— Продолжай же считать, черт побери! Двадцать два, четыре, шесть, восемь, шестьсот… два, четыре.
— Всё, — сказал Джосая. Он взвалил мешок на плечо и опустил его, громко звякающий, у ног Блэки.
— Блэки, твои четыреста долларов вернулись. С небольшим довеском. Здесь шестьсот четыре доллара.
Лицо у Блэки сияло. Он склонил голову к коленям.
— Я знаю, зачем бог сжёг мои деньги. Чтобы показать, какие вы люди, ребята. Это божье дело.
— Как бы ни так, — пробормотал какой-то скептик. — Это сделал Джосая.
Джосая услышал это. Он снова выпрямился, и голос у него загремел:
— Ребята! Блэки прав. Это чудо. Вы читали, когда дети Израиля погибали от жажды, Моисей ударил по камню, и из него брызнула вода. Нет камня крепче сердца бродяги. Нет такой жидкости, которая текла бы так же медленно, как серебро. Я был избран Моисеем на час, несмотря на все мои грехи. Я ударил по камням, и брызнуло серебро. Это было чудо. Он склонил голову. Генри с изумлением оглядывал целый лес склонённых голов. Наваждение угнетало Джосаю, и он сбросил его.
— Блэки, храни эти деньги в серебре. Когда барак сгорит в следующий раз, ты сможешь забрать его из пепла. Блэки с трудом поднялся на ноги и попытался поднять мешок. Генри подхватил его у него.
— Куда ты собрался?
— В Фосторию. Отнесу дар божий Долорес.
— Вы не унесёте всё это серебро, — сказал г-н Картер. — Оставьте его здесь. Я выпишу вам чек, по которому вы сможете получить деньги где угодно.
— Босс, — сказал Генри, — Блэки должен отвезти Долорес именно эти деньги. Это его религия.
— Г-н Картер, — сказал Джосая. — Нельзя допустить, чтобы он провёл весь путь с таким бременем. Вы ведь вице-президент компании. Вы можете дать ему пропуск для проезда по железной дороге.
— Да, я с удовольствием сделаю это.
— И ещё нужно, чтобы кто-нибудь его сопровождал. Этот паренёк ему близок. Вы можете дать пропуск и ему.
— Хорошо.
— Г-н Картер, — сказал Генри. — Пожалуйста, отдайте мой пропуск Джейку. Блэки болен, а Джейк лучше меня знает, как ухаживать за ним. Я куплю себе билет сам.
Нам нужно будет съездить в Омаху, у меня с Джейком там в сейфе есть немного денег.
— Г-н Картер долго смотрел на взволнованное лицо Генри.
— Я могу с таким же успехом дать вам и три пропуска. Ревизор всё равно будет кричать не меньше по поводу трёх пропусков вместо двух.
Прохладным октябрьским днём трое бродяг постучались в кухонную дверь г-жи Периу.
У Генри на плече был мешок из-под зерна. Кухарка пригласила их на кухню и налила им по чашке кофе.
— Через несколько минут вам будет готов завтрак.
Именно так обращалась с бродягами г-жа Периу.
— Мы пришли не завтракать, — сказал Джейк. — Мы хотели бы повидать добрую даму, г-жу Периу. Скажите ей, что пришёл Блэки.
Кухарка ушла в дом. Через несколько минут пришла г-жа Периу, одна. Генри ещё не видел такого доброго лица. Она пожала руку Блэки, затем Джейку и посмотрела на Генри.
— Наш юный друг, Генри Сайр. Он кочует с нами уже давненько. Он слышал, как Блэки читает «Кольцо и книгу» в Техасе.
Она обменялась рукопожатием с Генри.
— Мы пришли, чтобы передать Долорес вот это. — Он показал на мешок, лежавший у стула Блэки. — Её приданое. Более шестисот долларов. Всё серебром. Попробуйте поднять. Она попробовала. — Вот это да! Неужели серебро так много весит? Долорес и не сможет его поднять. Долорес! позвала она.
«Ну до чего же миловидная девушка, — подумал Генри. — И божественная улыбка, как у Блэки.» — Он посмотрел на Блэки. Та же улыбка.
— Блэки привёз тебе приданое, Долорес. Ты не сможешь его поднять. Доллары серебром, шестьсот штук. Долорес обняла Блэки за шею и трижды поцеловала его. — Отец мой, — сказала она. Лицо её залилось слезами, и она убежала. Блэки низко опустил голову.
— У него что, закружилась голова? — с тревогой спросила г-жа Периу.
— Нет, это сердце, — ответил Джейк. — Ему пришлось слишком быстро бежать, когда горел наш барак. У него побаливает сердце. Сейчас пройдёт.
Г-жа Периу вышла из комнаты. Они слышали, как она кого-то позвала. Вскоре она вернулась. — Я послала за доктором. Он скоро придёт.
— В дороге это случалось с ним несколько раз, — сказал Джейк. — Сначала мы очень испугались. Но минут через пятнадцать-двадцать всё будет хорошо. Он считает, что ничего особенного в этом нет.
Они подождали некоторое время. Впервые Джейк не смог ничего придумать, чтобы продолжить разговор. Генри хотелось, чтобы Долорес вернулась. Ему хотелось увидеть, действительно ли она так выглядит.
Читать дальше