Георгий Владимов - Три минуты молчания

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Владимов - Три минуты молчания» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Вагриус, Жанр: Современная проза, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три минуты молчания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три минуты молчания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Георгия Владимова "Три минуты молчания" был написан еще в 1969 году, но, по разного рода причинам, в те времена без купюр не издавался. Спустя тридцать пять лет выходит его полное издание — очень откровенное и непримиримое.
Язык романа — сочный, густо насыщенный морским сленгом — делает чтение весьма увлекательным и достоверным.
Прежде чем написать роман, Владимов нанялся в Мурманске матросом на рыболовецкий сейнер и несколько месяцев плавал в северных морях.

Три минуты молчания — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три минуты молчания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Ватина или ванта — трос, скрепляющийся мачту от бокового изгиба. Крепится нижним концом к борту или к палубе.

27

Рокан — прорезиненная куртка.

28

Зюйдвестка — рыбацкая шапка с полями.

29

Имеется в виду морская болезнь.

30

Теперь устанавливается зона запрещенного лова в 200 миль от берега.

31

Буксы — прорезиненные штаны.

32

Планктон — скопление мельчайших плавающих водорослей и рачков.

33

Юнга, помощник повара.

34

Жалоба, донос (сленг).

35

Школа фабрично-заводского обучения.

36

Глаголы эти — «вирать» и «майнать» — происходят от известных команд: "вира!" — к себе, «майна» — от себя.

37

Стояночный, стальной, трос.

38

Калышка — мелкий виток (обычно на плетеном тросе).

39

Рыбодел — верстак для разделки или засолки рыбы.

40

Лючины — толстые доски, перекрывающие люк (обычно — трюмный, когда большие размеры не позволяют его накрыть одной крышкой).

41

То есть фамилию-имя-отчество.

42

Капитан, очевидно, имеет в виду "противолодочные зигзаги", которыми ходит миноносец, забрасывающий глубинными бомбами подводную лодку.

43

Инородец (презрительно).

44

Так в тексте.

45

Флюгер в виде конуса.

46

Ухман (от слова "ухать") — командует действиями крановщика, когда тому не виден груз.

47

Шкентель — грузовой трос.

48

Стаканом называется и положение бочки стоя, и целый слой их, этаж, в трюме.

49

Герой романа А. Беляева (также и одноименного фильма) "Человек-амфибия".

50

Пиллерс — вертикальная стойка, подкрепляющая палубу, перекрытие каюты и т. п.

51

На Фарерских островах живут датчане, отделившиеся от метрополии. У них свой флаг, свой герб, своя столица — Торсхави. В основном рыбаки и овцеводы, они торгуют с другими странами рыбой, овечьей шерстью и мясом.

52

Полати — легкий досчатый помост, расположенный выше человеческого роста, между мачтой и капом. Используется для самого разнообразного хозяйства.

53

Шканцы — средняя часть палубы.

54

Штыковая лопата, с плоским лезвием, в отличие от совковой.

55

Шкант — пробка.

56

Вспомогательный движок, работающий на откачку, зарядку аккумуляторов и т. п. Некогда их поставляла в Россию иностранная фирма «Шенибек», отсюда сохранилось название.

57

То есть бортом к волне.

58

Легкая полотняная роба.

59

Трос, связывающий шлюпку с покидаемым судном, покуда в нее не сядут и не оттолкнутся.

60

Кипа или киповая планка — служит для пропускания троса поверх фальшборта, предохраняет планшир от истирания.

61

Сочетание «SOS» не содержит никакого шифра. Все расшифровки — как английские: "Save Our Souls" ("Спасите наши души") или "Send Our Succour" ("Пошлите нам помощь"), так и русская: "Спешите Оказать Содействие", придуманы позднее, чем был установлен этот сигнал, выбранный лишь потому, что он легко распознаваем среди других и достаточно несложен, чтоб его мог отстучать любой член экипажа, даже не знающий азбуки Морзе, — разумеется, его координаты в этом случае устанавливаются только пеленгованием.

62

Ценные указания.

63

Шкаторина — край, кромка паруса.

64

Простите, работа! (англ.)

65

Международное морское право тоже не знает цены человеческой жизни, считает ее — бесценной, поэтому и не устанавливает никакого вознаграждения за спасение людей.

66

Боевая команда. Урезанное от "Готовсь!".

67

Красная краска.

68

Темно-серый.

69

Новые типы судов.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три минуты молчания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три минуты молчания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три минуты молчания»

Обсуждение, отзывы о книге «Три минуты молчания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x