Все. Финита. Сибилла и Герман больше не могли сдерживаться, сгибаясь от смеха, они ложились на стол.
Себастьян взирал на них словно через пелену. Редкий случай – кто-то смеется, когда он остается серьезным. Себастьян почувствовал облегчение, потому что его икота прошла. И тем настойчивее напоминало о себе то, что он иногда в шутку именовал «канализацией».
– Ну, если вы меня простите. – Он подался вперед и неуверенно поднялся, опрокинув свой стул. Стул с грохотом упал на паркет.
Пиво ему явно не пошло впрок. И что за осел, выпил залпом бокал. Это против его принципов. Себастьян наклонился за стулом. В какой-то момент показалось, что он потеряет равновесие, но он смог выпрямиться сам и поднять стул.
– Ну, а теперь… – сказал он.
Штефани в панике вскочила.
– Ох, Себастьян, дорогой Себастьян, я не уверена, что туалет свободен в этот момент, может, мой муж вернулся и занял его, он иногда так делает, правда, в самом деле уединяются там иногда, чтобы… чтобы помедитировать, в последнее время в нем появилось что-то отшельническое и… – Она говорила как в бреду.
– Дорогая Штефани, раз-з-решите мне… разрешите мне выразить свое уд-д-ивление по поводу того, с какой настойчивостью мне уже некоторое время пре-п-п-пятствуют в отправлении естественной потребности. Все, больше ни слова! – Он жестикулировал правой рукой, как дирижер при финальных аккордах. – Я иддду в туалет!
Штефани рухнула на свой стул.
– Да, конечно! – шепнула она едва слышно.
Себастьян бросил на стол грязную салфетку и неверными шагами покинул комнату.
– Неплохо нагрузился, правда? – сказала Сибилла и дружески подмигнула Штефани. Но та не обратила на нее внимания, сосредоточенно к чему-то прислушиваясь.
– Итак, что теперь? Вы хотите еще послушать об «исчезновении тела»? О «трансцендентности телепатического общества»? – раздраженно спросил Андре. Он поставил локти на стол. – Или о «коллективной Мнемозине»?
За столом стало тихо, но у него не было ощущения, что все ждут его объяснений, скорее все ждали чего-то определенного. Только Сибилла мысленно хихикнула.
– Ну ладно, тогда сначала немного заправимся, – надул губы Андре и открыл следующую бутылку пива. За столом по-прежнему сохранялась странная тишина.
Затем донесся звук, казалось, шедший из другого мира. Может быть, свист дырявых кузнечных мехов или хрип воздушного насоса. Все вопросительно переглянулись. Чуть позже в дверях появился и источник звука – Себастьян Тин. Согнувшись, держась одной рукой за ручку двери, он пальцем другой руки указывал куда-то в сторону прихожей. У него словно начался приступ астмы, замаскированный под смех и отягощенный тем, что безупречный серый костюм, этот обдуманный им со всей тщательностью ансамбль тончайшего сукна и изысканного кроя, перестал быть таковым, или, точнее говоря, на нем появилось пятно совершенно неподходящей окраски и к тому же в деликатном месте, на брюках, и это пятно ко всему прочему волшебным образом увеличивалось.
– Что случилось, Себастьян? – вскричала потрясенная Штефани. – Что с вами произошло? О Боже!
Вместо ответа Себастьян скорчился, словно под градом оплеух, и, изнемогая от истеричного смеха, попытался издать звук, похожий на «т» или «тх». Наконец в краткий момент затишья ему удалось произнести:
– Это – не «Т-т-их-х-хая ночь»!
Затем он направился к своему месту. Его смех перешел в стенания, и он упал на стул.
– Delay, все как в книжке, – ехидно заметил Герман Грюнберг.
– Герман, в самом деле, мы не должны смеяться, quel malheur! [105] – напряженным голосом вскричала Регина и пнула Андре, который, очевидно, хотел сказать какую-то дерзость.
– О'кей, о'кей. – Андре схватил веер Регины и безудержно расхохотался, закрывшись им. Сибилла нервно хихикала.
Затем стало тихо.
Себастьян еще немного повсхлипывал среди всеобщего молчания, затем обратился к окаменевшей на стуле хозяйке дома:
– Штефани, милая, я безутешен, ух, – приступ смеха чуть ли не начался сначала, но вскоре перешел в покаянный вздох, – но эта неп-п-приятность вынуждает… вынуждает м-м-меня покинуть ваше общество. – Он вытащил из кармана брюк полотняный носовой платок с монограммой, вытер пару слезинок со щек и высморкался. – К великому моему сожалению, я вынужден попрощаться…
– Но, Себастьян, дорогой Себастьян. – Штефани очнулась от столбняка и даже почувствовала облегчение от того несчастья, которое приключилось с Себастьяном. Оно каким-то образом уменьшило масштаб катастрофы на кухне и, может быть, да, может быть, неловкость ситуации создаст между ними тайную связь, которая поспособствует ее проекту с изданием книги. – Мы же взрослые люди, пожалуйста, останьтесь, мы не сможем обойтись без вас сегодня! Конечно, вам необходимо переодеться, и едва ли вам подойдет костюм моего мужа, даже невзирая на то… что у него… неподходящий размер, я имею в виду, что у вас и… у моего мужа совершенно разное сложение, поэтому, велите прислать вам новый костюм из дома! Ваш мажордом наверняка подберет что-нибудь!
Читать дальше