• Пожаловаться

Carlos Zafón: The Angel's Game

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Zafón: The Angel's Game» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Carlos Zafón The Angel's Game

The Angel's Game: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Angel's Game»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Angel's Game opens in Barcelona in the 1920s. David Martin is a young man working in a newspaper office. But late one night the editor of the paper has a crisis – they have just had to drop six pages from the weekend edition and he has only a matter of hours to fill them. With most of the staff already home, he turns to David and asks if he can write a short story. If it is good, he will publish more. The resulting story is a huge success and becomes David's first step on the path to a career as an author. As David's books gain a certain recognition, he receives a mysterious letter from a French editor called Andreas Corelli who wants to help him achieve his ambitions. But the character is not all that he seems and soon David has entered a pact that will lead him question everything he values. He is also befriended by the bookseller Sempere (the grandfather of Daniel from Shadow) who introduces him to the strange world of the Cemetery of Forgotten Books. The Angel's Game is a tale of lost souls and literary intrigue; a book steeped in the world of writing, with references to Dr Jekyll and Mr Hyde and Great Expectations.It is about the demons a writer faces; but also a page-turning mystery and a love story set against the creaking mansions and mysterious alleyways at the dark heart of Barcelona.

Carlos Zafón: другие книги автора


Кто написал The Angel's Game? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Angel's Game — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Angel's Game», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I think you’re confused, sir. I’m not a servant…’

He gave me a smile that clarified the order of things in the world without any need for words.

‘You’re the one who is confused, young lad. You’re a servant, whether you know it or not. What’s your name?’

‘David Martín, sir.’

The patriarch considered my name.

‘Take my advice, David Martín. Leave this house and go back to where you belong. You’ll save yourself a lot of trouble, and you’ll save me the trouble too.’

I never confessed this to Vidal, but I immediately went off to the kitchen in search of tonic water and a rag, and spent a quarter of an hour cleaning the great man’s jacket. The shadow of the clan was a long one, and however much Don Pedro liked to affect a Bohemian air, his whole life was an extension of his family network. Villa Helius was conveniently situated five minutes away from the great paternal mansion that dominated the upper stretch of Avenida Pearson, a cathedral-like jumble of balustrades, staircases and dormer windows that looked out over the whole of Barcelona from a distance, like a child looking at the toys he has thrown away. Every day, an expedition of two servants and a cook left the big house, as the paternal home was known among the Vidal entourage, and went to Villa Helius to clean, shine, iron, cook and cosset my wealthy protector in a nest that comforted him and shielded him from the inconveniences of everyday life. Pedro Vidal moved around the city in a resplendent Hispano-Suiza, piloted by the family chauffeur, Manuel Sagnier, and he had probably never set foot in a tram in his life. The creature of an elite environment and good breeding, Vidal could not comprehend the dismal, faded charm of the cheap Barcelona pensiones of the time.

‘Don’t hold back, Don Pedro.’

‘This place looks like a dungeon,’ he finally proclaimed. ‘I don’t know how you can live here.’

‘With my salary, only just.’

‘If necessary, I could pay you whatever you need to live somewhere that doesn’t smell of sulphur and urine.’

‘I wouldn’t dream of it.’

Vidal sighed.

‘He died of suffocation and pride. There you are, a free epitaph.’

For a few moments Vidal wandered around the room without saying a word, stopping to inspect my meagre wardrobe, stare out of the window with a look of revulsion, touch the greenish paint that covered the walls and gently tap the naked bulb that hung from the ceiling with his index finger, as if he wanted to verify the wretched quality of each thing.

‘What brings you here, Don Pedro? Too much fresh air in Pedralbes?’

‘I haven’t come from home. I’ve come from the newspaper.’

‘Why?’

‘I was curious to see where you lived and besides, I’ve brought something for you.’

He pulled a white parchment envelope from his jacket and handed it to me.

‘This arrived today at the office, with your name.’

I took the envelope and examined it. It was closed with a wax seal on which I could make out a winged silhouette. An angel. Apart from that, the only other thing visible was my name, neatly written in scarlet ink, in a fine hand.

