, and seated himself behind the desk.

“Tibor sends his deepest thanks. He’s applying for his visa now.”

“I’ve already written to Professor Turano.”

“Thank you,” Andras said. “Truly.”

“And how are you?”

“Not very well, as you can imagine.”

“Worried about how you’re going to pay your tuition.”

“Wouldn’t you be?”

Vago pushed back his chair and went to look out the window. After a moment he turned back and put his hands through his hair. “Listen,” he said. “I don’t feel much like teaching you French this morning. Why don’t we take a field trip instead? We’ve got a good hour and a half before studio.”

“You’re the professor,” Andras said.

Vago took his coat from its wooden peg and put it on. He pushed Andras through the door ahead of him, followed him down the stairs, and steered him through the blue front doors of the school. Out on the boulevard he fished in his pocket for change; he led Andras down the stairs of the Raspail Métro just as a train flew into the station. They rode to Motte-Picquet and transferred to the 8, then changed again at Michel-Ange Molitor. Finally, at an obscure stop called Billancourt, Vago led Andras off the train and up onto a suburban boulevard. The air was fresher here outside the city center; shopkeepers sprayed the sidewalks in preparation for the morning’s business, and window-washers polished the avenue’s glass storefronts. A line of girls in short black woolen coats stepped briskly along the sidewalk, led by a matron with a feather in her hat.

“Not far now,” Vago said. He led Andras down the boulevard and turned onto a smaller commercial street, then onto a long residential street, then onto a smaller residential street lined with gray duplexes and sturdy red-roofed houses, which yielded suddenly to a soaring white ship of an apartment building, triangular, built on a shard of land where two streets met at an acute angle. The apartments had porthole windows and deep-set balconies with sliding-glass doors, as if the building really were an ocean liner; it lanced forward through the morning behind a prow of curving windows and milk-white arcs of reinforced concrete.

“Architect?” Vago said.

“Pingusson.” A few weeks earlier they had gone to see his work in the design pavilion at the International Exposition; the fifth-year student who had been their guide had declaimed about the simplicity of Pingusson’s lines and his unconventional sense of proportion.

“That’s right,” Vago said. “One of ours-an École Spéciale man. I met him at an architecture convention in Russia five years ago, and he’s been a good friend ever since. He’s written some sharp pieces for L’Architecture d’Aujourd’hui. Pieces that got people to read the magazine when it was just getting off the ground. He’s also a hell of a poker player. We’ve got a regular Saturday night game. Sometimes Professor Perret pays us a visit-he can’t play worth a damn, but he likes to talk.”

“I can imagine that,” Andras said.

“Well, now, this Saturday night, guess what the talk was about?”

Andras shrugged.

“Not a guess?”

“The Spanish Civil War.”

“No, my young friend. We talked about you. Your problem. The scholarship. Your lack of funds”. Meanwhile, Perret kept pouring champagne. A first-rate ’26 Canard-Duchêne he received as a gift from a client. Now, Georges-Henri-that’s Pingusson-he’s an uncommonly intelligent man. He’s responsible for a lot of very fine buildings here in Paris and has a houseful of awards to show for them. He’s an engineer, too, you know, not just an architect. He plays poker like a man who knows numbers. But when he drinks champagne, he’s all bravado and romance. Around midnight he threw his bankbook on the table and told Perret that if he, Perret, won the next hand, then he-Pingusson, I mean-would pitch in for your tuition and fees.

Andras stared at Vago. “What happened?”

“Perret lost, of course. I don’t think I’ve ever seen him beat Pingusson. But the champagne had already done its work. He’s a smart one, our Perret. In the end, smarter than Pingusson.”

“What do you mean?”

“Afterward, we’re all standing on the street trying to get a cab. Perret’s sober as an owl, shaking his head. ‘Terrible shame about the Lévi boy,’ he says. ‘Tragic thing.’ And Georges-Henri, drunk on champagne-he practically goes to his knees on the sidewalk and begs Perret to let him stand you a loan. Fifty percent, he says, and not a centime less. ‘If the boy can come up with the other half,’ he says, ‘let him stay in school.’”

“You can’t be serious,” Andras said.

“I’m afraid so.”

“But he came to his senses the next morning.”

“No. Perret made him put it in writing that night. He owes Perret, in any case. The man’s done him more than a few favors.”

“And what kind of security does he want for the loan?”

“None,” Vago said. “Perret told him you were a gentleman. And that you’d earn plenty once you graduated.”

“Fifty percent,” Andras said. “Good God. From Pingusson.” He looked up again at the curving profile of the building, its soaring white prow. “Tell me you’re not joking.”

“I’m not joking. I’ve got the signed letter on my desk.”

“But that’s thousands of francs.”

“Perret convinced him you were worth helping.”

He felt his throat closing. He was not going to cry, not here on a street corner at Boulogne-Billancourt. He scuffed the sole of his shoe against the sidewalk. There had to be a way to come up with the other half. If Perret had worked magic for him, if he had made something for him out of nothing, if he considered him a gentleman, the least Andras could do was to meet the challenge of Pingusson’s loan. He would do whatever he had to do. How long had he spent looking for a job? A few days? Fourteen hours? The city of Paris was a vast place. He would find work. He had to.

There were times when a good-natured ghost seemed to inhabit the Théâtre Sarah-Bernhardt, times when a play should have fallen apart but didn’t. On the evening of Marcelle Gérard’s début as the Mother, all had seemed poised for disaster; an hour before curtain Marcelle appeared in Novak’s office and threatened to quit. She wasn’t ready to go on, she told him. She would embarrass herself in front of her public, the critics, the minister of culture. Novak took her hands and implored her to be reasonable. He knew she could perform the role. She had been flawless in the audition. The part had gone to Claudine Villareal-Bloch only because Novak hadn’t wanted to show favoritism toward Madame Gérard. Their affair may have been long past now, but people still talked; he’d been afraid that word would get back to his wife at a time when things were already delicate between them. Marcelle understood that, of course; hadn’t they discussed it when the decision had been made? He would never have considered allowing her to go on tonight if he didn’t think she would be perfect. Her fears were normal, after all. Hadn’t Sarah Bernhardt herself overcome a paralyzing bout of stage fright in her 1879 portrayal of Phèdre? He knew without a doubt that as soon as Marcelle set foot onstage she would become Brecht’s vision of the role. She must know it too. Didn’t she? But when he’d finished, Madame Gérard had pulled her hands away and retired to her dressing room without a word, leaving Novak alone.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The InvisibleBridge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The InvisibleBridge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The InvisibleBridge»

Обсуждение, отзывы о книге «The InvisibleBridge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x