Бернар Вербер - Зеркало Кассандры

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернар Вербер - Зеркало Кассандры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеркало Кассандры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеркало Кассандры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ей всего семнадцать. Она ничего не знает о своем прошлом. Ее зовут Кассандра.
Она обладает даром предвидения. Она уверена, что может спасти человечество. Для этого надо всего лишь… придумать счастливое будущее.
Это книга о том, как жизнь меняет человека, и о том, что каждый может изменить жизнь.

Зеркало Кассандры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеркало Кассандры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

126

Я верю, что мои возможности гораздо больше, чем я думала.

Предвидение терактов за несколько дней до того, как они происходят, — это всего лишь одно из мелких проявлений моего истинного дара.

Я — настоящая боевая машина, и одна могу изменить мир к лучшему.

Несмотря ни на что.

127

— Даже речи быть не может!

Эсмеральда Пикколини опускает журнал, обложка которого гласит: «Все кончено между графиней Бурбон-Пармской и принцем Люксембургским». Она комкает его и встает с угрожающим видом.

— Пока я жива, ноги этой шлюшки здесь не будет. Пусть она сдохнет! В мучениях! В агонии! Пусть умрет! Пусть отправляется в тюрьму, в сумасшедший дом, в монастырь, к мормонам, но только не сюда! Вон! Вон отсюда, маленькая сволочь, которая нам приносит одни неприятности и воображает себя Бернадеттой Субиру! Держите меня, или я убью ее прямо сейчас. Прочь отсюда, убирайся, тварь!

Кассандра Катценберг не двигается с места.

— Нет, это невозможно, это какое-то ходячее несчастье. Наказание нам за все грехи.

— Девчонка и меня уже пугает, — признает Фетнат Вад.

— Когда будете уходить в следующий раз, предупредите нас! — просит Орландо ван де Пютт, складывая у костра собачьи трупы.

— Ты ее привел, Барон, ты пользуешься у нее авторитетом — вот и скажи девчонке, чтобы ушла, — решает Фетнат. — Давай вон отсюда.

— Эй, нельзя ли повежливей? «Выкини ее отсюда, пожалуйста…» У тебя что, язык отсохнет, если ты так скажешь?

— Выкини Золушку отсюда вон, и побыстрее, козел! Это все из-за тебя! — не унимается Эсмеральда.

Орландо вместо ответа долго пускает ветры, что обычно разряжает обстановку, хотя и отравляет воздух. Но сейчас напряжение слишком сильно, и никто не обращает на Викинга внимания.

— Ох уж мне эта мужская трусость! Прочь, вон! Давай возвращайся домой! Уходи, или я сдохну! Ты хуже, чем липучка для мух! Черт, все здесь приходится делать самой.

Женщина с узлом рыжих волос достает бритву и начинает ей размахивать. Кассандра смотрит на присутствующих, колеблется, потом поворачивается к ним спиной:

— Хорошо. Прощайте.

Не говоря ни слова, Ким Йе Бин тоже поворачивается и идет вслед за ней.

— Нет, Маркиз, а ты оставайся. Мы прогоняем маленькую колдунью, а не тебя! — говорит Фетнат.

— Мы либо остаемся вдвоем, либо вместе уходим, — спокойно отвечает Ким.

— Ах, так господина Маркиза околдовала ведьма?

— Вот, что значит считать себя первым парнем на деревне. Пускает девчонке пыль в глаза. Гормоны играют, — замечает Эсмеральда.

Она подходит и шумно его обнюхивает.

— К тому же, от них хорошо пахнет! Они отреклись от запаха свалки. Фу, даже лавандовым мылом несет. Они, наверное… мылись!

Она морщится от отвращения.

— Ты что, не понял, Маркиз? Она приносит несчастье. Она проклята.

Почему мне так хочется им понравиться?

Может быть, потому, что они, по крайней мере, не врут.

И потом, эти «хорьки» охраняют свое убежище.

Вокруг них с жужжанием носятся мухи. Все по очереди начинают чесаться.

— Герцогиня права. Царев… то есть девчонка тащит нас в места, где мы теряем деньги и где нас засекает полиция, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

— С Царевной мы спасаем жизни, — напоминает Орландо.

— И что с того? Ни медали, ни даже спасибо. Ни статьи в журнале!

— Почему же, статья есть! — усмехается Эсмеральда, доставая журнал. — Читаю: «Пассажиры метро подали жалобу на неоправданное использование стоп-крана группой бомжей, распространявших исключительное зловоние. Служба работников метрополитена обещает бдительнее следить за проникновением на станции нечистоплотных пассажиров, нарушающих своим поведением общественное спокойствие». Вот благодарность буржуев, которым спасли жизнь. Поэтому убирайся вон, засранка, ты и без того принесла нам достаточно неприятностей.

Ким и Кассандра не двигаются. Ким отчетливо произносит:

— Либо она и я. Либо ни ее, ни меня.

Что я слышу? Неужели, впервые в жизни, я встретила человека, который меня поддерживает?

Эсмеральда корчит презрительную гримасу:

— Ну так и сам убирайся, кретин несчастный!

Орландо прерывает ее:

— Подожди, Герцогиня, ты же знаешь, что Маркиз нам нужен. Он установил всю систему электроснабжения и коммуникаций. Да и основные деньги мы получаем за металл, который он находит в компьютерах.

— Хорошо, проголосуем. Ты что думаешь. Виконт?

— Оба остаются. Я не хочу жить только с тобой и Орландо. Вы все время ссоритесь из-за пустяков, я не выдержу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеркало Кассандры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеркало Кассандры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бернар Вербер - Върховната тайна
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Голос Земли
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Звездная бабочка
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Отец наших отцов [litres]
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Рай на заказ [litres]
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Революция муравьев
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Отец наших отцов
Бернар Вербер
Отзывы о книге «Зеркало Кассандры»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеркало Кассандры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.