Алекс Гарленд - Пляж

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Гарленд - Пляж» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Торнтон и Сагден, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пляж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пляж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман-антиутопия талантливого английского писателя А. Гарленда о самосознании наших молодых современников, выросших в городских джунглях в условиях глобальной коммерциализации мира.
Архетипический мотив поисков земного рая, его обретение и разрушение обнаруживают внутреннюю противоречивость и духовный трагизм поколения без иллюзий.
Сочетание серьезной проблематики с сюжетной динамикой, оригинальность стилистических решений делают книгу Гарленда достойной внимания широкого круга читателей.

Пляж — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пляж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После нескольких мгновений молчаливого переглядывания поверх кустиков марихуаны Зеф начал медленно отступать назад, собирая в ладонь бежавшую из носа кровь. Видимо, обе группы испытывали равное замешательство. Прибывшим на плоту пришлось мысленно перестроиться, и всего за несколько секунд рай для них превратился в ад. Охранники, казалось, были поражены тем, что кто-то оказался настолько глуп, что проник на их плантацию и стал уничтожать ее.

Во время этого короткого промежуточного эпизода мне пришла в голову мысль, что большинство охранников были обычными деревенскими парнями, а не опытными наемниками. И шрамы получили, неосторожно ныряя в кораллах, а не в результате поножовщины. Одним словом, не много походили на настоящих вьетконговцев. Но я уверен, что мои наблюдения вряд ли заинтересовали бы Зефа и Сэмми, хотя охранники в данном случае, по-моему, еще опаснее. Охранник поопытнее, наверное, не поддался бы панике и не ударил бы Зефа по лицу. Разве не говорят, что опаснее мужчины с ружьем может быть только нервничающий мужчина с ружьем. Если такой поговорки нет, она должна появиться. После непродолжительного обмена взглядами через поле охранники окончательно потеряли голову. Они запаниковали, метнулись вперед и начали жестоко избивать теперь уже своих, а не моих, непрошеных гостей.

Я решил, что прибывших забьют насмерть прямо на месте, но как только зрелище стало слишком неприятным, появился другой отряд охранников вместе с командиром. Я никогда раньше его не видел. Он был старше остальных, и у него не было АК, а только пистолет в кобуре. Традиционный знак власти среди вооруженных людей. Человек произнес лишь одно слово, и избиение прекратилось.

Мистер Дак протиснулся ко мне и вцепился в мою руку:

— Рич, по-моему, их сейчас убьют.

Я сердито посмотрел на него и сделал губами знак: «Тихо».

— Нет, ты выслушай меня, — настойчиво продолжал он. — Я не хочу, чтобы их убивали.

На этот раз я закрыл ему рот, но не пальцем, а всей пятерней. Командир охранников заговорил.

Он говорил на ломаном английском. Но не был похож на нациста-коменданта концлагеря — ценителя английской поэзии, который объявляет своим заключенным: «Знаете, мы с вами очень похожи — вы и я». Хотя английский был довольно приличный.

— Кто вы такие? — очень громко и отчетливо спросил он.

Исключительно коварный вопрос. Ну что тут сказать? Официально представиться? Ответить: «никто»? Попросить пощады? Я решил, что Сэмми нашел хороший ответ, учитывая, что ему только что выбили передние зубы.

— Мы путешественники с Пхангана, — тяжело дыша, ответил Сэмми, невольно пуская слюни. — Мы разыскивали других путешественников. Мы ошиблись. Мы не знали, что это ваш остров.

Командир довольно дружелюбно кивнул:

— Очень большой ошибка.

— Нам очень… — Сэмми сделал судорожный вдох, — жаль.

— Вы одни сейчас? С вами есть друзь?

— Мы одни. Мы ищем друга. Мы думали, он здесь, и мы понимаем, что совершили ошиб…

— Почему вы искать друзь здесь?

— Наш друг дал нам карту.

Командир склонил голову набок:

— Какой карта?

— Я могу показ…

— Ты можешь показать мне эта карта поже.

— Нам очень жаль.

— Да. Я знаю, что вы жаль.

— Нам хотелось бы уехать отсюда. Мы сейчас же покинем ваш остров и никому ничего не скажем.

— Да. Вы никому ничего не сказать. Я знаю об это.

Сэмми попытался улыбнуться. Все его оставшиеся зубы были залиты кровью.

— Вы отпустите нас? Пожалуйста.

— Ага. — Командир улыбнулся ему в ответ. — Вы можете ити.

— Мы можем идти?

— Да.

— Спасибо. — Сэмми с усилием поднялся на колени. — Спасибо, обещаю, что мы не расскажем ни…

— Вы можете ити с нами.

— С вами?

— Вы сейчас ити с нами.

— Нет, — запротестовал Сэмми. — Подождите, пожалуйста, мы же ошиблись! Нам очень жаль! Мы никому не скажем!

Парень-немец начал подниматься с земли, умоляюще воздев руки в воздух.

— Мы не скажем! — выпалил он. — Мы не скажем!

Командир равнодушно посмотрел на немца, а потом что-то быстро сказал охранникам. Трое из них вышли вперед и попытались за руки поднять Зефа. Он начал сопротивляться. Еще один охранник шагнул вперед и ударил Зефа в живот прикладом АК.

— Ричард, — произнес мистер Дак, вывернувшись из-под моей руки. — Их определенно сейчас убьют.

Я не обратил на его слова никакого внимания.

— Сделай что-нибудь, Ричард.

Я снова ничего еще не ответил, но на этот раз он больно ткнул меня пальцем под ребра. К счастью, мой вопль потонул в криках прибывших на плоту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пляж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пляж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Варго
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Кинг
Алекс Гарленд - Тессеракт
Алекс Гарленд
Алекс Гарленд - Кома
Алекс Гарленд
libcat.ru: книга без обложки
Майя Луговская
Ольга Степнова - Пляж острых ощущений
Ольга Степнова
Александр Ржешевский - Пляж на Эльтигене
Александр Ржешевский
Екатерина Гликен - Курьёз с видом на пляж
Екатерина Гликен
Алекс Динго - Пляжный сезон
Алекс Динго
Отзывы о книге «Пляж»

Обсуждение, отзывы о книге «Пляж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x