Джеймс Данливи - Лукоеды

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Данливи - Лукоеды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лукоеды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лукоеды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От лука плачут. Это факт. Поэтому, когда в Покойницкий Замок вторгается банда лукоедов, помешанных на изучении человеческой физиологии, со своими дождемерами, экс-заключенными и ядовитыми рептилиями и начинает вести раскопки прямо в парадном зале, наследник Клейтон Клементин, носитель избыточных анатомических органов, тоже готов разрыдаться. Но читатели «Лукоедов» смеются уже тридцать лет. И никак не могут остановиться…
Американо-ирландский писатель Джеймс Патрик Данливи (р. 1926) написал один из самых оригинальных сюрреалистических романов XX века.
Комический эпос «Лукоеды» — впервые на русском языке.
Дж. П. Данливи. Лукоеды. Издательство «Эксмо». Москва. 2004.
Перевод с английского Сергея Артемова

Лукоеды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лукоеды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Искренне ваши,

Боттомлес Дидл

Блеймвози и Дон

Клементин сидит на краю кровати. Прекрасное приветствие по возвращению домой. Быстренько ответь им с такой моральной силой, чтоб их охватила лихорадочная дрожь, и нанеси ущерб, порывшись в томах, описывающие соответствующие прецеденты. На примере которых можно создать неуязвимую оборону.

Уважаемые господа,

Фотограф, давно и незаметно следящий в окно через дорогу напротив вашего офиса, с большим удовольствием познакомит вас с интересными снимками, сделанными в прошлый вторник. А именно. На одном из снимком среднего увеличения вы все трое, явно руководящие партнеры, пытаетесь тренькать как на банджо вздувшимися сосками вашей клиентки, держа ее в своих объятьях. Осмелюсь полагать, что ваш четвертый партнер, хотя и утверждает обратное, в это время делал жесты у задней части вашей клиентки, балансирую на пачке писем, в которых он определенно излагал то, что нужно делать дальше.

С точки зрения общественности шансов ни у кого из вас нет.

Клементин

Три Железы.

Клейтон Кло растягивается на постели, чтобы отдохнуть. В туфлях и одежде. Привычка дискомфорта. В сельской местности не увидишь ни стульчака с унитазом. Ни зеркала, чтобы посмотреться. Бладмон говорил, что у него есть данное богом право украсть. Если никто не видит. Но здесь за дергающимися занавесками везде торчали головы, люди так и шныряли из дверей в двери, пока мы шли по городу. Меж угасающих мечтаний, выставленных в витринах магазинов. О том, как из кулака колотушку сделать. Прежде чем зарегистрироваться в ведомстве нищеты. Теперь можно и поспать. Пока не наступит последний час угасания. Я уже такое пережил. Молясь о том, чтоб больно было меньше. Чем пока живешь. А это всегда больнее. В огромной полой тишине. Ждать одиноко. В глаза страх тлеет. Пока отлетает душа. Когда мой отец был внезапно призван к ответу. Он сидел в своем клубе. Старый унылый дом с большими окнами за небольшим газоном с чугунным забором на широкой главной улице в центре города. Он поднялся, было время ланча, из своего кожаного кресла. Другие члены клуба подумали, что он собрался кого-то замочить и испугались. Подошли на цыпочках, а он лежит мертвый лицом вниз. На утренней газете, уткнувшись носом в цены на зерно. Таким был мой папашка. Который заключал только самые срочные грязные сделок. Те, что давали самую большую и быструю прибыль. Говорил мне, стоя на ковре, Клейтон, смотри всем прямо в глаза. Старайся напугать его до чертиков. А если это не сработает, улыбнись и твердо пожми ему руку. А потом сделай его. Вот таким был мой папашка. Таким сильным, что мог свернуть голову быку или сорвать пожарную лестницу со стены дома. По которой я однажды пытался удрать. Меня спасла шаровая молния. Появилась, потрескивая, прямо с неба и взорвалась прямо над головой отца. Я говорю ему. Вот видишь. Бог тебе знак дает. Но он опять вскакивает. И ломает доску о колено. А я отчаянно ищу, куда бы смыться. И думаю, мне, что, все это чудиться. Удар молнии с неба, мне на счастье. Испепеляющий моего отца. Но когда на мои ребра обрушился град ударов. Мне в нос ударил запах его паленых волос. Вот таким был мой папашка. Который дал моей матери меня.

Этот вечер был как раз срединой весны. Первая ночь моего возвращения. Раздался стук в дверь. Голос. Эрконвальд. Спрашивает разрешения войти. Расскажу ему о моем отце. А он, возможно, расскажет о своем. История может оказаться такой печальной. Что весь народ будет рыдать. Он стоит, сияя глазами. Белый воротник летней рубашки выпущен на лацканы.

— Добрый вечер, уважаемый. Как хорошо видеть вас снова. Надеюсь, ваша поездка в столицу была спокойной и прекрасной. А ваше возвращение не слишком омрачено следами пожара. По поводу чего я выражаю вам свои самые печальные соболезнования. Это была полностью моя вина. Я поджигал обувь УДС и замерял его боль, когда он вышел из под контроля и помчался на башню. Мы, где могли, все заделали и почистили. И теперь я пришел попрощаться. К сожалению, я должен уезжать.

— А змеи тоже уезжают?

— Они упакованы. Баки полные бензина. Шины накачены до нужного давления.

— Эрконвальд, мне жаль, что вы уезжаете.

— Путлог настроил ваш орган. Франц нашел свои минералы. Надеемся, мы вам пришлем о них хорошие новости. Если в шахте произойдет обвал, ничего не предпринимайте, а дайте нам знать.

— Спасибо.

— С вашего позволения Барон хотел бы побыть у вас еще немного. Он нашел граммофон и коллекцию пластинок, которые хотел бы послушать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лукоеды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лукоеды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Данливи - Рыжий
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Дж Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
Джеймс Данливи - Одиночка
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
Джеймс Данливи - Франц Ф
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
Отзывы о книге «Лукоеды»

Обсуждение, отзывы о книге «Лукоеды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x