‘Who sent this?’ I asked, intrigued.

Vidal shrugged his shoulders.

‘An admirer. Or admiress. I don’t know. Open it.’

I opened the envelope with care and pulled out a folded sheet of paper on which, in the same writing, was the following:

Dear friend,

I’m taking the liberty of writing to you to express my admiration and congratulate you on the success you have obtained this season with The Mysteries of Barcelona in the pages of The Voice of Industry. As a reader and lover of good literature, it has given me great pleasure to discover a new voice brimming with talent, youth and promise. Allow me, then, as proof of my gratitude for the hours of pleasure provided by your stories, to invite you to a little surprise which I trust you will enjoy, tonight at midnight in El Ensueño del Raval. You are expected.

Affectionately

A.C.

Vidal, who had been reading over my shoulder, raised his eyebrows, intrigued.

‘Interesting,’ he mumbled.

‘What do you mean, interesting?’ I asked. ‘What sort of a place is this El Ensueño?’

Vidal pulled a cigarette out of his platinum case.

‘Doña Carmen doesn’t allow smoking in the pensión,’ I warned him.

‘Why? Does it ruin the perfume from the sewers?’

Vidal lit the cigarette with twice the enjoyment, as one relishes all forbidden things.

‘Have you ever known a woman, David?’

‘Of course I have. Dozens of them.’

‘I mean in the biblical sense.’

‘As in Mass?’

‘No, as in bed.’

‘Ah.’

‘And?’

The truth is that I had nothing much to tell that would impress someone like Vidal. My adventures and romances had been characterised until then by their modesty and a consistent lack of originality. Nothing in my brief catalogue of pinches, cuddles and kisses stolen in doorways or the back row of the picture house could aspire to deserve the consideration of Pedro Vidal – Barcelona’s acclaimed master of the art and science of bedroom games.

‘What does this have to do with anything?’ I protested.

Vidal adopted a patronising air and launched into one of his speeches.

‘In my younger days the normal thing, at least among my sort, was to be initiated in these matters with the help of a professional. When I was your age my father, who was and still is a regular of the most refined establishments in town, took me to a place called El Ensueño, just a few metres away from that macabre palace that our dear Count Güell insisted Gaudí should build for him near the Ramblas. Don’t tell me you’ve never heard the name.’

‘The name of the count or the brothel?’

‘Very funny. El Ensueño used to be an elegant establishment for a select and discerning clientele. In fact, I thought it had closed down years ago, but I must be wrong. Unlike literature, some businesses are always on an upward trend.’

‘I see. Is this your idea? Some sort of joke?’

Vidal shook his head.

‘One of the idiots at the newspaper, then?’

‘I detect a certain hostility in your words, but I doubt that anyone who devotes his life to the noble profession of the press, especially those at the bottom of the ranks, could afford a place like El Ensueño, if it’s the same place I remember.’

I snorted.

‘It doesn’t really matter, because I’m not planning to go.’

Vidal raised his eyebrows.

‘Don’t tell me you’re not a sceptic like I am and that you want to reach the marriage bed pure of heart and loins; that you’re an immaculate soul eagerly awaiting that magic moment when true love will lead you to the discovery of a joint ecstasy of flesh and inner being, blessed by the Holy Spirit, thus enabling you to populate the world with creatures who bear your family name and their mother’s eyes – that saintly woman, a paragon of virtue and modesty in whose company you will enter the doors of heaven under the benevolent gaze of the Baby Jesus.’

‘I was not going to say that.’

‘I’m glad, because it’s possible, and I stress possible, that such a moment may never come: you may not fall in love, you may not be able to or you may not wish to give your whole life to anyone and, like me, you may turn forty-five one day and realise that you’re no longer young and you have never found a choir of cupids with lyres, or a bed of white roses leading towards the altar. The only revenge left for you then will be to steal from life the pleasure of firm and passionate flesh – a pleasure that evaporates faster than good intentions and is the nearest thing to heaven you will find in this stinking world, where everything decays, beginning with beauty and ending with memory.’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Angel's Game»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Angel's Game» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Angel's Game»

Обсуждение, отзывы о книге «The Angel's Game» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.