Я дістав кімнату в університетському гуртожитку на Західній Четвертій вулиці, якраз на південно-західному розі скверу Вашінгтона. Опинившися в Нью-Йорку, я відразу відчув пульс його життя, і це наповнило мене енергією й життєвістю. Я постановив закінчити в Нью-Йоркському університеті курси на звання бакалавра й магістра, добираючи такі лекції й семінари, які вели б до пізніших докторських студій астрономії, яка заполонила мою уяву.
Паралельно до навантажень в університеті, я відкривав для себе Нью-Йорк. Бо раніше, в хлоп'ячі роки, я його зовсім не пізнав. Мій світ крутився тоді довкола матері та її краси. Я був всеціло захоплений підгляданням її наготи в лазничці, був до тої міри виповнений нею, що світ поза нашим мешканням був мені нецікавий і непотрібний. Тепер же Нью-Йорк став для мене невичерпною скарбницею. І я не маю тут на думці таких щоденних речей, як театри, балети, концерти, опери, музеї й ресторани. В мене не було грошей на такі розкоші. Мене притягала та друга сторона Нью-Йорка, — яку можна було підглянути через ледь відхилені фіранки на вікнах, через прочинені двері, крізь вузькі щілини між будинками, у глухих двориках чи в темних парках.
Я був до тої міри захоплений відкриванням тої невидної частини міста, що починав занедбувати студії. Тому мусив обмежити себе до двох годин вечорами. Мене найбільше притягав парк Вашінгтона. У західній частині парку були розміщені столики, при яких дідки безнастанно грали в шашки чи в шахи. Там також вешталися різні волоцюги й випрошували у перехожих гроша. До мене раз приступив кремезний бородань і попросив «кводра» [2] 25 центів.
на чашку кави.
— У мене нема грошей, я бідний студент.
— Ви всі так говорите, але кілька центів завжди знайдете в кишені, — відповів, хитро позираючи на мене.
— Не буду вам заперечувати, але й ви не цілком щирі зі мною, — сказав я. Мене починала бавити ця гра.
— Чим я був нещирий? Я ледве вимовив кілька слів до вас!
— І цього було досить, — сказав я іронічно.
— Що ви маєте на думці?
— Коли ви останній раз пили каву?
— Не пригадую… Тому мене так сьогодні тягне до кави.
— А не до горілки?
— Ви точно вгадали! — вигукнув задоволено. — Я відучора краплі не мав у роті.
— Тому так хитаєтеся на ногах?
— Аби ви знали! Маленька плящина відразу встабілізувала б мене. А чи ви знаєте, що сказав Сократ?
— Ні, не знаю.
— Він сказав: щоб зрозуміти інших, треба знати себе.
— Ви це до мене?
— Не ображайтеся. Я не відповідальний за Сократа.
— А чи ви розумієте інших? — спитав я.
— Де там! Я ж не знаю себе. Бо якщо б знав, то не був би волоцюгою й не жебрав би в людей на чарку.
Я витягнув із кишені «кводра» і кинув йому. Він зловив його в повітрі.
— Хай вас Бог благословить! — крикнув радісно й побіг до бару.
На протилежному боці парку молоді хлопці й дівчата вправлялися у різноманітних фокусах. Це мене найменше цікавило, і я рідко зупинявся коло них. Посередині парку грали різні музиканти й оркестри. Я найдовше вистоював перед групою чорних хлопців, які виконували якусь джазову мелодію і вкладали у свою гру велику енергію. Та не сам джаз притягав мене, хоч я й любив цю музику. Там часто вистоювала також дуже сексуальна мулаточка, від якої я не міг відірвати очей. Вона мала повні губи й видовжені пругкі груди, які щедро відкривала для цілого світу. Назагал була струнка, мала гарні ноги і ще гарнішу усмішку. Вона, мабуть, помітила, що я кожного вечора роздягав її зором, тому якось раз, витягнувши сигаретку, звернулася до мене по сірники.
— Мені дуже прикро, але я не маю при собі сірників.
— Невже ви не палите?
— Ні. Не встиг навчитися.
— То й не вчіться. Я вже кілька разів кидала, але нічого з того не вийшло. Не маю сили волі.
— Я помітив, що ви часто приходите сюди.
— Я теж помітила, що ви мене «помітили», — сказала добродушно, широко усміхаючись і виявляючи ряд білих здорових зубів.
Ох, як я хотів торкнути губами тих зубів, як хотів занурити язик у її рожевий рот!
— Що ви так задивилися на мої уста?
— Я захоплений ними.
— Це я бачу, — розсміялася дзвінко. Тоді витягнула з кишені сірники й прикурила.
— Знаєш, — вона цілком невимушено перейшла на ти, — я завжди мріяла спокусити гарного білого хлопця.
— Я до цього дуже податливий і готовий помогти тобі…
— Але ти не дуже гарний.
— Я вже кілька разів пробував змінити своє обличчя, але нічого з того не вийшло. Не маю достатньої сили волі.
Читать дальше