Алекс Гарленд - Пляж

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Гарленд - Пляж» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Торнтон и Сагден, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пляж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пляж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман-антиутопия талантливого английского писателя А. Гарленда о самосознании наших молодых современников, выросших в городских джунглях в условиях глобальной коммерциализации мира.
Архетипический мотив поисков земного рая, его обретение и разрушение обнаруживают внутреннюю противоречивость и духовный трагизм поколения без иллюзий.
Сочетание серьезной проблематики с сюжетной динамикой, оригинальность стилистических решений делают книгу Гарленда достойной внимания широкого круга читателей.

Пляж — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пляж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А винтовка-то зачем? — увидев его, спросил я.

— Чтобы не было сомнений, что я соответствую всем требованиям, — с безразличием ответил он.

— Она исправна?

— Для меня — да.

— Значит, да… — Я прошел мимо него, чтобы взглянуть с седловины на DMZ. — Ну и как ты? Нервничаешь?

— Я хорошо себя чувствую. Я чувствую, что достаточно подготовился.

— Подготовился, чтобы отправиться в разведку?

— Ну… — Он улыбнулся. — Просто подготовился, и все.

— Просто подготовился, — пробормотал я. Я всегда с подозрением относился к его кривой усмешке. — Даффи, здесь не должно случиться чего-то неожиданного для меня.

— Гм.

— Что «гм»?

— «Гм» — значит «пошли».

— Я серьезно. Оставь эти свои шуточки. Только не сегодня.

— Время идет, Ричард. Мы должны успеть вовремя.

Я поколебался, потом кивнул:

— О'кей… Если ты готов.

— Я готов.

— Тогда вперед.

— Fucking круто!

Их главная ошибка

Отправляясь так рано, я надеялся, что Зеф и Сэмми все еще находятся на берегу возле своего плота. В джунглях их будет найти гораздо труднее. Я также рассчитывал, что они причалили к тому же участку побережья, куда некогда приплыли Этьен, Франсуаза и я. Я был уверен, что так оно и есть, но никогда нельзя сказать наверняка. Они могли пуститься в плавание вокруг острова, даже не подозревая, что единственная песчаная полоса остается позади. В любом случае, чем больше в моем распоряжении времени для игры, тем лучше.

По крайней мере, для меня не составит никакого труда проскользнуть незамеченным мимо охранников. Как правило, они всегда сонные, а в семь утра и подавно не очухались после наркотиков. В некотором смысле моей главной проблемой оказался мистер Дак. Он был явно не в форме, тяжело дышал, как старый шахтер, и часто останавливался, чтобы прислониться к дереву и перевести дух. Я попытался убедить себя, что его призрачное существование способствует тому, что его больше никто не услышит, но это не помогло: каждый раз, когда до меня доносились его ругательства, мое сердце замирало от страха. Тогда я оборачивался и пристально смотрел на него, а он умоляюще поднимал руки. «Извини, — бормотал он после очередного потока ругательств в адрес колючих зарослей. — Я не так пригоден для войны в джунглях, как предполагал». Через несколько минут он споткнулся, упал на винтовку, и в кустах прогремел выстрел. Идиот: он не поставил винтовку на предохранитель и все время шел, держа палец на спусковом крючке. После этого мы решили, что от винтовки слишком много хлопот, поскольку из нее все равно никого не убить. Мы спрятали ее в подлеске.

Метров за тридцать до полосы деревьев вдоль берега я приказал ему остаться сзади. Несмотря на мою уверенность в том, что его никто не увидит и не услышит, он отвлекал меня. Если я хотел подобраться к гостям поближе, я не мог допустить, чтобы меня засекли.

Неожиданно он воспринял это известие с благородством, хотя и болезненно.

— Я понимаю, Ричи, — игриво сказал он. — Ты меня ненавидишь.

— Неправда, — вздохнул я. — Но я уже говорил, что это очень серьезно.

— Знаю, знаю. Иди дальше сам. В любом случае… — Его глаза превратились в узкие щелочки и забегали по сторонам. — Мне по опыту известно: такие задания — для одиночек.

— Точно.

Я оставил его под кокосовой пальмой, вычистив ему грязь под ногтями ножом.

Бросок ранним утром принес свои плоды. Гости еще были на берегу.

Несмотря на то что я наблюдал за ними в течение нескольких месяцев, я испытал настоящий шок, увидев всю группу с близкого расстояния. Я убедился, что это действительно были Зеф и Сэмми, что наши предположения оказались правильными, а значит, вина за появление гостей целиком и полностью лежит на мне. Однако любопытно: целую вечность я дожидался их прибытия на остров, но реальность их присутствия не вызывала у меня ничего, кроме безразличия. Я ожидал чего-то более драматичного, чем увидеть сбившихся в кучку вокруг плота людей в перепачканной одежде. Чего-то намного более зловещего, учитывая, что, будучи чужаками, они представляют угрозу для секретности всего лагеря и лично для меня. Я еще не придумал, что скажу Сэл по поводу карты. Я бы не смог нарушить ее приказы, поэтому приходилось полагаться на естественные препятствия на острове, которые, возможно, остановят пришельцев. Если этого не случится, у меня оставалась единственная надежда — объяснить ситуацию Зефу и Сэмми, задержав их у водопада.

С моего наблюдательного пункта — я находился метрах в двадцати от них, лежа на животе под прикрытием листьев папоротника, — я видел лишь четырех человек. Пятый находился где-то за плотом. Двое немцев оказались парнем и девушкой. С некоторым удовлетворением я отметил, что девушка красива, но не в такой степени, как Франсуаза. На пляже не было никого красивее Франсуазы, и мне не хотелось, чтобы незнакомка посягала на первенство. Девушка, наверное, выглядела бы еще красивее, если бы не ее крошечный вздернутый носик, из-за которого ее лицо напоминало загорелый череп. Парень, однако, представлял собой совершенно иной тип. Несмотря на то что он явно выбился из сил и еле-еле стащил с плота свой светло-розовый рюкзак, телосложением и внешностью парень сильно напоминал Багза. Их можно было принять за братьев даже по длинным волосам, которые незнакомцу то и дело приходилось убирать с глаз. Я сразу же невзлюбил его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пляж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пляж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Варго
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Кинг
Алекс Гарленд - Тессеракт
Алекс Гарленд
Алекс Гарленд - Кома
Алекс Гарленд
libcat.ru: книга без обложки
Майя Луговская
Ольга Степнова - Пляж острых ощущений
Ольга Степнова
Александр Ржешевский - Пляж на Эльтигене
Александр Ржешевский
Екатерина Гликен - Курьёз с видом на пляж
Екатерина Гликен
Алекс Динго - Пляжный сезон
Алекс Динго
Отзывы о книге «Пляж»

Обсуждение, отзывы о книге «Пляж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x