- Если бы он сидел, - проснулся Витёк, - под кокосовой пальмой, то ещё и не до того бы додумался.
- А тебе, - определил учитель, - и под железобетонными блоками бесполезно сидеть. Не отвлекай. Так, на чём это мы остановились.
- На стукнутом Ньютоне, - подсказал внимательный Серый.
- Да, да, - поблагодарил глазами профессор, - я помню. Итак, - и снова все вздрогнули, потому что хлёсткое это слово всегда ассоциируется с приятным завершением долбёжки. Но у Старче был другой план изложения темы. – Постольку, поскольку расстояние у нас – константа, а время, априори, - переменная, стремящаяся к минимуму, иначе и перемещаться по дистанции не имело бы смысла – все бы пришли на финиш дружной толпой в одно и то же максимальное время – то и скорость является переменной, зависящей от параметров и отлаженности механизма перемещения. Врубились, олухи унитазные? – Очнувшиеся унитазарии дружно закивали умными головами, прогоняя дрёму и согласившись и с первым, и со вторым. – Следовательно, влиять на время перемещения по дистанции мы можем только через скорость, то есть, через механизм и механику перемещения. Это ясно-понятно и дебилу с аттестатом зрелости или с красным дипломом, не так ли? – Все опять закивали, соглашаясь и с первым, и со вторым, но некоторые с меньшей амплитудой, обозначив дезинтеграционное размежевание по второму пункту. Чуткий преподаватель-психолог немедленно уловил неуверенные головодвижения и попробовал вовлечь аудиторию в общее продуктивное мыслительное состояние: - Как ты думаешь, Гриша, о каком механизме идёт речь?
Бен-Григорион осоловело встал, вяло напрягся, пошевелив влажными выпученными губами и проволочной шевелюрой, но напрасно:
- О… об... этом…
- Правильно, Бен, - похвалил профессор, - именно об этом, о высокоорганизованном, сугубо индивидуализированном, разумном природном существе. Кто это, по-твоему, может быть?
- Начальник, - не раздумывая, определил хитрый Гриша.
Преподаватель недовольно сморщился, согласившись лишь частично.
- Бывает… но редко. Но нам нужен не частный случай, а общее решение. Кто знает?
- Робот? – неуверенно предположил Царевич.
- Умница! – похвалил и его профессор за активность. – Но это тоже частный случай, всего лишь частное определение представителя подвида оспортинизированных существ. Ещё кто? Ну? Ну же? – лектор сокрушённо вздохнул. – Так и быть, подсказываю: че…
- …кист! – побледнев, выкрикнул Серый.
- Типун тебе на язык! – в страхе отшатнувшись, вскрикнул лектор. – Так и заикой недолго сделать. Бр-р! – передёрнулся он вмиг похолодевшей кожей. – Нет, дорогуша, чекисты с чистым сердцем и ясным умом дважды по одному и тому же кругу не перемещаются. Вспомни Солженицына: у него «В круге первом», а «во втором» - нет. Не приведи, господи! Так и вовсе забудешь, про что говорил вначале. На чём я споткнулся?
- На «че», - подсказал Фигаро.
- Чё «че»? – не понял профессор. – Ах, да! – помотал головой, стараясь не взлохматить строгую гладкую причёску. – Ну, чё, то есть, что, господа че… фу ты, чёрт! – привязались твари хвостатые! – он неумело перекрестился, и все за ним, кроме безбожника начальника. – Других версий по поводу механизма нет? Нет. А жаль, не ожидал, что вы такие безмозглые. – Студенты, довольные фамильярностью преподавателя, заулыбались, но догадываться не хотели. – Подсказываю дальше: че-ло…
- Лоботряс, что ли? – предположил Фигаро.
- Нам твоя автобиография не нужна! – обрезал вспыливший учитель, потерявший с недоумками всякое терпение. – Причём здесь твой синоним?
- Как причём? – настаивал челотряс. – Чело – лоб, разве не так?
- Энциклопедист! – восхитился преподаватель, заставив Фёдора расплыться в многозначительной монализовской улыбке. – Недаром голова круглая – сойдёшь для данного частного подвида. А нам, повторяю неоднократно, требуется обобщающее название механизма кругодвижения. Ну, кто ещё? Че-ло-…
- …век, - догадался, наконец, Викеша.
Профессор облегчённо отдулся.
- Не зря тебя остепенили! Правильно: че-ло-век, разумный механизм природы, по-нашему – гомо сапиенс, по-горьковски – звучит гордо.
- Тот, что у Макса удобрения делает? – обдал душком профессорскую патетику Кинг-Конг.
Старче сморщил нос, вдохнул поочерёдно одной и второй ноздрёй, зажал дырки двумя пальцами и прогундосил:
- Что с тебя, волосатого, возьмёшь? Рановато ты слез с дерева.
- Слушай, сапиенс гордый, - грубо вклинился не в своё дело начальник, - много ещё у тебя осталось ценных знаний? Не выдохнешься? Учти, что работаешь языком не сдельно, а за так.
Читать дальше