Кротость опаздывала. Может, из-за холодов? Я послала придворную даму узнать, что случилось. Простота и Процветание тоже еще не появились. Наверное, заглянули куда-нибудь по дороге? Я отправила распорядительницу с приказом их поторопить. Едва она открыла дверь, в вихре снега я увидела бляхи и навершия шлемов. Мужчины в доспехах поднялись по ступеням, оттолкнув моих служанок, пытавшихся преградить им дорогу. Войдя в мою опочивальню, они под звон оружия пали ниц у моего ложа.
Запах залепленных снегом кожи и металла, а также густой дух пота забил мне ноздри. Я смотрела на стражников, вытаращив глаза. В комнате надолго повисло молчание.
— Что происходит? — наконец выдавила я. — Во Дворце бунт?
Из-за спин стражников вышел Великий Советник Чжань Цянь Чжи. Этот семидесятилетний чиновник поверх придворного платья тоже надел доспехи. Всегда тщательно расчесанная седая борода сейчас торчала дыбом. Выражение кротости и смирения исчезло с его лица. В сверкающих глазах горели злоба и решимость, как это бывает у тех, кто только что совершил преступление.
— Братья Чжань долго держали Великую Госпожу в заложницах, — сквозь зубы процедил он. — Ныне враги Империи устранены и Госпожа — вне опасности…
У меня закружилась голова. Произошло неизбежное. Простота и Процветание не могли остаться в живых — это было записано в книге их судеб. Я никогда не могла понять, почему их любила. Теперь мне стало ясно, что трогательная красота обоих была вылеплена рукой смерти. За восемь минувших лет каждый волшебный день, прожитый в их окружении, был лепестком, вырванным ими из плоти, чтобы возложить на мой алтарь.
Грудь мою стеснило, но я подавила дрожь. Взгляд неторопливо обвел мертвенно-бледные лица. Я обратилась к начальнику отрядов стражи Правой руки Ли Чжану:
— Я осыпала вас с отцом почестями и богатствами. Так почему ты сегодня здесь?
Ли, потупив глаза, оставался бесстрастен и нем.
Тогда я посмотрела на Великого Секретаря Хуй Юань Вея:
— Другие обязаны повышением заступничеству советников. С тобой одним я возилась с самых первых ступеней карьерной лестницы. Что ты тут делаешь? И не стыдно ли тебе за свои поступки?
Он отполз на коленях подальше и пал ниц, чтобы не поднимать головы.
И я заговорила со Старшим Сыном:
— Прятаться бесполезно, Будущее. Я прекрасно вижу, что и ты пришел меня «успокоить». Ну а сейчас, когда «узурпаторы» убиты, ты можешь вернуться к себе во дворец!
Будущее побледнел, стукнулся лбом об пол и зашагал к двери. Чиновник Хуань Юань Фан удержал его за руку.
— Великая Госпожа, Старший Сын не должен возвращаться в свой дворец! — воскликнул он. — Некогда Император Высокий Предок вверил вам воспитание сына, а теперь он уже взрослый. Воля Неба и желание народа — едины. Все просят вас передать ему власть!
— Что за дерзкий осмеливается говорить за Наследника императорского трона? Заставьте его выйти вперед! — потребовала я.
Будущее вырвался из рук слуги и убежал. Великий Советник Чжань Цянь Чжи вновь распростерся на полу:
— Великая Госпожа, Старший Сын готов царствовать. Соблаговолите оказать ему доверие!
— Старший Сын ушел. Что тут еще делаете вы?
Я повернулась к ним спиной. В отсутствие Наследника участники заговора утратили всю смелость, и один за другим покинули мою опочивальню. Послышался плач моих придворных дам. Служанки, посланные мною за телами Простоты и Процветания, вернулись: вход в мой павильон охраняли стражники, и выйти никто не мог. Помимо того я узнала, что Кротость больше не придет: это она открыла заговорщикам дверь моего дворца.
Неведомо откуда взяв силу, я поднялась. Свя-щенный-Император-Обладатель-Мандата-Неба-и-Тот-Кто-Вращает-Золотое-Колесо заставит открыть любые запертые двери. Она отправится за телами своих любовников и похоронит их собственными руками.
На пороге дворца северный ветер пробрал меня до костей. Я, сумевшая обезвредить все заговоры, не увидела этого… Почему? Неужели я до такой степени утратила былые способности? У меня зазвенело в голове и начался такой приступ кашля, что горлом пошла кровь. Сверкающие наконечники копий стражников превратились в россыпь звезд на темном покрывале ночи.
* * *
Советники рубят мечами трепещущие тела. Воины швыряют убитых в повозку и оставляют на берегу реки. Хлопья снега падают, как обезумевшие бабочки, касаются подобных черным макам отверстых ран. Снежинки пытаются запорошить глаза — колодцы, впивающие небо. Вороны, вскинув крылья, с карканьем слетают вниз. Тощие волки и шакалы выскальзывают из леса, волоча брюхо по рассыпчатому снегу. Острые клювы полосуют посиневшие лица, и окровавленные морды шарят во внутренностях. Голодная лисица кружит возле трупов и, внезапно оторвав детородный орган Процветания, спасается бегством.
Читать дальше
Написано от первого лица, читаешь, как будто человек сам рассказывает свою жизнь.
Как часто это бывает, один правитель создаёт мощьное, процветающее государство, а после его смерти всё исчезает....