Бабця зачудовано дивиться на мене:
— Не можу повірити, що ти ні разу не їв картопляних чипсів. Потім вона піднімається ступанкою і починає переставляти речі в шафці.
— За дві хвилини макарони будуть готові, — каже Нерідусь.
— О, жменька чипсів — це не страшно.
Бабця спускається вниз із хрустким пакетом і відкриває його.
Поверх чипсів — смужки. Я беру одну скибочку і відкушую краєчок.
— Ні, дякую, — мовлю я і кладу скибочку назад у пакет.
Нерідусь сміється, а я не розумію, що тут смішного.
— Хлопчик хоче залишити місце для моєї домашньої локшини, — каже він.
— А можна мені замість цього побачити шкіру?
— Яку шкіру? — питає Бабця.
— Ну, його брата.
— О, він живе в Мексиці і доводиться тобі двоюрідним дідом. Здається, так.
Нерідусь виливає воду з каструлі в мийницю, і над нею знімається хмара гарячої пари.
— А чому двоюрідним?
— Ну, це просто означає, що він — брат Лео. Тепер ти зв’язаний з усіма нашими родичами, — каже Бабця. — Усе, що наше, — твоє теж.
— Як у «Лего», — мовить Нерідусь.
— Що? — питає вона.
— Ну, як у конструкторі «Леґо». Родичі тримаються разом.
— Я бачив «Лего» в телевізорі, — зауважую я.
Бабця знову дивується.
— Дитина виросла без «Леґо»! — каже вона Нерідусеві. — Не можу цього собі уявити!
— У світі мільйони дітей якось обходяться без «Леґо», — заперечує Нерідусь.
— Так, мабуть, твоя правда. — Бабця видається збентеженою. — У нас, певно, десь у підвалі завалялася коробка, хоч...
Нерідусь однією рукою розбиває яйце, і воно розпливається по макаронах.
— Вечерю подано.
У спортзалі я катаюся на велосипеді, прикріпленому до підставки. Якщо випростати ноги, пальці дістають до педалей. Я кручу їх тисячі годин, сподіваючись, що м’язи на ногах стануть суперсильними і я зможу побігти до Ма, щоб знову врятувати її. Коли ноги втомлюються, я лягаю відпочити на сині мати. Я піднімаю вільну вагу, от тільки не розумію, чому ці всі гантелі називають вільною вагою. Я кладу їх на пузик; мені подобається, як вони тягнуть мене донизу, тож із землі, що повсякчас обертається, я не впаду.
Дзінь-дзень. Бабця кричить, що до мене прийшов гість. Це лікар Клей.
Ми сідаємо на помості, і він обіцяє попередити мене, якщо раптом з’являться бджоли. Люди і бджоли мають махати руками і крилами, не заважаючи одне одному. Не можна гладити собаку, якщо його хозяїн не дозволяє цього, не можна перебігати дорогу, не можна чіпати інтимні місця, хіба що свої, та й то коли ніхто не бачить. А ще є особливі випадки, коли поліції дозволено стріляти, але тільки в поганих людей. Правил так багато, що вони не вкладаються в моїй голові, тому ми записуємо їх важезною ручкою лікаря Клея з золотим пером. Потім ми складаємо список нових для мене речей, як-от вільна вага, картопляні чипси і птахи.
— Куди цікавіше дивитися на живих птахів, ніж бачити їх у телевізорі, чи не так? — питає лікар Клей.
— Еге ж, от тільки речі в телевізорі мене не кусають.
— Слушно, — зауважує лікар Клей, киваючи. — Людський рід не терпить забагато дійсності.
— Знову вірш?
— Як ти здогадався?
— Ви промовили це чудним голосом, — відповідаю я. — А що таке людський рід?
— Ну, людство, всі ми.
— І я теж?
— Звичайно, ти ж один з нас.
— І Ма?
Лікар Клей киває:
— І вона теж.
Однак я хотів сказати інше. Може, я не тільки людина, а ще й частина цілого я-і-Ма. Я не знаю, яким словом нас назвати. Кімнатці, чи що?
— А вона скоро забере мене до себе?
— Щойно зможе, — відповідає лікар. — Чи не ліпше було б тобі жити в клініці, ніж тут, у Бабці?
— Разом з Ма в палаті номер сім?
Лікар Клей заперечливо хитає головою:
— Вона тепер в іншому крилі, їй треба якийсь час побути на самоті.
Гадаю, він помиляється, бо коли я хворію, мені треба, щоб Ма була поруч.
— Але вона робить усе, щоб одужати, — каже лікар Клей.
А я думав, що люди просто або хворіють, або одужують. Не знав, що це робота.
На прощання лікар Клей і я даємо один одному п’ять: кожен з нас підносить руку, а тоді опускає і заводить її за спину.
Я йду в туалет і чую, як він на ґанку розмовляє з Бабцею. Її голос удвічі вищий за його.
— Бога ради, ми говоримо про те, що він злегка обгорів на сонці і що його вкусила бджола! — кричить вона. — Я виростила двох дітей, тож не треба розповідати мені про затверджені стандарти надання медичної допомоги.
Уночі мільйони маленьких комп’ютерів говорять один з одним про мене. Ма підіймається вгору по бобовому стеблі, а я стою внизу і трушу його, щоб вона впала...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу