Эрик Гарсиа - Великолепная афера

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик Гарсиа - Великолепная афера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великолепная афера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великолепная афера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.
Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш. Устоять было невозможно, тем более что у напарников внезапно появился новый помощник — 14-летняя дочь Роя, девушка весьма сообразительная и страстно желающая пойти по стопам своего отца.

Великолепная афера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великолепная афера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милочка, разве ты не знаешь, что мы не принимаем никаких сообщений? Я что, по-твоему, похожа на автоответчик?

— Именно об этом я и говорила ему.

— Так скажи еще раз.

Медсестра плетется назад через холл в палату Роя. Она приоткрывает дверь, просовывает голову в щель:

— Как я и говорила, — начинает она, — мы не принимаем никаких…

Палата пуста. Койка заправлена. Белье разглажено и лежит ровно, без морщин. Свет погашен, а температурный график исчез. Такое впечатление, что здесь никто никогда не лежал. Все чисто, прибрано и готово к приему очередного страждущего пациента.

* * *

Поездка на такси до города стоит недешево, но Рою повезло. Его кошелек с деньгами оказался в кармане брюк, в которых он направился в театр. А оттуда в госпиталь. Из ста пятидесяти долларов, оказавшихся в кармане, у него осталось около восьмидесяти. Этого достаточно для поездок по городу. Он не хочет ехать домой и брать свою машину. Пока не время. Сначала надо узнать, не объявлен ли он в розыск.

Такси подъезжает к многоквартирному дому, в котором живет Фрэнки. Зеленые стекла окон, в которых отражается солнце, в упор смотрят на Роя. Ослепляют его. Он просит таксиста подождать его. Тот не возражает. Это самый лучший его клиент за всю неделю.

Квартира 618 хорошо знакома Рою. Рядом с входной дверью домофон и список жильцов, в котором он находит имя Фрэнки. Набирает на клавиатуре код. Ждет ответа.

Звонит по телефону. То же самое, что и прежде. Голос Фрэнки на автоответчике. Рой вешает трубку. Не может решить, что делать дальше. Иногда Фрэнки не отвечает на звонки. Может, он сейчас затаился.

Какой-то жилец выходит из лифта и идет через вестибюль к входной двери. Рой наблюдает за ним через стекло. Делает вид, что общается с хозяином через переговорное устройство.

— Так ты хочешь, чтобы я зашел? — говорит Рой нарочито громко. — Тогда впусти меня.

Жилец и не смотрит на Роя, не проявляет к нему никакого интереса. Он выходит из подъезда, широко распахивая дверь.

— Я буду у тебя через секунду, — говорит Рой в домофон, проскальзывает в вестибюль и быстрым шагом идет к лифту.

Шестой этаж; Рой сразу же находит квартиру 618. Ему знакома поэтажная планировка дома. Вот и квартира Фрэнки. Рой нажимает на кнопку дверного звонка и ждет. Трели музыкального звонка эхом разносятся по квартире, но больше оттуда не доносится ни звука.

Он стучит в дверь. Кулаком отбивает частую дробь по деревянной поверхности.

— Фрэнки, — кричит он, почти прижавшись губами к двери, — Фрэнки, это я. Открой.

Рой смотрит на коврик, лежащий перед дверью, на вытканный на нем причудливый узор. А видна ли на нем грязь, думает он. Он, наверное, совсем не маркий.

Снова стучит, стучит еще громче. Выбивает частую дробь костяшками пальцев.

— Ну где ты, Фрэнки, — взывает Рой, стараясь докричаться. — Открывай же свою чертову дверь, если ты дома.

Кто-то хлопает Роя по плечу. Мгновенно в его мозгу возникает вереница видений — наверняка это Фрэнки и Анджела, но более вероятно, что это полицейские, наблюдающие за домом. Его сцапали. Им повезло. Сейчас его начнут паковать. Все, это — конец.

Его снова хлопают по плечу, и Рой оборачивается. Почти уверен, что сзади стоит парень в голубой униформе. Но видит маленького старичка, ростом не более четырех футов и десяти дюймов, ну, может, на дюйм больше. С хохолком на голове, сооружение которого из остатков волос наверняка потребовало большого труда и изобретательности.

— Вам нужен парень, который раньше жил здесь?

— Да, — отвечает Рой. — Да, я… — Умолкает на секунду. — Жил, вы сказали?

— Вчера он съехал. Вы бы видели, что он устроил в квартире. Тащил ящики и коробки по ковровому покрытию… Я думаю, не вызвать ли его для объяснений в контору домовладельца.

Рой в недоумении качает головой.

— Постойте, постойте, вы говорите, он съехал?

— Вместе с дочерью. Красивая девочка. Но выражается ужасно.

С дочерью. С Анджелой. Фрэнки, должно быть, удалось вытащить Анджелу из тюрьмы и спрятать в надежном месте. Хорошо. Это очень хорошо.

— Примерно четырнадцати лет, — спрашивает Рой, — длинные волосы?

Старичок пожимает плечами.

— Я, признаться, уже больше не засматриваюсь на молодых девиц, но, похоже, это именно она.

Рой быстрыми шагами пересекает вестибюль, направляясь к лифту. Надо найти их, и он знает того, кому известно, где они сейчас.

— Спасибо, — обернувшись, кричит он старичку. — Большое спасибо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великолепная афера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великолепная афера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великолепная афера»

Обсуждение, отзывы о книге «Великолепная афера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x