– Привет, Финн, угадай, кто решил не ехать в Вашингтон?
Джилли уже была на пути к ванной, а я натягивал свои брюки и орал: «Подожди меня внизу», но она уже входила в мою спальню. Майя посмотрела на меня, и я заплакал. Звучит патетично, но это правда. Мне было бы не так плохо, если бы она закричала, завизжала или ударила меня. Но она просто сказала: «Ну, до свидания, Финн».
Я десять раз звонил ей домой. Горничные повторяли, что она не может подойти к телефону. Наконец, трубку взяла миссис Лэнгли. Она говорила медленно и разборчиво. Я прямо видел, как она стоит с открытой банкой из-под лимонада и сигаретой, смотрит куда-то в пространство и произносит:
– Не знаю, как решит Брюс, но ни я, ни Майя на твой день рождения не придем. – Тон у нее был не просто ледяной – арктический. – И, пожалуйста, будь так добр, изволь не звонить больше моей дочери. Прояви элементарную вежливость. Это она просила передать тебе. А я запрещаю тебе это.
– Миссис Лэнгли, мне очень жаль.
– Это тебе не поможет.
Я три часа напролет просидел у телефона, наблюдая за тем, как растет моя тень. Когда стемнело, она исчезла.
Мама вернулась в восемь.
– Прости, что задержалась, ягненок. Мы с доктором Леффлером отрабатывали восьмой шаг.
– Что еще за восьмой шаг? – Мама сняла с плеча сумку с клюшками и включила свет. Видимо, какой-то термин, который используется среди анонимных алкоголиков.
– Нужно составить список людей, которых ты когда-либо обидел, чтобы мысленно постараться загладить свою вину. – Она поцеловала меня в макушку и поспешила на кухню.
– Пожалуй, приготовлю спагетти.
– Длинный у тебя список?
– Ну… Он у всех длинный.
Окурок косяка, который выкурили мы с Джилли, лежал в пепельнице. Но мне было лень вставать и прятать его.
– Я пригласила на ужин доктора Леффлера. Он так одинок. Его жена и дочери уехали в Нантакет. Ты ведь не возражаешь? – Мама поставила на газ кастрюлю с водой и стала накрывать на стол.
– Мне все равно.
– Мы так красиво украсим лесной домик для твоей вечеринки! Это просто фантастика! А ведь мы в первый раз устраиваем здесь праздник. Доставят лилии, белые скатерти с золотой бахромой, пурпурные салфетки, лавровые венки. В общем, это будет похоже на древний Рим. – Голос у мамы стал таким, будто у нее начался приступ мании величия. – Некоторые приведут с собой людей, которые у них гостят, так что нам потребуется еще два стола. С большинством из тех, кто придет, мы не знакомы, но разве это не прекрасный способ узнать друг друга?
– Я не хочу никаких вечеринок.
– Послушай, Финн, мы же это уже обсуждали. Мы с Майей столько всего сделали…
– Мы с ней поссорились. Даже не поссорились, а расстались. Звонила ее мать. Они не придут.
Маме вовсе не хотелось этого слышать.
– Ну, так сейчас же позвони и помирись с ней.
– Ты не понимаешь. Я действительно виноват. – Как же мне сказать ей о том, что произошло?
– Тогда звони и извиняйся. Скажи ей то, что она хочет услышать. – Мама стала раздражаться.
– Она не будет со мной разговаривать.
– Но это же твой день рождений! Если малышка Майя собирается изображать избалованную соплячку, то праздник состоится и без нее. Мне всегда казалось, что она плохо воспитана. – Мама не слушала меня, потому что ей не хотелось расстраиваться.
– Ты что, не понимаешь меня? Я же сказал: я все просрал.
– Прекрати разговаривать со мной в таком тоне!
Кухню осветили огни фар – Леффлер подъезжал к нашему дому.
– Неприятно, конечно, когда тебе говорят «просрал», но все-таки не так неприятно, как наблюдать за тем, чем вы занимаетесь с этим подлым Леффлером на полу в гостиной! – Мама обратилась во слух.
– Так что ты такого сделал?
– Я был с Джилли… и Майя нас застала.
– Что вы делали?
– А ты как думаешь? Мы лежали в моей кровати.
– Так вы с Джилли…
– Это был первый раз.
– Ты решил бросить Майю Лэнгли, чтобы переспать с горничной?
– Не совсем так. Да и вообще, какая разница – горничная Джилли или нет? Какое это имеет значение, черт побери?
– Потому что эта малявка – внучка Осборна. Господи ты мой боже, Финн, неужели ты не понимаешь, что мы живем здесь только благодаря тому, что мистер Осборн хорошо к нам относится?
– Ты же спасла ему жизнь.
– А ты, мой милый, используя твое прелестное выражение, обосрал его внучку, и обосрал свою мать.
Когда-то мне казалось, что когда мама ругается, это выходит у нее забавно.
– Я и так все это знаю! – завыл я.
Читать дальше