Anthony Burgess - Tremor of Intent
Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Burgess - Tremor of Intent» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tremor of Intent
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tremor of Intent: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tremor of Intent»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Has more wit and comic invention than the books which it so boisterously ridicules. – New Republic
Tremor of Intent — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tremor of Intent», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I watched and watched till one night a very unpretentious car came to her door and a man got out of the car looking furtive. He darted up the stairs to the open doorway of the little block of flats and, in the light from the hall, I saw his profile fairly clearly. I knew I'd seen that face somewhere, but I couldn't think where. It seemed to me to be a fairly important face, but whether political or artistic or even in the ecclesiastical field I knew not. A Television Personality perhaps? That got closer to it. I felt I'd seen that face earnestly talking one night on television when Lucy and I were taking hot soup from our knees, I mean from bowls on our knees, with crackling slices of 1 Oh no, Roper. No no NO.
Ryvita. The face, I thought, was both political and televisual-something to do with a party political broadcast? I had to wait about an hour and a half before he came out, stuffing his wallet into his inside pocket, still looking furtive but more smugly furtive. It was about the time when the theatres were finishing, and there were one or two taxis coming down the street to turn on to Baker Street. This man hadn't yet got into his car, but I stopped a taxi and the driver said: Where to, guv? (or it may have been: Where to, mate?) I felt like giggling as I said: Follow that car once it starts. The driver said: I can't very well bleeding follow it while it's stationary, can I? Then he said: You mean it, guv (or mate)? Cor, this comes from seeing too much telly. But he did what I said.
It was a bit difficult, because other cars and taxis got in the way, but eventually we came to the area round about Marble Arch, and this car stopped outside what looked like a block of flats. The taxi-driver drew up very discreetly on the opposite side of the road. Now, he said, go in and get your man. Not too much rough stuff, mind. I paid him and he went off. I waited a little while then I went to the entrance where I'd seen the man go in. There was, as I'd expected, a sort of porter on duty in the entrance-hall. I said: Excuse me, but wasn't that Mr Barnaby who went in just then? He looked at me most suspiciously and said: What's it to you who went in, mate? (Too much of this mate, everywhere – the parody of friendliness of an uneasily egalitarian state.1) I said: Don't call me mate. My name is Doctor Roper. Sorry, he said, doctor. No, that wasn't no Barny, or whatever you said. That was none other than Mr Cornpit-Ferrers.2 And a very nice gentleman too. This porter went on then about his eloquence on television and (though how did he know, obviously no 1 From what pretentious TV play did you pick that up?
[2 Sir Arnold Cornpit-Ferrers, as he now is? The dawn breaks, Roper.]
man for the Strangers' Gallery?) in the House. Also his generosity, always ready with the odd half-bar for small services rendered. Like now, going to put his wife's car away for the night, that being it as he'd just come in, him perhaps not wanting to use the regular Bentley this evening. I donated 10s or half-a-bar and said: Married then, is he? He said: Thank you, sir, doctor. Yes, a lovely wife and three kids, lovely kids.
Adulterous whoring swine. But at last I saw a way of getting Brigitte back. Next time I would Confront Them both, as that time with that ghastly Wurzel. But no, I'd played no man's role then; I'd had to leave it to Hillier. I watched and waited another week and he didn't come, the House perhaps sitting late. But one evening a man for all the world like that filthy West German Devil came, dropped by somebody in a car. He shouted something like Guter Kerl, very foolishly, to the driver, who shouted back some-think like Sei gut before going off. This time I decided to go up, after a decent, wrong word there, interval. I was blazing, that bad time, the first speck of rot in the apple, coming back to me. Outside her door I had to pause and take deep though silent breaths. Then I heard them talking very serious German inside. This made me wonder. Surely there should be none of that going on, the seriousness reserved to a different kind of communication. I listened and I kept hearing the name Eberswalde. Eberswalde? That was in East Germany. Brigitte had spoken a couple of times about some filthy relative she hated who lived in Eberswalde. I listened hard but could take in little. I could not take in very fast German, despite my marriage to one who spoke it when in passion or anger. At one point Brigitte seemed to start to cry very gently. Was this relative in Eberswalde really so filthy? Had other relatives turned up there, not filthy at all? The only other word that came clearly through the door was another name – Maria. I heard it often. Surely Brigitte had spoken of a niece of that name, someone who was, apparently, far from filthy. And then, quite loud, Brigitte cried: But I know nothing, not yet. Softer, the man seemed to say: But you will know. You will know much if you try harder. And then: Ich gehe. I got away quickly before he left and walked right down the street, as far from the flat as possible.
What did all this mean? I couldn't tell. It might mean nothing. But, like everybody else, I'd had this security thing hammered into me, and I couldn't help thinking that a German prostitute (terrible thing to call Brigitte) who had relatives in East Germany would, in free and easy London, be all too much a subject for proposals or target for threats from the Other Side. Not that I could take it very seriously. We scientists who were socialists were working out a highminded blueprint about International Cooperation in Research, and we saw, rightly, all research as one – all answers to all questions free to all. War was to be outlawed, and we were in the vanguard of the outlawing process, the scientist having great responsibilities and terrible powers.
I looked up Mr Cornpit-Ferrers in Who's Who and saw that he was a Minister without Portfolio. That was three governments ago. What he is now I neither know nor care. He was, and probably still is, a man highly thought of, not only by his hall-porter, a member of Commissions and Committees, including one that had something to do with Television Teenage Religious Programmes. The hypocrite. Anyway, the time for Confrontation must come very soon now, so I thought. But I still had to wait three weeks, in which period Brigitte, poor corrupted girl, had many visitors, all of them well-dressed. The night it happened was a rainy night, and I nearly decided to give up. But that remembered car drew up and the remembered face, now with a name pinned on it, looked through the rain with the old furtiveness. Cornpit-Ferrers went in, and I was five minutes after him. My heart went like mad, I could hardly breathe, and I wondered if I would be able to speak. I turned the key boldly in the lock and entered. There was nobody in the sitting-room, but from the bedroom I could hear writhings between sheets and sickening yumyumyum noises. I found I could speak, even cry aloud. I called: Come on out of there, both of you, you sinful bastards. And at the same time I felt the things in my inside pocket that I'd brought with me, just to make sure they were still there. There was a surprised silence, then whispering, then I called again: Come out, hypocritical politician. Come out, you who I'm ashamed to call my wife. Then they came out, she pulling a négligée around her, he in shirt and trousers, smoothing his hair. She said: I thought that's where that other key must have got to. Go on, quickly, what do you want? But Cornpit-Ferrers said: He wants a good firm kick on the arse, straight down those steps. Who is he anyway? Your ponce? Of course, that was something I'd never thought of, that Brigitte might have such a man or half-man in the background. I now felt sick as well as angry and bitter and I said: I, Mr Cornpit-Ferrers, am this woman's husband. He said: Know my name, do you? Hm, that's a pity. To Brigitte: Get him for trespass. Ring up the police. Ah, that's fixed you, hasn't it? (to me). Don't like the sound of that, do you? I said: This woman is my wife. Brigitte Roper. Here (and I took it out of my pocket) is our marriage licence. And here (taking that out too) is our joint passport; the photographs aren't bad likenesses.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tremor of Intent»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tremor of Intent» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tremor of Intent» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.