Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра

Здесь есть возможность читать онлайн «Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У подножия Монмартра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У подножия Монмартра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналистка Хелена Фоласаду, конечно, должна была сказать «нет», когда незнакомец в кафе спросил, не месье ли Белливье она ждет. Но творческий застой и природная авантюрная жилка заставили ее сказать «да». Так она получила высокооплачиваемую и весьма странную работу, вызывающую ощущение причастности к тайне. Выходец из Туниса Мансебо, владелец маленького магазинчика в окрестностях Монмартра, ведет размеренную жизнь. Но однажды к нему обращается соседка из дома напротив и предлагает проследить за ее неверным мужем. К своему удивлению, Мансебо соглашается. Хелена и Мансебо прежде никогда не встречались, но их миссии пересекутся самым удивительным образом. И как только это произойдет, станет ясно, что кафе и улочки Парижа хранят куда больше секретов, чем можно было бы предположить…

У подножия Монмартра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У подножия Монмартра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я хотел опробовать свой новый бинокль.

– Опробовать новый бинокль? На оживленной улице? Зачем тебе нужен бинокль?

– Для того, чтобы смотреть на лошадей на скачках.

Последний, кто говорил с Мансебо о бинокле, был Тарик, который боялся забыть бинокль, собираясь на скачки в воскресенье.

– Смотреть на лошадей?

Мансебо кивает:

– Да, на скачках в Отейле. Будет большой забег. Хочу выиграть денежку.

О последней фразе Мансебо жалеет. Незачем было выдавать такую информацию. Мужчины переглядываются. Человек с бакенбардами заставляет Мансебо встать и обыскивает его карманы, выбрасывая все их содержимое на пол – пропитанный потом носовой платок, белый мелок и несколько ключей. Он снова сажает Мансебо на скамеечку и идет к кассе. Торговцы наркотиками могут быть и грабителями – одно отнюдь не исключает другого, думает Мансебо. Но человека с бакенбардами абсолютно не интересует выручка. Он начинает рыться на полках. Мансебо с трудом глотает несуществующую слюну. Человек перелистывает чековую книжку, словно подозревая, что там может находиться что-то важное. Потом он перелистывает несколько пустых китайских записных книжек, а потом добирается до книжки, в которую Мансебо записывает свои наблюдения. Мужчина с бакенбардами листает книжку, а потом что-то говорит стоящей в дверях жабе. Мансебо не знает почему, но он не понимает ни слова. Может быть, они говорят на каком-то другом языке?

– Делаешь записи в книжке? Чем только не займешься, когда приходится целыми днями сидеть на улице и глазеть на прохожих. Или ты за кем-то шпионишь? Да, это точно был не я – тот, кто спрыгнул с этой чертовой пожарной лестницы. Знаешь, мне наплевать на твою игру в детектива-любителя, но делай это поаккуратнее.

Человек с бакенбардами перелистывает еще несколько страниц. Прочитав их, человек явно успокоился. Он для вида, но без прежнего усердия, порылся на полке и что-то сказал своему напарнику. На этот раз Мансебо уверен, что они говорят не по-французски, а также не по-арабски или по-английски. Дальше языковые познания Мансебо не простираются.

– Будь осторожнее, направляя бинокль на людей. Не смей наводить его на ребят с бульвара! Договорились?

Мансебо болезненно реагирует на слово «договорились». Это слово точно не подходит к тому, что эти люди только что сделали. Тем не менее Мансебо кивает. Он не будет больше смотреть в бинокль на бульвар. Человек с бакенбардами роется в куче вещей, высыпанных им на прилавок, потом сбрасывает их на полку под кассовым аппаратом и напряженно осматривается. Мужчины переглядываются и быстро исчезают. Мансебо остается сидеть на скамеечке. Он чувствует тепло между ног, а на полу видит лужицу. Ничто не указывает на то, что Мансебо только что удостоился визита двух джентльменов, если не считать лужи на полу и оторванной пуговицы, которая валяется возле полки с консервами. Какие вежливые разбойники, думает Мансебо, подобрав пуговицу и сунув ее в карман. Он бросает взгляд на дверь, но решает не запирать ее, чтобы не привлекать лишнего внимания. Он прикрывает ее. Случайный покупатель теперь не зайдет, решив, что владелец на время отлучился.

Мансебо прижимает ладонь ко лбу и отходит от кассы. Он аккуратно складывает в стопку записные книжки, а потом вскрывает упаковку туалетной бумаги и принимается вытирать лужу. Конечно, можно сходить домой за шваброй, но у Мансебо нет на это сил. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким униженным. Он бросает в мусорную корзину мокрую бумагу, идет к холодильнику, достает оттуда бутылку кока-колы и осушает ее одним глотком.

* * *

– На чем я остановился? Ах да, на вагоне-ресторане. Я всегда на нем останавливаюсь.

Месье Каро улыбнулся, открыв мне дверь, но потом снова стал серьезным, как будто жалел о своем приглашении.

В вагоне-ресторане она пила кофе с сахаром и съедала ванильную булочку. Между прочим, я никогда не видел, чтобы она пила кофе с сахаром или ела ванильные булочки. Было еще светло, когда поезд прибыл в Дахау. В воздухе висел туман, стоял страшный холод. Мать была в одежде, подходящей лишь для того, чтобы пройти несколько сотен метров от дома до своей врачебной приемной. К ней направлялись несколько солдат. В первый раз она поняла, как мало пассажиров было в этом странном поезде. Помимо солдат в нем ехал один старик и две супружеские пары. Во всем поезде. Мать была единственной молодой женщиной, которая одна ехала в этом поезде. Она была, кроме того, единственной, кто приехал с сумкой. Все остальные выходили из вагонов с пустыми руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У подножия Монмартра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У подножия Монмартра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У подножия Монмартра»

Обсуждение, отзывы о книге «У подножия Монмартра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x